- ベストアンサー
日本女性の名前の音数について
Big-Babyの回答
万葉時代には坂上郎女(さかのうえのいらつめ)のような4音節の名前の女性はわりあいいたのですが、現代ではすっかりすたれていますね。女性名の音節数が大抵3音節以下になっていることについて、これまでいろいろな掲示板(2チャンネルとか)で論じられてきました。別に決まった学説があるわけではありません。Okwaveの過去問にもありますよ。 http://okwave.jp/qa/q173175.html またこの問題について考察したHPもあります。参照してください。 http://www.h6.dion.ne.jp/~katchan7/View/about%20names%20of%20female.html
関連するQ&A
- 日本人女性で著名な方のお名前を忘れてしまいました。
日本人女性で著名な方のお名前を忘れてしまいました。 赤十字の活動などで有名な方でご年配の方です。 海外の貧困な地域などで活躍されています。 確か赤十字だったと思いますが、他のNPOかもしれません。 お名前わかる方教えて下さい!
- ベストアンサー
- 政治
- 女性の名前CITAは日本語で表すとなんですか?
外国人の友人から質問されました CITA、AGUI、JHOA,、BETH、PAM 「この女性たちの名前を日本語で表現すると何ですか?」 「日本でのキャラクターは何ですか?」 えっ~ と考え込んでしまいました 私の英語力の低さ、表現力と想像力の無さからは思いつきません 普段、名前のキャラクターなんて考えたことがありませんし どう考えたら良いかも思いつきません 教えていただけたら彼女たちも喜ぶと思います よろしくお願いします
- 締切済み
- 英語
- 日本人と同じ字を使う韓国人女性の名前
よろしくお願いします。 韓国の人の名前はカタカナ表記されることが多いですが、基本的には漢字で書くこともできると聞いています。 韓国人女性の名前で、その漢字だけを見ると日本人と見分けがつかないような名前を教えてください。できれば、同じ漢字なのに日本と韓国で読み方が全然違うようなのがいいです(ちょっとした研究でして)。 たとえば、作家の柳美里(ユウミリ)さんの名前は、名前だけ見ると「ミサト」と読め、日本人女性と見分けがつきませんよね(彼女の場合は日本でも通用する名前をつけたのかもしれませんが)。そういうやつです。 できれば、数少ない名前よりはよくある名前でお願いします。 ネットで見たところ、~子という名前も韓国には多いらしいですが、最近の女子には付けない名前だそうなので、最近でも付けることが多い名前の方がベターです。 いろいろ注文が多くてすみません。どうぞよろしくです。
- ベストアンサー
- 韓国語
- こちらの女性の名前を教えてください。
http://livedoor.3.blogimg.jp/samplems-bakufu/imgs/d/b/dbf3a04a-s.jpg こちらの画像の女性の名前をご存知の方、いらっしゃいましたら、教えて頂けませんでしょうか。お願いいたします。
- 締切済み
- 俳優・女優
お礼
回答ありがとうございます。 一概に結論はないようですが、近代以降の歴史的な経緯から名付ける時に 大抵3音節以下に収めているようですね。 最近は個性的な女の子の命名も増えてきているようなので、もしかすると これから4音節以上が増えていくかも、、と考えると面白いですね。 ※参考情報など詳しくありがとうございました。BAとさせていただきます。