• ベストアンサー

year-old

We are a group of twelve and thirteen year-olds from Canada. という文があります。 (1)twelve and thirteen year-olds は,twelve and thirteen-year-oldsとは,ならないのですか? (2)もともと, -が,ついたり,つかなかったりするものなのですか? 6-year-old とか 6 year-old とか両方見ますが。。 (3)6-year-oldには,形容詞「6歳の~」と名詞「6歳の人」の両方がありますか?

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

(1)(2) twelve and thirteen year olds または twelve- and thirteen-year-olds year-old にハイフンをつけるのなら,前の方にもつけた方がいいです。 数字が and でつかがれていたら,上のようにさらに両方つけます。 (3) おっしゃる通りです。 a six-year-old boy:形容詞 six-year-old boys:形容詞 a six-year-old:名詞 six-year-olds:名詞

math555
質問者

お礼

なるほど,複合語がなんだか難しいですね。決まりがあるようでないような。。 ありがとうございます。よくわかりました。

その他の回答 (3)

  • RJERSJ
  • ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.4

No. 1です。 No.2/3さん 年齢の複合語の作り方、勉強になりました。 でも、検索するとハイフンなしもあったりして(イギリスの信頼できる感じのサイトでも)、 ネイティブの間でもこのあたり曖昧なのかなと思います。 質問者さん 複数形にせず,yearは単数になります。とか,なんとか。。。。 とのことですが、「数を表す単位+ 名詞」の場合は、数が複数でも単位は単数するにすると、名詞を就職する形容詞となります。 100 page books (100ページの本)とか。 今これを検索したら、ほぼハイフンなしで使っています。これは単にそのときに「100ページの本」と言っているだけで、複合語(1つの言葉)ではないからでしょうか?

math555
質問者

お礼

なるほど,単位の名詞には,そういう働きがあるのですね。よく調べてみます。ああ,そういうことですか。。複合語に,なっているか,なってないか,というそういうところから,考えないといけないのですね。わかりました。ありがとうございます。

回答No.3

日本の学校では「5歳の男の子」は a five-year-old boy と習います。 複合語全般でなく,この表現に特化してです。 試しに "six year old" site:gov で検索してみてください。 結構,ハイフンの使い方にいろんなパターンがあります。 6 とするか,six とスペルアウトするかで違いがあるようにも思います。 http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/old http://dictionaries.cambridge.org/define.asp?key=old*3+0&dict=A このように英英辞典にも出ています。 それでひと固まりになるなら,延々とハイフンでつなぐことができます。 基本的に 数詞-year-old という形になりますが,結構個人差があると思います。

math555
質問者

お礼

なるほど,詳しくありがとうございます。英英辞書,そろそろ頑張ってみます。確かに,参考書には,数-year-old は,出ています。このように,複数形にせず,yearは単数になります。とか,なんとか,かんとか。。。。あとは,複合語の複数形の作り方とかも出ています。でも,それ以外,複合語の作り方とかは,出ていないようです。もともと,複合語は,はっきりしたルールのあるものでもないのでしょうね。当面,そういう理解で頑張ってみます。

  • RJERSJ
  • ベストアンサー率50% (102/201)
回答No.2

すみません。私はイギリスの学校で、3つ以上の単語の複合語は、前の二つをハイフンでつなぐ と習ったのですが。。。気になって今調べたら、やはり、 http://english.mag2.com/qa_business/result/32 「10分間の休憩」でa ten-minute breakだそうです。 ご質問の文章の場合だと、年齢の間は、ハイフンを使わないと思います。というのは、「12歳」と「13歳」という独立した2つのものであって複合語ではないからです。 Year oldは、「。。。歳の人」という意味で使う時に、Year-oldsとします。だからご質問の文章であっています。 決算報告によくある、「中長期的」というのは複合語なので、mid-to long termとする場合が多いようです。

math555
質問者

お礼

なるほどですね。どこからどこまでが,複合語という,その範囲が難しいですね。 また,複合語について,説明されている参考書などがないのもまた困った感じです。複合語がでるたびに,詰まってしまいます。このたびは,貴重なご意見ありがとうございました。参考にさせていただきます。

関連するQ&A

  • years old と year old

    こんにちは。 お世話になります。 英語初学者です。 下記に挙げます二つの英文の違いが分からず、困り果てております。 1,She lived sixteen miles from London in the village of Highbury and at nearly twenty-one-years old she thought her life was perfect. 2,Seventeen-year old Harriet Smith had been a pupil at the school in Highbury. 教えていただきたいのですが、なぜ、1の英文では 「twenty-one-years old」とyearの後ろにsが付くのに、2の英文ではsがつかないのでしょうか? どなたか、教えてはいただけないでしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 年齢の表現:数字 yaers old(名詞+形容詞)

    年齢をいうとき、 I'm 20 years old. 等と、いいますが、これを品詞で考えると 名詞(主語)+動詞+名詞+形容詞の順番になっています。 5文型で表現すると、この品詞の順番だと、SVOC(第5文型)の形に見えるのですが、動詞がBe動詞であるので、第5文型ではなく、第2文型のように思えます。 名詞が形容詞化するときは一般に複数形は取らないので、名詞が形容詞化しているとは考えられません。 この語順は文法的にどう解釈されているのでしょうか? 例外? 形容詞oldの名詞化? 名詞yaersの副詞化? 倒置?

  • be going to の going について

    通例、まとめて「助動詞」として扱われている、 [ be going to ]についてなのですが。 Next year we are going to get married. という英文について。 このような英文の場合、 Next year we are going [to get married.] という風に、 goingは自動詞goの進行形であり、 それに副詞的な不定詞が続いている、 と考えるべきなんでしょうか、 それとも、 Next year we are [going to get married.] という風に、 形容詞goingに副詞的な不定詞が続いている、 と考えるべきなんでしょうか。 私はなんとなく、 Next year we are gonna get married. と書き換えられることから、 形容詞っぽいと思っていたのですが・・ 是非ご教授ください。

  • 英語で0歳ってどういうのでしょうか

    子供のアルバムを作成(本のような、ちゃんと綴じて製本して あるもの)するのですが、その表題を ***(子供の名前)~0-year-old~ としたいと思っています。 そこで質問なのですが、 1)0歳=0-year-old か、0 years old  という認識で合っていますでしょうか? 2)0-year-old は、例えば0-year-old boy などのように、 名詞を形容詞として修飾する働きがあると思いますが、 今回のようにアルバムのサブタイトル的利用が目的の場合、 0-year-old を使うべきでしょうか? それとも、0 years old を使うべきでしょうか? 以上です。どなたかお知恵をお貸しください。

  • of+抽象名詞のについて

    Enabling individuals to lead lives of dignity and purpose are of equal importance. 訳;個人が威厳と目的のある生活を送ることができるようにすることは同様に重要だ 何ですが of importance=important(形容詞)でequal(形容詞)も形容詞だから Enabling individuals to lead lives of dignity and purpose are important equal.となりますが (主語+be動詞+形容詞+形容詞)という並びは文法的に正しいのでしょうか? またof+抽象名詞に形容詞を入れる時は必ずof+形容詞+抽象名詞になるのでしょうか?

  • 形容詞の使い方

    こんにちは。 次の文のように new album reminiscent of old days 形容詞+名詞+形容詞で、両形容詞とも名詞を修飾しているような文を 見つけたのですが、これは文法的にどの様な時に使えるのでしょうか。 詳しい解説をお願いします。

  • old fogys

    2017年6月号Lesson6(4)のLyonsさんの台詞で”old fogys”「時代遅れの人たち」が出てきますが、それまでは” old fogeys”でなんとなく居心地の悪いスペルだったものが、最近、変わってきたのでしょうか。もっと以前は” old fogies”だったようですが。 段々と頭に霧の掛かりつつある身には、簡単な単語になるのはありがたいのですが、日本人的には、fogy⇒fogiesの単複変化の方が、馴染みがいい気がしますが。 Lyons: The paperless office will finally become a reality when the millennials take over from old fogys like me. They’ve grown up with digital photos, soft copy and smartphones. Paper is so old-school as far as they’re concerned. @2017年6月L6(4) Nissen: Yes, a bunch of blinkered old fogeys have got it into their heads that we young upstarts are losing the ability to communicate because we supposedly spend all our time on the Internet. We can’t be bothered to write proper English. So we exchange text messages full of emoticons and weird symbols made up cleverly arranged punctuation marks. To which I say, “lol.” @2015年5月L3(2) Kinkaid: And according to that scenario, we old fogies are “digital immigrants” who’ve learned to speak the same language as the natives but only with a heavy accent. And we’re probably doomed to never fully mastering the new digital technology. @ 2010年1月L21(2) ※OKWAVEより補足:テーマ「実践ビジネス英語」から投稿された質問です。

  • They are in my group. について

    上記の文中(They are in my group.)で in my group  という句は 何句(名詞句 形容詞句 副詞句)に分類されるのでしょうか。 文法的にはSVCの型だと思うのですが C(補語)は名詞句か形容詞句しか、なり得ないですよね。 副詞句ではありえない。 in(前置詞)を伴っているので 前置詞句なのでしょうか。 また前置詞句であっても、補語となり得るのでしょうか。

  • 形容詞 名詞 and 名詞 について

    明日英語のテストがあるのに、テキストを持って帰り忘れて、疑問なところが調べられなくて困っています 形容詞 名詞1 and 名詞2 この形容詞は、普通は名詞2にかかるものですか?

  • 不定詞の形容詞的用法と副詞的用法

    不定詞の3つの用法(名詞、形容詞、副詞的用法)に関しては文法的説明もわかりますし、英作文でもそれぞれ使えるのですが、いざ英文を読むとなると名詞の後につく不定詞が形容詞的用法か副詞的用法かすぐに分かりません。 結果、そこだけ読解がストップしてしまって意味がぼやけ、もやもやします。 たぶん文法を考えすぎなんだと思いますが、意味をとる上でどう考えればよいのでしょうか? 参考に例文を示しておきます We have some materials to copy for a meeting we are hosting tomorrow afternoon. この場合だと「~の資料」なのか「~するために資料を~する」なのかということです。 考えれば形容詞的用法なのは分かりますが、リスニングや速読などで支障が出ます。 よろしくお願いします