- ベストアンサー
「23区内です」を英語で言うには?
nickolas10の回答
- nickolas10
- ベストアンサー率60% (6/10)
I live in the 23 wards of Tokyo.
関連するQ&A
- [英語]"東京湾フェリー"はなぜtheがつくの?
"東京湾フェリー"は、固有名詞なのになぜ"The Tokyo Bay Ferry"と"the"がつくのでしょうか? ネットで調べたところ、固有名詞でもtheがつくルールはいくつかあるようですが、東京湾フェリーの場合はなぜなのか見つけられず、ここで質問させていただくことにしました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の方が表現しやすい、表現。
日本語にあって、英語で訳しにくいものはよく聞きます。 ’もったいない’や私・俺・僕等の微妙なニュアンスは英語では訳しにくいまたは、一言では表現できないできないと聞きました。 逆に英語にあって、日本語にない表現や、一言では表現しにくい言葉はあるのでしょうか? スパムのようなアメリカ独自の固有名詞は少し意図が違いますが、そう言うものでもOKです。 単なる知的好奇心と、英語には不慣れなので英語は説明もお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の固有名詞の辞典教えて。
英語の固有名詞の発音がわかる辞典を教えてください。 三省堂の「固有名詞英語発音辞典」は知っています。 その他、洋書でも構いません。固有名詞の発音記号が載っている辞書もしくは事典を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 固有名詞について 英語
1 固有名詞はただ一つしかないものの名称を表す単語らしいですが、例えば、Yumiという人はなんにんもいますが、なぜ固有名詞になるのですか?また、なぜ固有名詞は不定冠詞や複数形のsをつけないのですか? 2 新幹線は英語でthe Shinkansenなどと言いますが、a Shinkansenではなぜだめなのでしょうか。数ある新幹線のうちの1つという意味では使えないのですか?
- 締切済み
- 英語
- 区内での引越しと区外への引越しの違い
知人が引越しを考えており、一緒に物件を探しています(東京都)。 同じ区内に引っ越すのと、 別の区に引っ越すのとでは、 やはり区内に引越しをする方が手続きなどラクなのでしょうか? 同じ区の中で引っ越すほうがラクなら、 同区内での引越しにすると思いますので…。 また、区内だったとして、転移届けなどが必要かと思いますが、 他にチェックされることや必要な手続きなどありますか? あと、住民税が未納だった場合はどうなりますか? 引越しの際に一括で納めることになるのでしょうか。
- ベストアンサー
- 賃貸・アパート
お礼
ありがとうございます。