• 締切済み

アメリカ人の名前について

アメリカの方の友達ができたのですが、発音がいまいち聞き取れず、なんと呼んだらいいのか困っています。 名前はTedarylです。 回答をよろしくお願いします。

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

「てでーろ」と発音してみると、それらしくなるのではないでしょうか。「で」を少し高音にしてください。でも「ニックネームはある? テッドさんと呼んじゃダメ?」と言ってみるという手もありますよ。

breakinbenjamin
質問者

お礼

なるほど~。はい、そう聞いてみたいと思います! ありがとうございました!

関連するQ&A

  • アメリカ人の名前について

    ぼくにはアメリカに住んでいるペンパルがいます。 この前、そのペンパルが名前を付けてくれました。 付けてくれた名前は、Tythan といいます。 しかし、なんと読めば良いのかわからないので、読み方を教えてくださいm(_ _)m カタカナ、可能であれば発音記号 等でよろしくお願いします。

  • 「りゅう」という名前をアメリカ人に言ってもらうには

    ただ今アメリカに住んでいます。 息子が「りゅうのすけ」という名前なのですが、こちらの人には「りゅう」が難しくて発音できないようで、なかなか覚えてもらえません。 「ルー」と言われることが多く、「RYU」だと言うと、困った顔をされます。 何かいい発音の仕方、覚え方はないでしょうか。 いっそRobertとかRichardとかRで始まるニックネームをつけた方がいいでしょうか。 何か良いアイデアがあれば教えていただけると助かります。 よろしくお願いいたします。

  • アメリカ人の名前

    アメリカ人の知り合いに、Strzyzykowskiという名字の方がいます。これはどうやって発音するのでしょうか?カタカナで書くとどうなりますか?

  • 人見絹枝の名前をアメリカ人はどう発音しますか?

    三船敏郎が逝去したとき、それを報道したアメリカのテレビニュースでは、“Toshiro Mifune” の名前を、「トシロー・ミフューン」と発音したそうですが、 もしアメリカ人が人見絹枝の名前のローマ字表記の “Kinue Hitomi” を読むとしたら、何と発音するでしょうか?

  • 男の子の名前を考えています(アメリカ在住)

    私は、現在アメリカ在住で、妊娠6ヶ月目です。先日、お腹の子が男の子と判明しました。それから、名前について考えているのですが、なかなか良い名前が思いつきません。ちなみに主人はアメリカ人です。性別が分かる前は、アメリカでも日本でも通用しそう名前を・・・と考えていますが、いざ男の子の名前となると、あまりありません(ジョージやケンという名前の人は親戚にいるので避けたいのです)。難しい日本の名前を付けると外国人が発音しにくく、また西洋名をつけると日本人が発音できないというの問題があり、頭を悩ませています。 しかも、主人と私には、名付けに関して若干考え方に相違があり「最近日本人が背伸びして、わざわざ西洋的な名前をつけ、当て字の漢字を使うことに関して、違和感があるから、それなら覚えやすい日本の名前がいい」という主人(けっこう日本びいきです)の意見と「しばらくは日本で暮らす予定もないし、名字も日本名じゃないから、日本名と西洋名、両方候補を挙げようよ」という私の意見が分かれてしまっています。 なにか良いアイデアは、ありますか?国際結婚をされた方、また海外に在住の方は、どうされているんでしょうか?ちなみに日本名でIchiroなど名前にRが入ると、英語圏の人は巻き舌になってしまうので、避けようと思います。かなり、ややこしい名付けの質問ですみません。日本人、外国人問わず「こんな素敵な名前を知っている!」「こんな風に命名した」という方々、是非お話を聞かせてください。

  • この名前の読み方

    読み方がわからないのですが、アメリカ人のアーティストの名前なのですが、 Matthew Thirsk これはどう発音するのですか?メトゥー???

  • アメリカ人の名前が覚えられません

    アメリカに住んでいますが、アメリカ人の名前が覚えられられません。顔は知ってるけど名前が分からないという知り合いがおおいです。自己紹介で一度は聞くのですが、記憶に残りません。日本人なら漢字をイメージしながら覚えていたので記憶に残るのですが。アメリカ人の場合はどのように覚えたら良いのでしょう?

  • アメリカ人の名前をカタカナ読みに・・

    こんばんは!早速質問なんですが、 de-Evelyne という、アメリカ人のファーストネームなのですが、日本語のカタカナ読みにすると、どのようになるのか分からず困っております。 googleなどで調べてみたのですが、Evelyneというのは、エヴリン、エヴリーヌなど、出てきました。これは、どちらが正しいのでしょうか?? そして、頭についている de というのはなんのでしょうか?「デ」と発音するのか、「ド」と発音するのか・・・ ぅぅぅん・・ どなたか、お分かりになられる方がいらっしゃいましたら、教えてください。宜しくお願いいたします。

  • Americaはアメリカ、それともエイメリカと発音

    一般にはAmericaはアメリカとカタカナ表記されるけれど、アメリカっぽい発音だとどうなるのでしょうか?  どうも日本人はローマ字から自由になれず、Aはア、iはイと発音しがちですけど、 アメリカ人は単語中でも、Aをエイ、iをアイと発音することをありますよね。 そうすると、Americaをエイメリカと発音するのもありかと思いまして。 業種がばれますが、半導体Semiconductorセミコンダクターを セマイコンダクターと発音するアメリカ人が多くて驚きました。 Semiセミのiをアイと発音して、Semiセマイとなるわけです。 Americaもひょっとして、と思いまして。

  • 名前の発音(Stumacher)

    アメリカ人の名前の発音を教えてください。 Stumacherという名(苗字)です。検索した限りでは、珍しい名前ではないようなのですが、発音がわかりません。 アクセントがどこにあるかもお願いします。 (日本語の「角田」さんみたいに、読み方が何通りかあるばあいは、それも教えてください。) よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう