• ベストアンサー

スペイン語 この動詞はなぜ変化しないのですか?

スペイン語の基本表現で疑問です。Juan desea estudiar japones. という文ですが、estudiarもAR動詞でいいのですよね? それならなんでestudiaにならないのですか?desearは変化してますよね?なぜestudiarは変化しないのですか?基本的な質問ですみませんが教えてください

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.5

わかりやすく言うと動詞が二つくっつくと二番目は変化しないんです。 この場合は「勉強したい」ですから「欲する」と「勉強する」の動詞がくっついてます。 欲する+勉強するなので最初の「欲する」だけ変化して次の「勉強する」は原形となります。「勉強する」が遊ぶでも食べるでも散歩するでも同じことです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • kyon5491
  • ベストアンサー率30% (3/10)
回答No.6

既に判りやすく説明されていますが、 蛇足を加えると、この場合 desea は 助動詞と考え(考えない先生もいますが)、 (助動詞+不定詞)で、estudiar は動詞の 不定詞ですから変化しません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.4

No3です。 >estudiar は 不定詞なので、 の続き、書くの忘れてました。 estudiar は 不定詞なので、変化しません。 を付けくわえてください。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • multi_pon
  • ベストアンサー率40% (240/589)
回答No.3

desear+不定詞 で ~することを望む、~したい となり desear がこの文章の本動詞になるので こちらを変化させます。 estudiar は 不定詞なので、 querer+不定詞 や poder+不定詞もそうですね。 Juan quiere leer el libro. Juan puede hablar espan~ol. 文法的な解説は他の方におまかせしますが、参考になれば幸いです。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#133960
noname#133960
回答No.2

英語でもwant to studyは3人称単数ではwants to studyになりますよね。簡単に言えばそれと同じことです。deserarが動詞を取るときは不定詞(-ar、-er,-irの形)(英語ではto~)です。desear que(名詞節)を取る場合は名詞節内も動詞が変化しますが主語は主節とは通常違います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

不定詞だからです。 英語でJuan wants to study Japanes.のto studyが変化しないのと同じです。なお、estudiarには-arがついているので不定詞であることがわかりますので、英語のtoにあたる単語は使いません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • スペイン語の動詞変化

    こんにちは。 私はスペイン語を勉強している学生です。 私は、暗記がとても苦手です。 スペイン語は話す相手・人数・時間などによって動詞が変化します。 声にだしながら、書くという作業をしているのですが・・・ すぐに忘れてしまいます。 何か良い方法があったら教えていただきたいです。

  • スペイン語の動詞

    スペイン語を勉強しています。スペインに永住するのでどうしてもスペイン語を完璧に話したいと思っています。 スペイン語を話せる方、どうやって動詞を覚えましたか? 基本的なことは覚えていますが、会話となるとぱっと動詞がでてきません。慣れだとはおもいますが、よい勉強方法があればよろしくお願いします。

  • スペイン語のGustar動詞

    スペイン語でのgustar動詞の語形変化についてなんですが、 問題を解いていると、gustanとgustaがよく出てくるのですが、 これをどういう風に使い分ければ良いのか分からないので、 どの語によって、どういう場合にgustar動詞が変化するのか教えて頂きたいです。

  • スペイン語の動詞って何で・・

    スペイン語の動詞を覚えるのに、何故?と疑問を覚えたのですが、 それを下記に示します。 「ir」で「行く」の動詞ですが、活用して使っていくと下記の様に変化しますよね? (yo) voy (tu) vas (el,ello,usted) va 上記の単語の活用3つを覚えるのは良いと思うのですが、 「ir」自体を覚えていても、使える時は来ないですよね? 活用して使う物なので、ir自体は言葉で使わないのに、覚えておかないと、駄目なんでしょうか? irとvoyなどは、アルファベット自体にはまったく共通点がないので、覚えにくいので、苦心します。 勉強なさった皆さんは、どうされていますか? とても初歩的な質問ですが、よろしかったら教えてください。 宜しくお願いします。

  • 教えて下さい。スペイン語

    教えて下さい。スペイン語 彼女可愛いでしょう。どう? というニュアンスで スペイン語では何と表現したら良いでしょうか? Ella es encantadora では弱いと思います。 付加疑問文の形がわかりません。 よろしくお願いします。

  • スペイン語 -arで終わる動詞の活用変化

    -arで終わる動詞の活用変化を教えてくださいm(_ _)m 1. 私はスペイン語を勉強している。     Estudo espan~ol. 2. 君、今日は学校へバスでいくの?    (?)Tomas un autobu's a la escuela hoy? 3. 私たちは月曜日に料理し、日曜に部屋を掃除します。     Cocinamos cada lunes y limpiamos el cuarto en los domingos. 4. 彼らは英語を話しますか? (?) Ellos hablan Ingle's? これらは正しいですか。 動詞の活用のかたちで主語がわかる時は、全て主語を省略できますか。

  • 基本的なスペイン語

    スペイン語の基本的な質問ですが、動詞など現在進行形や過去形、未来形によって変化するのですか?英語でいうdo doing did willなど たとえば以前、何してる?というのはQue estas haciendo?だと聞きました。 でも、ある南米出身の知人からque haces?とメールがきました 何してるって意味ですよね? hacesだかhaciendoだかどう使い分けすればいいですか 動詞の表現がちがうのはなぜですか

  • スペイン語の再帰動詞について質問です。

    スペイン語の再帰動詞について質問です。 また皆様の知恵をお借りしたく、投稿致します。 「No te preocupes」(あなたに心配させません-心配しないで下さい)という一文ですが、 「preocupar」(心配させる)はar動詞なので、活用は me preocupo te preocupas se preocupa nos preocupamos os preocupáis se preocupan となって、「No te preocup『a』s」になるように思うのですが… どうして「No te preocup『e』s」となるのか、どなたか説明して下さると嬉しいです。 どうぞ宜しくお願い致します。

  • スペイン語:動詞が2つある?

    quiero ser tu amiga. 「あなたの友達になりたい」という訳で良いと思っています。 serの部分についてお聞きしたいのですが、 これはser動詞の原型になるのでしょうか? quieroは英語でいうとwantになると思うのですが そうすると動詞が2つある文章ということになるのでしょうか? 動詞を原型で使う場合はto ○○のような不定詞を伴った動詞 的なルールでもあるのでしょうか? スペイン語初心者故、まだこの言語の作法が良く解らず混乱しております。 どなたか上の文の文法的な解説をしていただけないでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • スペイン語の動詞

    スペイン語の質問です。 スペイン語で「私が日本にいたとき、~」 と言いたい時、 動詞には「いる」を意味するestoyを使いますが、もちろん過去形にしますよね。 点過去と線過去どちらになるでしょうか。主語が自分の場合、 点過去ならestuve、 線過去ならestabaです。 「日本にいたとき」だから、ある程度期間があったから線過去でしょうか? スペイン語に詳しい方、教えて下さい。