• ベストアンサー

このOpenは形容詞?

It has been open for only a few months. 訳はオープンしてまだ数ヶ月である Openedじゃないんですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.4

>ん?教えてくれないなら書かないでくださいよ笑 これは失礼しました。 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1314946503をお読みになればお分かりになると思いますよ。 参考まで。

136144
質問者

お礼

ありがとうございます

その他の回答 (3)

  • litsa1234
  • ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.3

(一言) The store is open. The store is opened. の違いを日本の中学生に日本の英語教師はちゃんと教えないのですね。 残念!

136144
質問者

お礼

ん?教えてくれないなら書かないでくださいよ笑

  • remondo
  • ベストアンサー率20% (25/120)
回答No.2

 このopen は「開店」の意、つまりit に対して、動詞でなく名詞で補語の関係にあります。  

136144
質問者

お礼

ありがとうございます 名詞なんですかね 見解がわかれていますね

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

ここの open は、下記の形容詞の15番の意味です。opened ではありません。     http://eow.alc.co.jp/open/UTF-8/

136144
質問者

お礼

ありがとうございます 形容詞 なんですかね

関連するQ&A

専門家に質問してみよう