- ベストアンサー
全然~ではない。について
「全然」のあとは「~ではない」という否定文として使うのが正しいというのは知っています。 しかし、現在では「全然大丈夫」「全然いいね」という使い方をしています。 もし、「全然大丈夫」という言葉のニュアンスを「全然」を使わないで言い表すとしたらどう言ったらよいのでしょうか? 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1さんご指摘のように口語限定として辞書にも載っ ちゃったようですが、やっぱりまだ「正しい日本語」では ない印象がありますね。 で、言い換えるとすると 「本当に大丈夫」「絶対大丈夫」「大丈夫に違いない」 …ニュアンス微妙に違っちゃう気もしますね。 何だか胡散臭く見えるのは気のせいでしょうか。 「大丈夫」にこだわらない方がニュアンス出るのかも。 「太鼓判を押しますよ(意訳)」 「大船に乗った気持ちで(意訳しすぎか)」 「ノープロブレム(これが一番近い気がする)」 実は、「全然大丈夫」と「全然いいね」は用法が違う のです。「いいね」には程度を表す副詞を付けられるけど 「大丈夫」には付かないもので…。 (#1さんご指摘の辞書記述でいくと) 「全然いいね」→「非常にいいね」「とてもいいね」 「全然大丈夫」→「非常に大丈夫」?? 「とても大丈夫」???
その他の回答 (7)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
まったく大丈夫 断然いいね
お礼
ありがとうございました。
- chisakint
- ベストアンサー率33% (12/36)
ああ、なんか、「大丈夫」の方、 「問題ない」に言葉変えちゃうと、ちょっとずるい気がしますね(^_^; アハハ… じゃあ、「大丈夫」を生かしたままで。 「全然大丈夫よ!」 →「完全に大丈夫よ!」あるいは、 →「完璧大丈夫!」 (^o^)なんだかこれも、ふざけ気味かも?? 失礼しましたm(__)m
お礼
ありがとうございました。 やっぱり言い換えは難しいですね…。
- hayary
- ベストアンサー率14% (35/236)
すごく間単なんですれど、「大丈夫」だけじゃ弱いですか?「だいじょぶ、だいじょぶ。OK,OK」とか。 怪我した時 「いった~い」 「大丈夫?」 (1)「全然大丈夫」 (2)「だいじょぶ、だいじょぶ。OK,OK」 服の組み合わせを相談する時 「コレ、おかしくない?」 (1)「全然大丈夫」 (2)「だいじょぶ、だいじょぶ。OK,OK」 どうですか? 本当は全然OKって使いたいとこですけど。
お礼
ありがとうございます。 ニュアンスはこんな感じですね。
- chisakint
- ベストアンサー率33% (12/36)
私のニュアンスで言い直すとしたら、 「全然大丈夫」 →「全然問題ない」 「全然いいね」 →「断然いいね」 こんな感じになります。
お礼
ありがとうございました。 参考になりました。
- poosann
- ベストアンサー率21% (14/65)
私も、全然のあとは必ず否定形と思っていました。 でも、1の方が回答されていたように、辞書にも載っているんですよね。 明治時代までは普通に使われていて、それがいつの間にか使われなくなったものが最近また復活しているらしいようなことをテレビでも言っていました。 それでも、気持ち悪いって言うのが正直な感じですけど。 まあそれはさておき、回答なんですが、「全然良いね」の方は「断然良いね」だと思うのですが、大丈夫の方は「断然大丈夫」とはあまりいわないですよね~ なんていうかな?「絶対大丈夫」だとちょっとニュアンスが変わってしまうし、「全く大丈夫」だと全然と同じような使いかただし、う~ん 色々考えたけど、わかりません。 やっぱ、全然大丈夫でいいのかな~
お礼
明治時代まで使われていたとは知りませんでした。 勉強になりました。ありがとうございます。
- masa009
- ベストアンサー率50% (498/989)
「全く心配ない」 こんな感じで如何でしょうか。
お礼
ありがとうございました。
直接の回答ではありませんが, 「全然大丈夫」という言い回しは辞書にもちゃんと載ってますから全然OKですよ。 「〔話し言葉での俗な言い方〕非常に。とても。」
お礼
ありがとうございます。 早速、辞書を引いて見ます。
お礼
ありがとうございます。 英語が一番ニュアンスが近いというのも面白いですね。 やはり、言い換えるとぴったりする言葉が無いから定着したのかもしれないですね。