- 締切済み
緊急
She thought the recovery of the troubled horse would be. recovery を getting betterにするのは いけませんか???? お願いします(>_<)
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 27qtbb
- ベストアンサー率12% (1/8)
関連するQ&A
- 語法?文法?上間違ってますか?
(1) She will be surprised to see him walking. (2) She will be suprised to see walking him. ⅲ I would thought it be. ⅳ I thought it would be. (1)と(2)、ⅲとⅳはそれぞれどちらが正しい文でしょうか? また、どちらも正しい場合、訳にどんな違いがありますか? それと、こういうのをは文法問題というのか語法問題というのかも教えてくださいm(_ _)m
- 締切済み
- 英語
- この英文の訳はこれでいいでしょうか?
こんにちは。 よろしくお願いいたします。 Ross took the common sense view that it would be better to stay at home. It would have been better to hold the debate during the day. I would have thought it would be better to wait a while. ロスは良識を持ち合わせているからうちに泊まっていくといいでしょう。 今日のうちに議論をするといいでしょう。 もう少し待ったほうがいいと思います。
- ベストアンサー
- 英語
- なでしこ関連の英文で分からないセンテンスがあります
次のafter getting the better of two defendersの意味を教えてください。 ネットでワールドカップの記事を読んでいるのですが、 ピントこないものがありました。次の文の中の、 after getting the better of two defenders です。 The match continued in an open fashion and at a high tempo following the recommencement. Morgan carved out the first opening of extra time only to be askew after getting the better of two defenders. 大体の意味はわかるのですが、 最後の所の”after getting the better of two defenders” がピント来ません。 after getting the better of two defenders はどう言う意味なのでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- わからない英文があります
"And on and on, one by one, she lampoons the traditional wedding vows. Until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married life, she would be better advised to explore the vow of silence." Until the talented Bradshaw is better able to grasp the complexities of married lifeとはどういう意味ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- would shouldについて
It should be better ~ ,It would be better ~ これらはどのようなニュアンスの違いがありますか? よく分からなくなってきてしまいました。。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 比較級の文の省略される句について。
1The warmer the weather, the better I feel. という文で 初めの文では、The warmer the weather ( is getting)と省略が入っていると思っていていいのでしょうか? また be動詞+getting, become, grow などは省略されやすいと思っていていいのでしょうか? be+gettingだけが省略されやすいのでしょうか? すみません、十分な資料が見つけられなかったものですので、 教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
- 三年生の息子のWISC-Ⅲの検査結果は、最高で120、最低で92という結果が出ました。特に言語理解のスコアが低く、困りごとはないもののバランスの悪さが気になっています。
- 過去の検査結果では、116や114といったスコアもあり、明らかなアンバランスが見受けられます。専門病院での相談を検討するべきか迷っています。
- 現在の息子は変わり者ではありますが、具体的な困りごとはないようです。ただし、なぜそうしたのかについての質問はまだ出てきていません。