• 締切済み

文法が正しいか教えて下さい

ソフトウェアのセットアップの方法が知りたかったときに 1.Please tell me how to setup this software. 2.Could you tell me how to setup this software. と言ったら、同僚に文法が違うのではないか。と指摘を受けました。 1.文法が間違っていますか? 2.どこが間違っているか、教えて下さい。 以上 宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数3
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.3

私が気付いたのは細かい所だけです。 1. Please tell me how to set up this software.
 2. Could you tell me how to set up this software?

noname#136901
noname#136901
回答No.2

何かの方法を知りたい場合とかでは、Tell を使わず show を使ったほうが良いです。 Please show me how to set up this software. 或いは Would you please show me how to set up this apprication software? showを使うともっと具体的に示してもらえますかになります。 ソフトのインストールに関して知識がない場合は、 Please teach me how to install this software.で teach を使ってください。

回答No.1

1 Please tell me how to set up this soft(ware). 2 Could you tell me the way how to set up,,, 3 文法とは学者が決めたルールです、grammer とも mode ともいいます。 私がF社のサポートにいたときはコンピュータが正しいので - をとれといわれました。 時代によって表記方法やルールが変わるのも困り者ですね。ましてや歴史の年号や人物の呼び方までも、 私があなたの上司ならこのままサインさせてFAXなりメールなりさせますけど。 くじけずいろいろな経験をしてください。 人によっては答えを教えずかんがえろ、とか自分で気づけとかいいながら文章を作らせる上司もいますよ。(自分で書いたら間違えるのがかっこわるいので) Good Luck By hamutaro

関連するQ&A

  • 英語の文法について

    英会話の本にあった文です。 Please tell him to call me.「電話するように伝えておいてくれ。」 この文の文法は、tell 人 to do(人に~するように言う)が入っていると思うのですが、 なぜ訳は「電話するように言ってください」ではなく「電話するように伝えておいてくれ」となるのでしょうか? もしくは、私が考えている文法が間違えているのでしょうか? ご教授お願いいたします。

  • 英語の代名詞について

    I want to go to ABC Hotel, but I don't know much about this area. Could you tell me how to get to it? (一文目のABC Hotel を二文目では代名詞itに変えている) この文は文法的に正しいですか? 固有名詞にも普通の名詞と同様にitなどの代名詞が使えるのかを教えていただきたいです。

  • 【英語】

    【英語】 Excuse me Could you tell me near the supermarket? 文法合ってますか?

  • Bath Studying English

    I want to study English in the bathtub. If you know, please tell me how to do this? However, I don't want my books to be damp, so tell me the way except bringing it into.

  • Could you please ~?

    Could you tell us about yourself ? Could you please tell us about yourself ? この二つの文にはどんな違いがありますか?また“Could you~”より “Could you please~”で表したほうがいい表現はありますか? お願いします。

  • セーハー

    セーハーがぜんぜんできません! こつなんどなんでもいいのでおしえてください おねがいします Plese tell me how to do balley chords please!!!!!!!!!!!

  • 英文について訂正お願いします

    安いレストランがあるか尋ねる場合、 1) Could you tell me where an inexpensive restaurant is nere here? 2) Could you tell me if there is an inexpensive restaurant nere here? 上記の二つの英文の文法は正しいでしょうか? また、スマートな尋ね方が他にあれば教えてください。 よろしくお願い致します。

  • 英語のことで質問です。

    この本はいくらか私に教えてください。 という文章を英語にする問題なのですが Please tell me how much is this book. という文章だと間違いにされてしまいました。 答えを見たら Please tell me how much this book is. でしたが、どう違いがあるのでしょうか?

  • 多角形は英語でどういうの?

    3角形は英語でtriangle, 4角形はsquare,5角形はpentagon, 6角形はhexagon, 7角形はheptagon,8角形はoctagonと ここまでは分かるんですが、9角形、10角形、11角形、、、、、とそれ以上の角形の言い方が分かりません。 Please tell me how to call polygons having more than nine angles.

  • 文法的にどうなっているのでしょうか

    Guys (and girls!) flock to me for my looks and money, but how do I tell who actually likes me for who I am? tell who actually likes me for who I amのところは文法的にどうなっているのでしょうか?意味もよろしくお願いします