• ベストアンサー

上海での使用言語、ビジネス言語について

類似質問がヒットしなかったので教えて下さい♪ 2-3年後に会社が上海支社を立ち上げる事となり、上海への異動希望を出しております。 上海には「上海語」、公用語は「北京語」という事なのですが、ビジネス用途メインで修得するとすればどちらを優先して修得すればいいのでしょうか? もちろん両方を修得するのが一番いいとは思うのですが・・ また、上海や北京での仕事の注意事項なども添えていただけると助かります! よろしくお願いいたします(^^)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kk2
  • ベストアンサー率54% (12/22)
回答No.4

私は以前仕事で上海に何年か行っていました。 会議の場などでは一応普通語を話すようにと、向こうの方には言っておいたのですが、上海語が良く飛び交ってました. 向こうの人にしてみれば日常生活で使用している言語なので、仕方なかったのかもしれません. どのような方と取引や商談をされるかにもよりますが、 上海以外の方も上海で仕事をしてる事例がかなりありますし、普通語は必須であることは間違いありません. 2,3年で上海語をマスターするのは技術的にも困難ですし、 普通語をマスターしていく、その後向こうで少しずつ上海語を覚えていくのがいいかと存じます.ビジネス用途メインならばなおさらですね. 注)全部の上海人がそうだとはいえませんが、上海の方はプライドが高い方が多く、上海語をちゃんと話せない人を田舎者的な見方をする人もいます. 日本人なら、そういう目では見られないですが・・・。 あと、大企業などでは結構英語を習得されている方がかなりいらっしゃいます. 仕事上での注意事項はかなり思いつくことはあるのですが、契約関係は特に注意してやっておかないと、口約束や法的効力のない書類契約はやらないことです. 特に信頼がおけると常日頃から思っている人に対してもそうですね。 信頼できる人はたくさんいますが、仕事上はきっちり分けると言う意味です. 頑張ってください.

kokoichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! オフィシャルな場においても、現地での言葉を使用される場合もやはり多いのですねー 以前に韓国人との商談においても、詳細な場面になるとハングル語でこそこそと話される事もありました(^^;) やはり普通語をマスターしてから、ビジネス用途であれば英語を使用できるようにした方がベストかもですね。 口約束や法的効力のない契約書類関係は注意する事が他の地域よりもさらに必要かもしれませんねー また上海関連で質問を立ち上げる事もあると思いますので、その節にはよろしくお願いいたします! ありがとうございました(^^)

その他の回答 (5)

  • gongqi
  • ベストアンサー率36% (11/30)
回答No.6

ご参考になるかどうかわかりませんが、標準語と方言に関して経験談を書かせていただきます。 上海から西へ車で30分くらいのところに昆山という町があります。ここは台湾からの進出企業が多く、台湾の銀行関連の系列ホテルなどもあります。台湾の人は自国の標準語である北京語で現地の従業員を監督・指導することができます。けれども彼らはお金や機密の話などは台湾語を使います。 私の会社の台湾支店では、日本語か北京語を使います。従業員たちはプライベートの話をするときは台湾語を使っています。解らない振りをしているとどんどん話していますが、内容はたわいのないことです。 2週間もすれば、表情や声の調子で内容が理解できるようになります。笑ったりするととたんに会話が途切れます。 以上のような経験から、まずは北京語を習得されことをお勧めします。日常生活やビジネスであれば十分です。駐在されるなら、上海語の聞き取り能力も自然に身につくと思います。カタコトで方言を使うと普段の食事や買い物が楽しくなります。 現地の従業員のおしゃべりをやめさせたいなら、上海語が理解できることをアピールすべきです。プライベートや機密事項に興味があるのであれば解らないわからない振りをすればよいと思います。 外国人と見ると、台湾語、韓国語、日本語の順で話しかけられます。日本はもうメジャーではありません。歴史的な反日感情も残っています。人脈と面子と瞼の異文化の中で、苦労されることも多いと思いますが、世界一の都市で活躍されることと思います。

kokoichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! おっしゃる事がすごくよくわかります(笑) オフィシャルな場面においても相手が異国人であれば「機密事項」や「やばい話」は自国の言葉での打ち合わせになりますねー(^^;) 普通語=北京語の修得はもちろんの事、完全修得は至難ではありますが「何か言ってるな」とわかるぐらいのヒヤリング能力は地元の上海語にも必要かもしれないですねー(^^) それと私の世代ではあまり実感としてはないのですが、「反日感情」も残っているという事も頭の片隅に置いておく事も必要かもしれませんねー 進出して異動が決定した際には現地においても失礼のないように、でも毅然とした態度で「ビジネス」として頑張りたいと思いまーす! また上海関連の質問を立ち上げるかもしれませんが、その際にはよろしくお願いいたします(^^)

kokoichi
質問者

補足

補足欄を利用させていただきままして、みなさまに再度お礼を。 適切かつ親切なご回答をありがとうございました! ポイントは付けていますが本来であればすべてのご回答につけたいです。 大変申し訳ありません。 またこの場にてお会いする機会があればよろしくお願いいたしまーす(^^)

  • aalext
  • ベストアンサー率30% (198/641)
回答No.5

私のご近所さん(上海出身・上海人)に聞いた話です。 上海の家族や友達とは上海語で話すけれど、公的な場所では北京語が普通だと言ってました。でも会社が上海になるなら、必然的に上海人の割合が多いから、上海語が飛び交う事は避けられないのかもしれませんけど。 北京語と英語はみんなマスターするように教育されてるそうです。中国って実は多民族国家だから、共通語は必須なんでしょうね。 お仕事で上海にいかれるにしても、多分上海語は話せないけど北京語は話せる人が、中国人にも外国人にもたくさんいると推測します。大は小を兼ねるって事で、しかもフォーマルな場にも対応できるって事で考えたら、やっぱり北京語が優先じゃないかな、と思います。それに、ビジネス用途メインで習得するとしたら、とおっしゃってる以上、no choiceで北京語だと思います。 それと、仕事の注意事項じゃありませんけど、昨年半年くらい北京ー上海と出張滞在してた同僚が言ってましたが、あちらの人はみんな親切だし食べ物も安くてすごくおいしいし、って事で相当気に入ってたようです。SARSの影響で帰国が早まってしまって、とても残念そうでした。。。

kokoichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! 地元の方はやはり地元の上海語を話される機会が多いのは仕方ないですねー ビジネス用途では普通語=北京語はもちろんの事、英語も必須だと思った方がいいみたいですね。 先日、現地下見を兼ねて会社のスタッフが上海に行ってきたのですが、全員一様に「上海なら転勤してもいい!」と言ってました(笑) うーん、ますます行きたくなってきました(^^) 今後、同じような質問をする事があるかもしれませんが、その節にはよろしくお願いいたしまーす! ありがとうございましたー(^^)

回答No.3

私は北京に4年留学し、帰国後も中国本土・台湾との貿易関係の仕事についておりました。 ビジネスでは、普通話=公用語を使われたほうが良いと思います。 本土、香港、台湾どこでもビジネスでは使えますし。 (観光で奥地に行くと、通じない地域もありますが。かなりの奥地の話です。) また、上海語と北京語両方を同時に習得するのは、かなりの努力が必要です。 同じ国の言葉と言っても、よく言われるように、日本語とフランス語、くらいの違いがあると思っておいて正解です。 実際私の大学時代の友人(日本人)なども、北京語習得のあと上海語を習得しようとしていましたが、かなり奮闘していました。

kokoichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございまーす! そうですね、普通語を修得するのが最優先ですねー。 やはり、両方を修得するには難しい壁があるのですね。 日本語とフランス語ぐらいの違いがあるならば、普通語と英語をマスターするほうがいいかもですね(^^) 貿易関係ならお世話になるかもしれません(^^;) 手続き関係の書類等は「普通語」?「英語」?どっちがいいのでしょうか? またお時間等あれば教えていただけると助かります。 類似質問を立ち上げたおりには、またよろしくお願いいたします! ありがとうございました(^^)

noname#5584
noname#5584
回答No.2

> ビジネス用途メインで修得するとすればどちらを優先して修得すればいいのでしょうか? 普通話のほうがよいと思います。 特にオフィシャルでフォーマルな場であれば、なおさら。 そもそも、上海語の教材は数が少ないです。 (別の質問でも話題に上っていました)

kokoichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございまーす! やはり「普通語」の修得が必要なんですねー おそらく、オフィシャル系の場が多いと想像されるので必須かもです。 教材が少ないって言う点も確かに問題ありですよねー(^^) 「上海」「普通語」で検索しましたら、おっしゃっています「別の質問」もヒットしました。 勉強になりましたです! またこの件についての質問をするかもしれませんが、その際にはよろしくお願いいたします。 ありがとうございました(^^)

  • Sikabu
  • ベストアンサー率20% (24/116)
回答No.1

公用語は、「普通語」と呼びますが、それを勉強すればいいと思います。中国、台湾だけではなく、華人圏にも通じると思います。地方言語は、意外に難しいです。

kokoichi
質問者

お礼

さっそくのご回答ありがとうございまーす! 「公用語」→「普通語」なんですねー。 すいませんでした(^^;) 将来的な事業拡大を考えますと、台湾だけでなく華人圏にも通用するとの事であれば「普通語」を最優先に修得するべきなんですね。 よく聞いているのですが、やはり「地方言語」は難しいんですねー またこの件につき質問する事もあると思いますので、今後ともよろしくお願いいたします(^^) ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 北京語でおめでとうは?

    上海の公用語は北京語だそうですが、北京語で(結婚の際に)「おめでとう」はなんというのでしょうか?

  • 台湾の言語事情について教えてください。

    台湾の言語事情について教えてください。 北京語の通用度。福建語の通用度。 福建人がくる前に公用語のような役割を果たしていた言語は? 少数民族の言語。日本語。 少数民族の言語の沖縄方言との類似性。 気になったところだけでいいので、少し教えてください。

  • 中国には何カ国語もあるのか?

    聞くところによると中国には何カ国語もあって、北京と上海では微妙に言葉が違うとのこと。これは話し言葉であって、文章とか文字も違うのですか?一番メジャーでビジネスに使われるのは何語ですか?

  • 中国語を勉強しようとおもっているのですが?

    中国語を勉強しようと思っているのですが、中国語には北京語やら上海語やら四川語やらいろいろあるようです。とてもみんな勉強する気力はないので、どの言葉を勉強すれば一番効率的でビジネスに使えるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • もうすぐ上海に行きます。

    もうすぐ上海に行きます。 4泊5日のため上海万博2日、上海市内観光1日と考えています。 ホテルはネットの口コミ等で調べ、安価で便が良さそうな、 「兆安酒店」にしました。 子連れでフリーで動くため、ホテルと地下鉄が近いことで選びました。 「兆安酒店」は地下鉄1号線漢中路駅のすぐ隣とネットで見たので決めましたが、 間違いないかどうか。。まわりの治安はどうかなど、色々心配があります。 英語はソコソコ大丈夫ですが、中国語は全くできません。 子連れとなってから初めて英語圏以外の場所へフリーで行くため心配で。。 質問が多くなり恐縮ですが、宜しくお願いします。 (1)上海万博について 中国館を見ようと思うので、7時頃には並ぶつもりでいます。 ゲートによって駅も違うようですが、どのゲートに並ぶのが良い等、 並ぶゲートの違いはありますか。 1日分のチケットは日本で入手しています。 2日目のチケットは万博会場で購入予定です。 万博について、お勧めや注意事項等ありましたら、 何でも結構ですので教えて下さい。 (2)浦東空港までの移動について 行きは上海浦東空港までお迎えがあるので問題ないのですが、 帰りは自分で空港まで移動、朝8時位に空港に着かなければなりません。 せっかくなので、子供の希望もありできればリニアに乗ろうと思います。 地下鉄1号線漢中路駅→地下鉄龍陽路駅までは1時間位でしょうか? 地下鉄は早朝6時には動いていると思って大丈夫でしょうか。 7時台リニアに乗る予定なのですが、 現在のリニアの時刻表がわかるサイトがあれば教えて下さい。 また、リニアが何らかの事情により不通で利用できないことは考えられますか。 リニアが無理な場合は地下鉄で行こうと思ったのですが、 広蘭路駅から空港への地下鉄は9:00が始発とネットで見ました。 間違いないでしょうか。 地下鉄がダメなら龍陽路駅からタクシーになると思うのですが、 その場合はどの位時間がかかるか教えて下さい。 子連れということもあり、空港までの移動には特に心配が多くて。。すみません。 (3)観光について 市内観光は「豫園」、浦東エリアで高層ビルの展望台は考えていますが、 その他、お勧めの場所はありますか? 移動の基本は地下鉄、徒歩、無理ならタクシーを使う予定です。 ホテルから地下鉄の駅が近いということなので、 駅で交通カードを購入予定です。 雑技団は北京で一度見たのですが、やはり上海雑技団はお勧めですか。 (4)その他 上海のトイレ事情はいかがでしょうか。 北京に行った時は、トイレットペーパーを持ち歩いた方が良いと教えて頂き、 実際かなり必要でした。 やはりトイレットペーパーの持ち歩きは必要ですか。 上海の気候は東京に似ていると聞いていますが、 現在の上海の気候や天気で何かあれば教えて下さい。 その他、(子連れのため)注意した方が良いこと、 お勧めの食べ物・お店等ありましたら、何でも教えて頂けると助かります。 いつも旅行時にはお世話になり本当にありがとうございます。 質問が多くお手数おかけ致しますが、わかる範囲で教えて頂けると助かります。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • 【教えて下さい】上海の語学学校

    【教えて下さい】上海の語学学校 10年8月10日に上海へやってまいりました。 日本法人への就職が決まっているのですが、語学がまだ堪能ではないため、 午前中を使って中国語の勉強する必要があります。 そこで下記のような条件でお勧めの語学学校または大学があればご教授頂けませんでしょうか。 ●希望条件 ・場所 南京西路駅まで電車、徒歩で30分圏内 ・時間 正午までの授業。(午後から仕事のため) 理想は9時~12時まで。 ・料金 半年間で20万円(15,000元)まで (1日3時間程度×20日×6カ月=360時間程度) ・環境 先生は学生ではなくある程度経験のある方 ビジネスで使えるような中国語をメインに教えて頂ける 以上です。 もしご存じでしたら、ご教授下さい。 よろしくお願いします。

  • 香港で北京語はどれくらい通じる?

    香港の公用語が広東語、英語、北京語、というのは分かるのですが、実際のところは何語を話していて、北京語はどれくらい通じるのでしょうか? 来年、香港に行きたいなと考えています。あちらは広東語が主流のようではありますが、私は北京語しか分かりません。どれくらい通じるものでしょうか? ちなみに英語はかなりカタコトです。香港だと観光地なら日本語も通じちゃうのかしら?とか淡い期待もしているのですが、言葉の壁の高さによって行動の範囲も変わってきますから、実際に行かれた事がある方がいらっしゃれば情報を頂ければと思います。

  • 中国、上海のネット事情に詳しい方

    職場で7月に上海事務所を設置することになりました。上海のオフィスビルの一角に、他社との共用で狭いスペースを借りることになった(どんな物件なのか、私の担当外のため詳細はわかりません。申し訳ありません)とのことです。 その上海事務所に、日本からデルのノートブックを買って持って行って設置しようとしているのですが、それについていくつか質問がありますので、情報をお持ちの方、よろしくお願いします。なお上海駐在予定の者は日本語のできる中国人社員(現在は日本滞在中でPC初心者、中国語入力はゆっくりならでき、日本語入力は超遅い)です。またPCの用途はメール、ブラウジング、それにワードやエクセル程度のごく基本的なビジネスソフト使用なので今のところ、デルのInspiron 1150(Office Personal Edition 2003やマウスやバッグ、送料等も含めて13~14万円)を考えています。 1.まず上海でどのようなネット接続をすればいいか、ということについて参考になるURLや情報をご存知の方、お願いします。上海で評判のいいプロバイダ情報、ADSLやISDNや光など何でも申し込めばすぐに使えるようになるのか?といった情報です。下のURLも参考になったのですが、さらなる情報をお持ちの方、お願いします。 http://www.nicchu.com/kiso/internet.php3?d=1 2.OSも中国語のものを使用することや、サポートに問い合わせることになるだろうということなどを考えると、日本のデルで買って持って行くより、中国のデルで買って設置した方がいいのでしょうか?日本のデルに聞いたところ、日本で買って中国に持っていく場合は、ある書類(名称は失念)を添えていればOKとのことでした。 以上、長くなりましたがよろしくお願いします。

  • 中国語について

    1)中国語の需要は日本国内で伸びるか? 2)簡単な他の言語に比べて日本人が取得しやすい言語か? 3)中国は国が広いので、方言があり、同じ中国人でも地域によって使えない言葉があるとのこと 標準語(一般的にビジネスで使う言葉は)何処の中国語ですか?上海や北京などの大都市で使う言葉ですか? ご存じの方教えてください

  • 今の仕事を続ける意味

    こんにちは。今の仕事を続ける意味を見失っています。 【今の仕事内容】 上海の日系企業で社長秘書(9ヶ月) 主な業務は下記の通り ・上海支社長のスケジュール管理 ・支社長の出張手配、出張精算 ・会議準備、資料ファイリング ・社内立替払い精算 ・顧客宛請求書作成 など 【勤務形態】 ・9時~18時(昼休み1時間) ・残業はほとんど無し ・待遇は良い方 【今の仕事を続ける理由】 ・生活のため(他に理由はありません) 【今考えていること】 ・上海の気候が体に合わず、体調を崩しがち ・婚約している彼が北京にいるため、今後のことを考えて北京に戻り(私もかつては北京に居ました)早めに長く続けられる仕事を見つけておいた方が良い ・ルーティンワークばかりでスキルアップが出来ない ・支社長を信用できなくなってしまった(※下記ご参照) 【支社長を信用できなくなってしまった理由】 先日、支社長に「ちょっと来て」と会議室に呼び出されました。そこで、支社長と日本側の社長がやりとりしたというメールの打ち出しを見せられました。「昨日、私の部屋のプリンターにこれが残っていました。私のPCのパスワードを知っているのはあなただけですが、メールは見てはいけないと教わりませんでしたか?」と。 私にしてみれば、メールを開いたことなど一度もないし、まして打ち出しをするなんて有り得ません。私は「知りません、私ではありません」としか言い様がありませんでした。しかし支社長は「私が打ち出してそのままにするなんて有り得ない」の一点張り。何の根拠も無く私を疑っていることに腹が立ち「防犯カメラを見るなり、打ち出し履歴をシステムに問い合わせるなりしてはいかがですか?調べれば私じゃないことが分かると思いますので」と言い、会議室を後にしました。 確かに、立場上私に疑いの目が向いてしまうのは分かりますが、キチンと調べもせず、私にそんな疑いをかけてくることが信じられませんでした。なにより、この9ヶ月支社長のためにと頑張ってきたことが全てムダになってしまったような気がしています。 他にも、ここには書ききれませんが、色々と「この人を信用して仕事をしていくのが怖い」と思える出来事があり、今後この支社長のために仕事をしていく気持ちがすっかり失せてしまいました。他にも上記のようないくつかの理由もあり、この仕事を続けていく意味を見失っています。 【迷っている理由】 今、BATICの勉強をしていますが、試験は12月で、結果がでるのはその数ヵ月後になると思います。他のスキルといえば、英語と中国語、簿記3級くらいで、この資格の結果を待って転職すべきか迷っています。1年の労働契約が11月末で切れるため、更新すべきかどうかも迷っています。 皆さんのご意見をお聞かせください。お願いします。