• ベストアンサー

簡単な英訳をお願いいたします。

ページのトップにちょっとした大見出しの文章を入れたいのですが、 Very Strong! Very Sharp! FUKUSUKE Brand is Hand Crafted. という文章に続いて、以下を英訳してください。 「福助の鍛冶職人が特別に少量生産している刃物です。 一般の店舗では販売されていませんので、入手が難しい希少な刃物です。」

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

These pieces of cutlery are specially handcrafted in small quantities by the blacksmiths of Fukusuke. They are hard-to-find items that are traditionally not available at other retail stores.

関連するQ&A