- ベストアンサー
下記の日本語の文を簡潔にまとめることができますか
「わからないことは徹底的にわかるまで調べて、最後まできちんとやらないと気が済まない」 という文は 1 人の「長所」についての説明でしょうか。それとも人の「性格」についての説明でしょうか。 2 「長所」についての場合、もっと簡潔に纏めたら、何かぴったりな日本語を教えてくださいませんか。 3 「性格」についての場合、もっと簡潔に纏めることができますか、何かぴったりな日本語を教えてくださいませんか。例えば「徹底的な性格」とか(ただしかどうかわからないですけど) よろしくお願いいたします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- bgm38489
- ベストアンサー率29% (633/2168)
関連するQ&A
- 日本語のこの文について
自国で日本語を勉強している本に「この階段を作った目的は火事の場合、ここを利用して避難するようになっている」という文がありましたが(「なっている」という文型の説明で)、どうか文末がおかしいように感じていますが、どうでしょうか。 「 目的は 避難できるためである」とかのほうがいいと思ったのですが、この文についてのご考えを教えていただけますでしょうか。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか
下記の中国語の文が日本語に訳したらどういいますか。 ”汉语中的 ‘姓’有两种词性。一种是名词,另一种是动词。” キーワードの「词性」が日本語だったらどういいますかわからないですが。 レベル低いので、今できた文は「中国語の「姓」には二つのXXXがあります。一つのXXXXは名詞、もう一つのXXXXは動詞です。」 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語のこの文について
日本語を勉強中の外国人です。 使っている日本語の教科書に(自国で作った)格助詞「で」の原因をあらわす時の例文として「この公園は植物園で有名です」とありましたが、この文にどうも違和感を感じましたが、日本人の皆さんはどう思いますか。説明していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「速いスピードで階段を下りる(上がる)」の簡潔な言い方
私は日本語を勉強している中国人です。 「速いスピードで階段を下りる」の簡潔な表現はあるのでしょうか。その逆も教えてください。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変有り難いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 次の一文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか
日本語を勉強中の中国人です。次の一文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。 「とてもまじめな性格の持ち主で、小さいとき、数式のイコール記号さえもものさしに沿って書いたものだ。」 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この日本語の文について
外国人です。今勉強している日本語教材(自国で作った)にこのような文がありました。 (1)「現代的な都市が広がっている日本ですが、旅行では日本らしい景色を楽しめる場所に人気があります」 (2)ほかに、春は花見、秋は紅葉狩りに人気があります」 この二つの文の「人気がある」の前の「に」の使い方がピンと来ません。私の考えでは「に」ではなくて「が」か「は」ですが。 この「に」の使い方について説明していただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語で造った文,直してください
私は日本語を勉強している大学生です。試験は二日後に します。先生のoffice hourはもうないので,ここのみなさんに聞くしか、方法 が有りません。助けてください。 私はできるだけ,問題を日本語で質問します。答えが分 る人は,英語で教えるのもうありがとう、日本語で教え てくれるのは一番役に立ちます。あなた様の文に新しい 文の作り方が習えるんです。それで,私の問題だけじゃ なく,質問に書いた文も直してくださえれば,一生の恩 人になります。I know I asked a lot, and it could be irritating, but I can't think of a better way, どうか、よろしくお願いします。 では,問題はこれです。 「強い風のため,お皿が落ちって,割れてしまった。」 「私がお皿を落として,割れてしまった。」 どうちらが正しいでしょうか。それとも両方とも正しいですか。 問題本体も大事ですが,質問に書いた文は30分を掛かって,辞書を何度も引 いたり,教科書を見たりして,やっとできた練習の文で す。正しいかどうか,知りたいんですが。すみません。教えてくださった人に,心から感謝いたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「承る」でできたよく使う日本語の文
日本語を勉強中の中国人です。「承る」(うけたまわる)という日本語は長くてなかなか覚えられません。この単語でなされた文の中では、よく使う文(できれば、話し言葉と書き言葉両方)を教えていただけないでしょうか。文で覚えたほうが楽かと思います。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本語の文の意味教えてほしいです。
私、日本語は初めてです。よろしく御願いします。 1、下記の文は長くて文法もいろいろあるので。理解難しいと思います。 簡単な日本語で説明してくださいませんが。 「豚は呻きながら,彼らが追いかえそうと努力しているとは反対に小屋から遠い野良の方へ猛獣の行軍のようになだれよった」 2、下記の文の 「作るまで」というのは作ることが始まる時までか作りましたか。 作るまでと作ったまでの区別を教えてほしいです。意味も教えてください。 「新しい会社を作るまで、どれだけ苦労してきたことか。」
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 風俗嬢とのやり取りで気になる対応があります。
- 数回のメッセージのやり取りで返事が遅く、不具合があったようです。
- 直接聞くのは難しい状況で、今後どう向き合うべきか悩んでいます。
お礼
ありがとうございました!勉強になりました!