- ベストアンサー
子どもはいても声を出してはならない
- 子どもたちはいてもよいが声を出してはならないということがいいたいのですか?
- 子どもは大人の前では騒がず、静かにするべきということがいいたいのですか?
- 子どもは大人の前では静かにしているべきであり、大人から聞かれないかぎり口をきいてはならないということがいいたいのですか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
その他の回答 (1)
- bookaholic
- ベストアンサー率75% (228/303)
関連するQ&A
- 英語訳を教えて下さい。
いつもお世話になります。 以下の英文の訳を教えて下さい。 Students should review their work for possible mistakes before submission. (生徒たちは従う前に彼らの仕事をよく調べるべきだ。) この訳で正しいでしょうか。基礎的な質問で申し訳ありません。 宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文について質問があります。
以下の英文について質問があります。 英文:「The progress of medicine has made complicated the problem of what we should think death to be.」 参考書の訳:「医学の進歩によって死をどう考えるかという問題が複雑化してしまった。」 この英文の訳がなぜ上記になるのかが理解できません。 具体的に分からない箇所は2箇所です。 (1)of whatの文法的な解釈。ofはただの所有格? (2)「what we should think death to be」がなぜ「死をどう考えるか」という訳になるのか。 shouldとto beの訳し方がわかりません。 以上です。 どなたかわかる方、お教え願います。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文について質問です
The rose-colored ones are nice (バラの色のが素敵だ) 質問:onesは、上記例文の和訳について、どの訳を担っているのか或いはどういう意味で用いられてるのかわかりません。 質問2:この英文、実はTOEICの参考書に掲載されている適切な応答文を選択する問題の誤りの英文として掲載されているものです。この英文の疑問文として、HOWなら正解と書かれていました。何故ですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語についての質問(添削)
1)「定期購買する人を増やす」 Increase people who buy regular purchases 2)「誰もが認める美味しさ」 This is a recognized deliciousness. 3) 「水を飲んでいる様子のビデオ。それは子供や大人、老人などの人間だけでなく、犬や猫も含む。」 The video that showed drinking water. It does not include only human (children, adult, elder) but also animal (cat, dog, etc) こちらの英文であっているか見て欲しいです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- whomのなぞ
こんにちは。 いつもお世話になってます。 英文を読んでいて,whomの使い方で分からないところがあったので、質問いたしました。 下がその英文です。 ◇children also learn very rapidly whom it is advantageous to please and whom they should leave alone. 訳 さらにまた、子供たちは誰を喜ばせると得であり、誰をそっとしておくべきかを非常に急速に学ぶのである。 英文と訳をみて、pleaseとleaveの目的語の代わりをwhomがしているということは、理解できるのですが、learnの目的語の役割もwhomが果たしていることが理解できません。 この英文ではwhomが間接疑問文を作ってるように思えるのですが、参考書や辞書などを見てもぴったりとあてはまる解説がなくて、困惑してます!(><;) なので教えてくださると嬉しいです! お願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語初心者です。英文についての質問です。
英語初心者です。英文についての質問です。 This is the most beautiful view that I've ever seen . 1、I'veは「have」が含まれているのでしょうか? 訳で「私が今までに見た中で」とありますが、 「中で」=「have」でしょうか?? もしそうだったらだったら、haveの使い方ってややこしいです。汗 どなたかわかりやすく教えていただけないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
丁重なご回答誠にありがとございます! 英辞郎相当役にたちました!