• ベストアンサー

英文の和訳

The company has reported difficulty finding people willing to take positions that require them to sell items door-to-door. この文章の意味が分かりません。というかthatか何かが省略されていると思うのですが、どこに何が省略されているのかもサッパリです。特にreported difficulty finding people willingの部分が謎です。どう区切ればいいのか、教えて下さい。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

The company その会社は(主語) has reported 報告している(動詞) difficulty 困難さを(目的語) ここから先は、修飾語でどんどん繋がっていきます。 (1)finding people は、前の difficulty を修飾する分詞。  →人々を見つける(困難さ) (2)willing to take positions は、前の people を修飾する分詞。  →そのポジションに喜んでつく(人々) (3)that require them to sell items door-to-door.  これは関係代名詞で、前の positions を修飾。  →訪問販売で物を売ることを要求する(ポジション) これを全部つなげると 「その会社は、訪問販売を要求されるポジションにつきたがる人々を見つけるのに苦労していると、報告している。」みたいな感じの意味になると思います。 (1)も(2)も分詞のかたちで修飾先の名詞にくっついているので、 that の省略はないようです。 ご参考まで。

その他の回答 (1)

  • wyeatearp
  • ベストアンサー率43% (110/254)
回答No.2

これは省略はなにもない素直な文章ですがあなたの戸惑いを取り払うヒントがありますからご参考まで: The company(S) has reported(V) difficulty(O) 第三文型です。 このあと: in finding people (who are) willing to ..... と【in を入れて】paraphraseしてみるとどうですか。in finding ~で【~を捜す際の難しさ】というふうに形容詞句として抜き出してしまうこと。こうすれば SVO の目的語に形容詞句がぶら下がったと考えるのはなんということもないでしょう。どうですか? 原文の difficulty finding ...... と【in なしでつなぐ】のは結構常用されていますからこの際馴染んでおいてください。 ご参考まで。

関連するQ&A

  • 高校中級参考書の英文 不明点

    腑に落ちない英文があります。ご指導よろしくお願いします。 (1)The sheer excitement of things would often drive her into a frenzy.(訳:物事に興奮するだけで彼女はよく狂乱状態になった) sheerの意味を考えるとこの英訳がぴんときません。全くの、真の、純然たる、といった意味だったと思いますが、onlyではだめなのでしょうか?? (2)There are more charitable institusion around than people willing to help them. →people who  are  willing to help them ではないのですか?? 省略可能なんでしょうか?? (3)The famous actress was seen shoplifting in the depertment store. (その有名女優はデパートで万引きしているところを見られた) →was seen to shopliftの間違いでは??? どうぞよろしくお願いします。

  • 英文和訳

    Watches used to be very expensive, so only wealthy people could afford them. Now that they have become so cheap, almost everyone (owns one).   かつては、時計はとても高価だった。だから、裕福な人だけが、時計を持つことができた。今や時計はとても安いので、ほとんどみんな時計を 持っている。 添削の方お願いします。

  • 英文の和訳をお願いします。

    Incidentally, the best way to find out is to ask customers, not by questionnaires but by, again, sitting down with them and finding out. The most successful retailer Iknow in the world is not one of the big retail chains. It is somebody in Ireland, a small country about the size of Slovenia. This particular company is next door to Great Britain with its very powerful supermarkets and all of them are also in Ireland; and yet this little company has maybe 60% of the sandwich market. What do they do? Well, the answer is that the boss spends two days each week in one of his stores serving customers, from the meat counter to the check-out counter, to being the one who puts stuff into bags and carries it out to the shoppers’ And he knows what the customers pay for. Let me say this may all sound very simple to you. It is not. It is infinitely more important than any other management tool.

  • この英文の意味を教えてください

    この英文の意味を教えてください "You go to your closet and select that lumpy blue sweaters for instance because you are trying to tell the world that you take yourself too seriously to care about what you put on your back." "And for what? So that tomorrow they(workers) can spend another $300,000 reshooting something that was probably fine to begin with to sell people things they don't need." 映画プラダを着た悪魔より

  • 和訳お願い致します。

    It is hard to imagine how customers who rush after trends, or the stores that serve them, will respond to the report’s suggestions: that people lease clothes and return them at the end of a month or a season, so the garments can be lent again to someone else — like library books — and that they buy more expensive and durable clothing that can be worn for years. Perhups surprisingly , the report highlights the benefits of synthetic fabrics they require less hot water to wash and less ironing. It suggests that consumers air-dry clothes and throw away their tumble dryers, which require huge amounts of energy.

  • 英文和訳お願いします。

    最後の文がわかりません。 It's late at night.You are in a town that you don't know well and all the restaurants are closing. You are hungry,and spot a shop that will sell you a small snack. Should you take the snack or go further,hoping to find a place that will serve you a hearty meal but knowing you may also find nothing? 最後の文のhopingとknowingは分詞構文ですか?

  • 今日の星占い英文の翻訳をお願いします

    Your people are more important than ever today -- and you need to make sure that they know it! Gather them up and take them out somewhere fun, and tell each one what they mean to you.

  • 3行の英文の和訳をお願いします。

    すみませんが、こちらの英文の和訳をお願いします。 『I will also be leaving some of them for the company that is moving into our current space. The idea is NOT to open the boxes when we get to the new office. I am pretty exhausted but it will be over in another week.』

  • 次の英文を和訳してください!

    長文の途中なので、意味が分かりにくいところもあると思いますが、よろしくお願いします。 Each team brought in a few hundred dollars. However, the team that generated the greatest profit looked at the resources through a completely different lens and made 650 dollats. These students determined that the most valuable asset was neither the five dollars nor the two hours. Instead, their insight was that their most precious resource was their three-minute presentation time on Monday. They decided to sell it to a company that wanted to recruit the students in the class. The team created a three-minute "commercial" for that company and showed it to the students during the class. This was brilliant. They recognized that they had a a fabulously valuable asset-that others didn't even notice-just waiting to be uncovered. Were all teams successful? Unfortunately,no. One team actually lost money when the students purchased umbrellas to sell in San Francisco on a rainy day, only to have the weather clear up shortly after they launched their effort. And yes, one team ran a car wash, and another started a lemonade stand, but their retuens were much lower than average. よろしくお願いします。

  • お願いします!

    和訳をお願いします!!自分でやってみたんですけど中々うまく訳すことが出来なかったのでお願いします! He has difficulty finding the right words to use in conversation,difficulty understanding what others say,and difficulty recognizing people he does not regularly see.