- ベストアンサー
a few と a couple of
日本文を英文にする英語の問題で、 a few と a couple of のどちらを使えばよいか迷っています。 出来れば覚えやすく、簡単な英語を使おうと考えました。 他の答えもあると思いますが、ずばり答えを解説付きで回答して頂けると、 大変助かります。分かる方教えてください。よろしくお願い致します。 (日本文) コンビニが2、 3軒あります。 →There are a couple of convenience stores.
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1. I have read a few of her books が下記の例文に出ています。 book は加算名詞です。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/few 2. a few と a couple of couple には下記のように、二つ意味がありまして、(1) two things or people of the same kind、と(2) a small number of things です。しかし「二つ」が第一義です。 http://www.ldoceonline.com/dictionary/couple_1 ですから、辞書だけに頼ると、二つの場合は a couple of 二、三ならどちらでもいいことになりますが、僕なら「コンビニが二、三軒あります」には誤解を避けるため a few を使います。
その他の回答 (3)
- princelilac
- ベストアンサー率24% (1619/6638)
a few を使う方が日本文に合うと思います。 ・couple は「2つ」と数を限定しています。対して few は「少ない」という意味で、数には幅があります。 ・日本文は数に幅がありますが、英文は2軒と限定した意味になっています。(日常会話なら許容範囲でしょうが。)
お礼
回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。
- tennsiontm
- ベストアンサー率48% (85/174)
例文ではa fewだと思いますよ。 a fewは、一以上かつ少数。 a couple ofは、同じようなものが二つ。 http://dictionary.reference.com/browse/a+couple+of
お礼
回答ありがとうございました。 参考にさせて頂きます。
a fewは不可算名詞にのみ、a couple ofは可算名詞にのみ使えます。
お礼
回答ありがとうございました。
お礼
詳しく書いて頂きありがとうございました。 参考にさせて頂きます。 回答ありがとうございました。