初めまして。
私もスペイン永住予定なので嬉しくなってしまいました。
初めてスペインに来たとき(もう10年以上前ですが)には、
頭では活用が分かってるのに会話の中ですぐに出てこなくてfui, fuiste, fue... って順番に活用してました。でも3ヶ月ぐらいすると自然に活用できるようになってきますよ。
周りがよく使う表現はいやでも覚えるし。
旦那様との普段の会話をスペイン語だけに切り替えてみるのが手っ取り早いんじゃないかなー、と思います。
スペインに住むようになったら子供のいるスペイン人と知り合いになるのも勉強になると思いますよ。
日本人が考える簡単な単語と、子供が普段口にする当たり前に知ってる単語って結構違うんですよね。
「ねえ、わざとこけたの?ころんじゃったの?」「だっこして」「ちょっとしゃがんでみて」
こんな単語って意外と落とし穴じゃないですか?
子供相手だと大人のように気を遣ってくれないので発音が悪いと通じないし(笑)。
むかーし、再帰動詞で
quiero sentarme とは言えたけど、me quiero sentarという語順はとっさに出てこなかった時、
通りすがりの子供(3、4才?)が母親に
「mama, me quiero sentar」と言ってるのを聞いてガツンとショックを受けたことがあります。
それ以来、当たり前のようにme/te/se..を前に出して活用できるようになりました。
他にもスペイン人が使ってるのを聞いて「へー、そんな風に言うんだ~」って覚えた言葉は大抵忘れません。きっとそういうことの積み重ねでネイティブらしい表現を覚えていくんじゃないかな。
質問とはずれてしまいましたが、ご参考まで。
勉強頑張ってくださいね!
お礼
ありがとうござました。覚えていくしかありませんね。毎日口にだしておぼえていきます。なんどもリピートして会話で躓かないようになるまで繰り返しがんばります。今後もよろしくお願いします。