• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

such[so]~(that) svについて質問

Many people believe that because the automobile is in such general use in America it was invented in the United States. (多くの人々は,自動車はアメリカで非常に一般的に使用されているので,自動車はアメリカ合衆国で発明されたと信じている) 質問:この英文に用いられているsuchについて、「such[so]~(that) sv」の結果や程度や目的を表す構文であり、that節が省略された形ですよね?また、この用法では程度の用法として用いられてますよね? 質問2:この用法について、such[so]~(that) svの「~」には「(a)(形容詞)名詞」が入ると思います。 この英文においては、「~」の部分には「general use in America 」と、前置詞の副詞的用法の語句が入ってます。このように、前置詞の副詞的用法の語句が入ってもいいんですか? また、入ってもいい理由は、in Americaがgeneralという形容詞を修飾しているから、入ってもいいんですか?このように、副詞であっても、名詞を修飾している形容詞を修飾しているなら「~」の中に入ってもいいのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数3
  • 閲覧数380
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

質問1ですが、この文を見るとbecauseという単語が 既に入っていますので、such/so + that の構文とは いえないですよね。such + that の形で書き換えると、 次のような感じになります。 The automobile is in such general use in America that many people believe that it was invented in the United State. 質問2ですが、質問者様のおっしゃっていることは、 おおむね正しいと思います。「such that」と続けて 使う場合もありますが、ほとんどの場合、such と that の 間に、「(a)(形容詞)名詞」が入りますよね。 ただ、in America は、この文のどこにあってもいいような 気がするので(つまり、「アメリカにおいて」という感じで、 generalでなく文章全体を修飾しているような気もするので) such の後にきていることを、そんなに深く考える必要はない ような気もしますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁重なご解答誠にありがとうございます! >この文を見るとbecauseという単語が 既に入っていますので、such/so + that の構文とは いえないですよね。 たしかに!because見逃してました! ありがとうございます!

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)

質問2 についてですが, 個人的にはこの in America は use を修飾すると思いたい. general に掛けるとして general と in America が離れているのは違和感がある.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁重なご解答誠にありがとうございます! >質問2 についてですが, 個人的にはこの in America は use を修飾すると思いたい. たしかに、、実際はどうなのだろう

  • 回答No.2

http://okwave.jp/qa/q6969998.html すみません,勘違いしていました。 because を読み飛ばしていました。 この such は ((強調)) ((形容詞を伴う名詞の前で))それほど…な,とても…な で正しかったです。 such は基本的に such (a) (形容詞)名詞 という形で用いられます。 それは such ~ that でも,such だけでも同じです。 今回,such general(形)use(名)これですべてで in America はおまけでついているだけです。 the automobile is in such general use 「自動車がとても一般的に使われている」 in America 「アメリカで」 general を修飾するというより,in such general use 全体,あるいは述部全体にかかっています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

丁重なご解答誠にありがとうございます! >general を修飾するというより,in such general use 全体 ありがとうございます!参考になります!...に副詞語句が入ってもいいんですね^^

関連するQ&A

  • Suchの用法について質問

    Many people believe that because the automobile is in such general use in America it was invented in the United States. (多くの人々は,自動車はアメリカで非常に一般的に使用されているので,自動車はアメリカ合衆国で発明されたと信じている) 質問:この英文のSuchの用法は以下のようなものでしょうか?以下のは、ある辞書の解説を引用しました。 ((強調)) ((形容詞を伴う名詞の前で))それほど…な,とても…な

  • such~that sv 構文について質問があります

    such~that sv 構文について質問があります What Americans did invent was a method of manufacturing cars in such numbers that in the end they led the world in production 質問:何故、manufacturing cars は、suchとthatの間に挟まれてないんですか?   a method以降を訳すと「最終的に生産量において世界で首位となるほどの多数の自動車を製造する方法」です。この文にある構文で「such~that s v(sがvするほどまでの~)」がありますが、上記の訳しなら、such manufacturing cars that in the end they led the world in production になるはずです。  何故なら、such構文の「~」の部分は、suchとthatの間に挟まれてるのですから、manufacturing cars がsuchとthatの間に挟まれないのはおかしい。 もしかすると、in~以降が前置詞の形容詞的用法になっているため、in~がmanufacturing cars を修飾しているため、上記の訳が可能ということでしょうか?

  • such~that...の構文について質問

    以下の英文を読んだ上で質問に答えてくだされば幸いです。 What Americans did invent was a method of manufacturing cars in such numbers that in the end they led the world in production (1):in such numbers that~ は、manufacturingを修飾する前置詞の副詞的用法ですか? (2):such~that..やso~that...は品詞はなんですか?接続詞ですか?

  • Mは文の要素にならないとは

    Employees from wine-company will arrive in New York tomorrow for their first training session . Employees (S)(from wine-company)(名詞Employeesを修飾する前置詞句の形容詞的用法) will arrive(V) (inNew York tomorrow)(修飾語句M前置詞句の副詞的用法) (for their first training session)(M前置詞句の副詞的用法) この文章について教えてください 1,この文章はSVの第1文型ですか? 2,SVOCMの文の要素の分け方はこれであっていますか? 3,Mや副詞が文の要素にならないとはどういう意味なのでしょうか?

  • so much money that

    so 形容詞/副詞 that...、あるいはsuch (a) 形容詞 名詞 that...と習ったのに、どうして、She has so much money that...という英文があるのでしょうか。この英文はShe has such much money that...ではないのですか?

  • 精読 どなたか教えて下さい!

    この文章で、SとV(a familyとlived)より前の 前置詞+名詞もしくは副詞がSV以降を 全体修飾するという用法を知りました。 参考書には「この文章だと前置詞+名詞は2つです!!」と書かれています。 そこで疑問に思う事があります。それは SVより前にある前置詞+名詞は「in the fifteeth」「in a tiny village」「near Nuremberg」の3つではないのか?という疑問です。 なぜ2つなのでしょうか...。 何か知識が不足しているため分からないのだと思います。 どなたか教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 関係副詞thatについて質問です

    The very moment [that] I piccked it up, though , poisoned arrows began to fly through air. 私がそれを持ち上げたまさにその瞬間、毒矢が飛んできた。 という文で、[that]が関係副詞でwhenと置き換えもできると書いてありました。ここで質問ですが、 関係副詞のthatは「 the way that 」のときだけ登場する印象があるのですが、どうなのでしょうか? また上記の文の場合、私はこのthatが関係副詞だと言われなければ気づきませんでした。改めて見てみれば、後ろが完全文だから同格かも・・・しかし後ろに先行詞がない・・・関係副詞? という感じです。この文のthatはmomentが副詞で、upの後ろにmomentが隠れているのでしょうか。もっとスマートに判別するにはどうすればよいでしょうか? もう一つ別の質問なのですが、前置詞+(代)名詞は形容詞句として働くことも出来ると文法の本にありました。 形容詞句ということは、SVCやSVOCの文型のとき、Cになれるということでしょうか? 私は前置詞+名詞は必ず修飾語になるからカッコにいれて読む、と意識しているのですが、前置詞+名詞も文型の構成要素になるのでしょうか。 よろしくお願いします。

  • SVOそれともSV?

    こんにちは~^^ さっそく質問内容に入ります。 I live in Osaka. この文はSVでよろしいでしょうか? というのは、前置詞inまでが主語、動詞と来ていて、inの後は 副詞的役割を果たしていると私は考えているからです(なぜなら前置詞のあとに名詞が来ると副詞になるからです)。 ただ、日本語訳をすると、大阪に住んでいる、となり、 「~を」、とか「~に」というのは目的語の役割を果たしているんじゃないか?と考えることもできるのではないか、とも思っています。 日本語訳は全く困らない文章ですが、文型があやふやなのです>< SV,SVOどちらの考え方が正しいのか、回答よろしくお願いします。

  • 修飾語の形容詞について

    こんにちわ。2つ質問があります。 (1)2文型SVC(補語)と3文型SVO(目的語)で使用される名詞の前に形容詞挟むことは可能ですか? (2)修飾語は副詞か形容詞と習いましたが、1文型SV(M)のMが形容詞になるというのはSV≠C (補語)の場合ですか?他に思いつきません。 又、修飾語の形容詞は限定法のみで名詞が必要(単独では用いられない)と聞いたので混乱してます。 そうすると、SV(M(形容詞+名詞))になってしまい、SVO文型で、全く1文型のMの形容詞の用法がつかめません。 1文型で用いられる修飾語の形容詞とはどういったものになるのでしょうか?教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 前置詞句、形容詞句、名詞句、副詞句と的用法の違い

    前置詞句は前置詞+名詞ですよね? in the bus with my family等  私は、前置詞だから前置詞句だと思っていたのですが調べてみると 名詞句   Cats with black fur bring good luck.のcats with black fur 形容詞句  People in this country are very friendly.のin this country 副詞句 His house stands on a beautiful hill.のon a beautiful hill この全てが、前置詞+名詞 になっているので前置詞句だと思っていたのですがそれぞれ 名詞句、形容詞句、副詞句と説明されていました。 だとすると、 名詞句と名詞的用法 形容詞句と形容詞的用法 副詞句と副詞的用法 の違いはなんですか? そして、前置詞句というのは一体どれのことを指すのでしょうか?