友人の書類翻訳依頼が難航しています

このQ&Aのポイント
  • 友人に訳してくださいと言われましたが、書類なのでうまく翻訳できません。
  • 友人の書類は、2008年10月28日にシンド州警察の運転免許支所によって授与された運転免許証(免許番号:7011)と、2010年9月16日にパキスタンで発行されたパキスタンのパスポート(パスポート番号:25468)の所有を証明しています。
  • この運転免許証は、自動車とオートバイに限定された有効なものであり、法的に拘束力があり、2015年1月9日まで有効です。
回答を見る
  • ベストアンサー

友人に訳してくださいと言われましたが・・・

書類なのでうまく翻訳できません。 よろしくお願いいたします。 1. This is to certify that Driving License No.7011 was conferred on 28th October 2008 by the Driving License Branch of the Sind Police, Hyderabad, in favour of Mr.○○ s/o Mr.○○. 2. Mr.○○ possesses Pakistani passport No.25468 issued in Pakistan on 16th September 2010. His date of birth is 10th May 1980. 3. It is reiterated that the license in question is genuine and its validity is confined to Motor Cars & Motor Cycles only. This document is legally binding until 9th January 2015. です。 ※数字と名前は実際と違うように書きました。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • cbm51910
  • ベストアンサー率60% (460/762)
回答No.1

1. 本書類は2008年10月28日付で、自動車免許証[No.7011]が、Hyderabad Sind警察署の交通(免許証)課によってMr○○のご子息Mr○○に対し授与されたことを証明するものである。 2. ○○氏は2010年9月16日にパキスタン当局により発行されたパキスタン パスポート[No.25468]を所持している。生年月日は1980年5月10日である。 3. ここに改めて、当該免許証の真正を表明するとともに、その効力が自動車および自動二輪車に限定されることを明示する。本書類は2015年1月9日まで法的拘束力を有する。 注)Mr.○○ s/o Mr.○○ における、「s/o」の表記が分かりませんでしたが、辞書で引いたところ「Son of」と紹介されていたので、「Mr○○のご子息Mr○○」としておきました。 http://acronyms.thefreedictionary.com/S%2FO

han2002
質問者

お礼

ありがとうございます! 感謝です!

関連するQ&A

  • 保証金?

    すみませんが、お尋ねします。ある事情で、○○という会社が外国の銀行に持っている「保証金」について、換金可能なのかどうか、換金方法などを○○から尋ねられています。○○の持ってきた唯一の資料が、2004年に届いたその銀行からの書簡の写しらしきもので、次のように書いてあります。 This is to certify that as of date above, there is an Escrow deposit with this bank in the sum of US Dollars:(金額)in the name of ○○ under Escrow No.△△. Our records pertaining to the Escrow deposit are available for inspection at any reasonable time during office hours. This certification is issued upon the request of Mr.□□, President of ××, authorized local agency of ○○. Escrow depositがどういうものなのか、inspectionとは何なのか、この「保証金」が換金可能なものなのかどうか、御教示をお願いします。

  • 和訳お願いします!!

    1、Getting a driver's license is one of the most exciting things to happen to young people. A driver's license means freedom, maturity, fun, excitement, and most important of all, responsibility. 2、Even if young people in both Japan and United States view getting a driver's license with a great deal of expectation, the way to go get a driver's license in these countries is very different. 3、American teenagers begin dreaming of their driver's license when they are about fifteen years old. When a high school student is over fifteen, he or she is able to sign up for the "driver's education" program sponsored by the school. In this class, the student learns the rules of the road, as well as the dangers of drunk driving and speeding. Three months later, if the student passes the class, he or she receives a certificate. The student can take this certificate to the Department of motor Vehicles, and these take a written test that contains about twenty-five multiple-choice questions. If the student passes this test, he or she receives s "learner's permit." By this permit, the student is allowed to drive a car on the road with a licensed driver over the age of eighteen. The student then registers in the school-sponsored "driver's training" program. This program consists of about ten lessons where the student actually drives on the road. The first drive is probably around a parking lot, and then into quiet streets. When students become pass this course, they can try for their driver's license as soon as they reach their sixteenth birthday. Most people pass the driving test the first time they take it. It is hard for Japanese students to believe that it is so easy to get a driver's license. In Japan, public transportation is so extensive that it really isn't necessary to have a driver's license in many areas. On the other hand, the United States has very limited public transportation, and people must use cars to get from one place to another. 番号は段落です(*・ω・*) よろしくお願いします人´Д`*)

  • 推薦状の訳、短文ですが出来るだけ誉めた文章にしたい

    短い英文ですが、出来るだけ誉めて訳していただけたら嬉しいです。 This is to certify that Ms.○○ is a very gifted young pianist, and deserve to obtain a scholarship for studying in Europe.

  • 比較の語順について

    授業でDriving is more difficult [because of・in Japan・in the United States・on・than・the hevy traffic・narrow streets]. 日本では狭い道路に交通が激しいため、自動車の運転はアメリカより難しい。 括弧内を並べ替えよという問題がありました。 正解はDriving is more difficult in Japan than in the United states because of the hevy traffic on narrow streets.ですが、 比較の対象を文末に置いた Driving is more difficult in Japan because of the heavy traffic on narrow streets than in United states. この文は文法的に間違いでしょうか? 正解の方が、読みやすい文だとは思いますが、解説お願いいたします。

  • 英文の邦訳

    Given that the Index normally contains about 500 securities, this indicates that, on the median day, there is a surplus of over 100 securities that could be on the Index but are not, representing over 20% of the total number of securities on the Index. 上記英文を御訳し下さい。宜しくお願いします。

  • 外国の公文書の日本語訳をお願いできますか?

    state of Utah department of commerce division of corporationn and commercial code i hereby certify that the foregoing is a true copy of certificate of fact for aaaaaaaa LLc and the endorsements thereon , as the same is taken from and compared with the original filed in the office of this division on the 20 day of Aug A.D 2009 and now remaining on file and of record therein. subscribed and sworn to before me the 20 day of Aug ,2009 Notary public Jack Bauer

  • because of this

    “There are three people in this debate, not two,” Mr. Edwards reminded Wolf Blitzer, the moderator of the debate, which was sponsored by the Congressional Black Caucus and shown on CNN. “I also want to know on behalf of voters in South Carolina, how many children are going to get health care because of this? We have got to understand that this is not about us personally.” このbecause of thisは「そんなわけで、このような背景から」熟語でしょうか、「そんなわけで」だとすると、「そんな」はなにを指すでしょうか。 ThisがCongressional Black Caucusを指すとも考え調べてみてもどうも自信がありません。 また、this is not about us personally.”のthisもCongressional Black Caucusかとも思うのですが自信がないです。

  • 和訳をお願いします

    和訳をお願いします 以下の2つの文章を日本語に訳せる方、切実に困ってます 宜しくお願い致します 1.Subject Unmarried Certificate To Whom It May Concern According to the application and the recommendation of ward office ward No 3, this is to certify that(NAME), daughter of Late.(NAME), permanent resident of (ADRESS) is unmarried till now 2.Subject Relationship Certificate To Whom It May Concern This is to Certify the (NAME) permanent resident of (ADDRESS) is the native citizen of (JAPAN) As per her application and the recommendation made by Ward Office. (ADDRESS) this is further Certifed that the following mentioned person have the following relationship with the applicant, (NAME) as mentioned below.

  • arXiv.への投稿 B. License Statementについて

    こんにちは、 下記の方と同様、B. License Statementの箇所が、よくわかりません。 In order to submit your article to arXiv.org, you must select a license or declaration that gives us the rights necessary to distribute your article (see Discussion of Licenses for more information). arXiv.org perpetual, non-exclusive license to distribute this article (Minimal rights required by arXiv.org. Select this unless you understand the implications of other licenses) Creative Commons Attribution license Creative Commons Attribution-Noncommercial-ShareAlike license Creative Commons Public Domain Declaration (Suitable for US government employees, for example) I do not certify that any of the above licenses apply の意味を、概略で結構なので、教えてください。 http://www-cr.scphys.kyoto-u.ac.jp/member/midori/HTML/astroph.html

  • Wanted the correct answer

    In the diagram on the under、each number from 1 to 16 is assigned to each of the 16 squares so that the sum of the 4 numbers in any row、column or diagonal is the same.(This kind of square is called a magic square) Seven numbers are already assigned.(Organizing skill) A:Find the sum of four numbers in a row、column or diagonal. B:Find the numbers for a & h.