• ベストアンサー

seriesとserialの違い

創作サイトのコンテンツ表記を英語にしているのですが、連載小説の項目をどうするか悩んでいます。 ニュアンスの違いはなんでしょうか?辞書の「(新聞・雑誌の)連載小説」という意味見て「serial」にしようかと思ったのですが、連続殺人犯(a serial killer)にも使われるようなので、ちょっと悩んでいます。 どなたか教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

ちょっとおじゃましますね。 簡単に言ってしまえば、’series' は、連続物でも、1話ずつ話の内容に決着がつく物を指し、’serial' は、1話ずつ話が終わらずずっと続いていく、言ってみれば’長編’で、ずっと読み続けなければ、話の内容がわからなくなるものですね。 これは、テレビの連続ドラマにもあてはまります。 ですから、連載小説の内容によって呼び方が変わるんですが、日本の連載小説の場合は、話がずっと繋がっていくものが多いと思うんで、’serial'の方がいいかもしれませんね。 'serial'と書いても、こちらでは、'serial killers' と結びつける外人はいませんからご安心を。  お役にたてば光栄です。

lailah_koh
質問者

お礼

分かり易い説明をありがとうございます! serialにしようと思います^^

その他の回答 (1)

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

その場合でしたら serials を私なら使いますね。 http://eow.alc.co.jp/serial/UTF-8/ http://eow.alc.co.jp/series/UTF-8/

lailah_koh
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A