外国人のバイト探しの方法とは?
- 日本語も英語も話せない外国人のバイト探しについて知りたいです。アパートに住んでいるネパール人夫婦の奥さんが仕事を探していますが、言葉の壁にぶつかっているようです。旦那さんが頼りにしている情報を提供できる方法を教えてください。
- 日本語も英語も話せない外国人の仕事探しに困っています。アパートに同居しているネパール人夫婦の奥さんがパートに出たいと言っていますが、情報を探す方法が分かりません。仕事情報の入手先やネパール人向けの求人情報など、教えていただけると助かります。
- 外国人のバイト探しについて教えてください。アパートに住んでいるネパール人夫婦の奥さんが仕事を探していて、情報を探す方法を知りたいです。言葉の壁があるため、どのように情報収集をすれば良いのか迷っています。パートに出るための情報を教えていただけると嬉しいです。
- ベストアンサー
日本語も英語も話せない外国人の仕事探し
私と同じアパートにネパール人夫婦が住んでいます。 旦那さんのほうは日本語も英語も堪能で横浜のイタリアンレストランで働いています。 先週から奥さんが来日され2人で住んでいますが、奥さんは日本語が話せません。 英語も旦那さんいわく「普通に話せる」そうですが、 ためしに私が自己紹介したところ全くわからないようでした・・・。 ※私は留学していたので日常会話は話せます。 生活のため、奥さんもパートに出たいらしく、旦那さんのほうで知り合いに仕事を紹介してくれと 頼みまくっているようで、私にもなにか情報がないか聞いたようです。 外国人のバイト探しなんて、やったことがないのでどこで調べていいのかわかりません。 どなたか情報の探し方を知っている方がいたら教えてください
- kinchan1987
- お礼率56% (100/177)
- アルバイト・パート
- 回答数2
- ありがとう数3
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>日本語も英語も堪能で横浜のイタリアンレストランで働いています 変わった経歴の方ですね。外国人がレストランで働く場合はウェイターなどの 仕事はできません。シェフですね。在留資格(ビザ)は「技能」となります。 シェフの資格を持っているならどこでも働ける訳じゃないです。 ネパール人ならインドやネパール料理などの店じゃないとビザはおりないですね。 ネパール人で英語が”堪能”なのは生活・教育水準の高い家庭の出身が多いです。 そういった人がわざわざ日本でレストランで働くことはないですね。 ここはご質問には関係ないですね。失礼しました。 在留資格に関しては以前日本人と結婚・離婚してすでに永住資格を持っているのかも しれませんしね。 >奥さんもパートに出たいらしく 旦那さんが「技能」の資格だとして、奥様は「家族滞在」という資格で日本滞在です。 就労は許可されています。「資格外活動許可」を入管で得てください。 簡単な手続きです。原則週28時間以内の制限、風俗などは不許可。 http://www.jetro.go.jp/invest/setting_up/section2/page9.html これらはきちんと守らないと不法就労になり、その後の在留資格の更新や後々の 永住許可申請などに影響を与えます。 相談するなら市役所区役所じゃなくてハローワークですね。 外国人向けの窓口を持つところが多いです。 求人情報誌や新聞雑誌の求人欄に直接応募でもいいです。 もちろん口コミや紹介でもいいです。 仕事探し自体は日本人と変わりません。 英語も日本語も出来ない、母国で特に技能が必要な就労経験がないのなら あっても肉体労働か単純作業ですね。内職とか、レストランの裏方とか。 気長に探してみるしかないですね。
その他の回答 (1)
- personal456
- ベストアンサー率12% (1/8)
お住まいになっている住所の市役所に 相談されることをお勧めします。 その国から来ている方の様子などを お尋ねしてみると良いと思います。
お礼
ありがとうございました
関連するQ&A
- 日本語ができない
この質問がここでいいのか分かりませんが・・・・。 私の友人の友達に外国人の男性がいます。 1・来日10年近く 2・奥さんは日本人 3・仕事は英語が主体らしい 4・白人(北米系) で、日本語がしゃべれません。 旅行や一時的にきてるのならいいのですが、長くその国で暮らしてるのになんで言葉覚えないのでしょうか? 正確には、覚えようとしないのですか? 日本なら英語だけでも十分暮らせるし、相手が会わせてくれるから(白人の特権ですか?) もちろん日本語堪能な方もたくさんいますが たま~にこんな外人見かけますね。 この心理はどうゆうものなんでしょう? 日本人が外国に住むなら、がんばってその国の言葉を覚えるでしょう。 その方がその国の人たちともっともっとコミニュケーション取れるし、文化も理解できるしね。
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 外国語アプリ?
先日、インドレストランで、ネパール人店員が、スマホにネパール語で一言しゃべると、日本語で翻訳表示されて私に見せた。こんなアプリ知ってます?
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 英語に翻訳お願いします
友人がお手伝いしているレストランに、また今度行きたいと思っています。 『また、旦那や友達を連れて、ご飯食べにいくね^ ^』 って、英語で何て言うのでしょうか? お店にいくと、向こうが片言の日本語で話してくれます。メールは英語できたので… どなたか英語堪能な方、教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 文法が難しい順なら、英語→日本語→中国語?
日本語は難しいという、意見を、よく聞くが、 文法に関しては、日本語より英語のほうが難しい。 日本語と英語と中国語、その3つの言語を、 文法が難しい順に並べると、英語→日本語→中国語だ。 知人の、ネパールのオジサンが、そう言っていましたが、 ネパールのオジサンの、発言内容は、正しいと思われますか? フランス語、ドイツ語、など、他のメジャーな言語を含めて、 文法が難しい順番に並べると、どういう順番に、なりますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日本語にも英語にも聞こえるような名前
昔からの友人がイギリス人の旦那さんとの子供を授かりました。 友人は現在日本にいますが、今後イギリスに住むことになるかもしれないという理由から子供には日本語にも英語にも聞こえるような名前をつけたいと言っています。 まだ男の子かも女の子かも分からないのですが、日本語にも英語にも聞こえるような名前ってどんなものがありますか? 私が彼女に提案した名前は、 えみ(日本語表記だとEmiですがEmily(エミリー)は英語圏ではよく聞く名前なので) みな(Minaはアメリカやネパールでも多い名前らしく、また、フィンランドでは"愛"という意味があるらしいので) はな(これも日本語表記ではHanaですが英語表記のHannahは海外で一般的な名前ですよね!) まり(日本語表記だとMariですが、同じ読みでMaryが英語圏で人気だと思います) けん(シンプルにKenは日本でも海外でも可能かと) などです。 私にはこれくらいしか思いつかなかったのですが、他にどんな名前があると思いますか?
- 締切済み
- その他(妊娠・出産・育児)
- 日本語->英語 で教えて頂けませんか?
「俺の人生には原発はいらねぇ!! あんたの人生にはどうだい?」 みたいな日本語を英語にした場合 下記のような内容でおかしくはないですか? No Nukes!! in My life!! Your Life? また、簡単な英語で表記するとどんな感じがおかしくないでしょうか? どなたか英語に堪能な方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 非英語圏の外国人が就ける仕事って?
20代の非英語圏の欧州出身外国人(働けるビザ有)が仕事を探しています。日本語は片言(ゆっくり話せば聞きとれる程度、読み書きはNG)です。 札幌圏(札幌近郊都市含む)に住んでいます。 一応英語の教師には今までたくさん応募しましたが、英語ネイティブではないとのことで断られてしまいます。英語はネイティブ並みに話せるのですがやはり札幌はネイティブがたくさん住んでいるので難しいようです。 普通のバイト(清掃やレストランなど)に応募しても、外国人と電話でわかった時点ですぐに「うちは日本人だけを雇っているので…」と切られてしまいます。今、日本語は必死に勉強しているのですが、やはりまだ片言の域を抜け出せないでいます。 ハローワークの外国人専用窓口に行ったり、人脈を広げるために地域の国際交流イベントに参加したりしていますが、収穫はまだありません。 片言の外国人がこんな場所で働いていた!との目撃情報やアドバイスなどがありましたら、ぜひお願いします。 また、同じような境遇の方からのコメントもお待ちしています。
- 締切済み
- その他(就職・転職・働き方)
- 日本語で外国人と文通がしたい
タイトルのままですが、英語ではなくて 日本語を使って外国の方と文通をしたいと思っています。 英語なら沢山ペンパルサイトがありますが、 日本語というのは見つけられませんでした。 もしご存知でしたら、日本語で文通したい、と思っている 外国の方が掲載されているウェブページをご紹介下さい。
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- 外国人の為の日本語学校探し
台湾から友人が日本に日本語を勉強しに来ます。 そこで神奈川県の横浜にある良い日本語学校をご存知の方は教えて下さい。 自国で12年間以上の教育は終了しており、日本語レベルは「ひらがな・カタカナ」の読書きと簡単な単語理解程度です。きちんと日本語を勉強はした事がないので文法的な事は出来ません。 学校によっては「日本語検定4級以上のレベルが必要」とあるのですが、それはクリアできません。 横浜か渋谷で探しているんですが、どの学校が良いのか分かりません。 誰かご存知の方・・・・宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(留学)
お礼
ありがとうございました。 たしかにネパール人なのにイタリアンレストランというのは、私も引っかかっていた点でした。 まあ、ビザの種類や過去の離婚歴など掘り返してきくのもなんなのでそのままにしておきます^^; 私も単純作業しかないと思っています。ハローワークですね。ありがとうございました。