- ベストアンサー
英語(動詞と文型の範囲)の質問です。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単純に,have + lie という原形はあり得ない。 have +過去分詞で現在完了。 ここは正確には have been ~ing で「現在完了進行形」という形になっています。 has lied という選択肢があれば, has been lying とどちらか微妙になってきますが, lie という原形はあり得ない。 単語的には lay でなく,lie でよいが,原形がよくないのです。 has lied という選択肢がないので, has been lying で問題ありませんが, has lied より,has been lying の方が的確です。 すなわち,現在完了進行形で「ずっと~し続けている」という継続を表します。 have known, have had など,進行形にならない動詞であれば単純な現在完了で 継続を表しますが,進行形になるのであれば進行形にして継続を表します。 (lie は「ものが位置する」という意味では進行形になりませんが, 「人などが横になる」の意味では進行形になる) all day「一日中」というのが継続のキーワードで 「一日中,ごろごろしている」(ここでは日向ぼっこしている) という意味を表すのに現在完了進行形はぴったりです。
その他の回答 (2)
- brighterdayz
- ベストアンサー率66% (6/9)
ポイントは文中のall dayです。 all dayという表現は話す時間帯により意味が異なります。朝に使う場合「これから一日」、夕方に使うなら「これまで一日ずっと」という意味になります。つまり、前者は未来、後者は過去を指します。 問題には未来形のwill lieが選択肢にありませんので、本件のall dayは過去の話だとわかります。 「ロビンが一日中太陽の下で寝ていた」という文章で強調したいのは、ロビンがずっと「継続的に」寝ていた点です。従って、「継続的に」を指すbeenが含まれている「benn lying」が正解です。
お礼
all dayの訳を いつも と間違えて訳していました。 未来と過去の両方があるわけですね。 わかりやすい解答ありがとうございます。
補足
補足失礼します。 最後はbenn lyingではなく、been lying が正解です。
- 21s-a
- ベストアンサー率40% (160/398)
日本で教えられているカンジでお答えします。 主語:Robinに対して動詞にhasが既に置かれています。 なので語群から「原型のlie」・「自過・他原のlay」は選択肢から除外されます。 あとは単語・文の意味から選んでもいいですが他動詞laidが不正解な決定的な決め手は目的語Oをとっていない点にあります。 自動詞lie---横たわる 他動詞lay--- ~を置く 例文では「何」を置くのかが示されていないので自動詞を選ぶのが適切。
お礼
なるほど、そのような自動詞と他動詞の見分け方もあるのですね。 解答ありがとうございます。
関連するQ&A
- 自動詞と他動詞について
一人で勉強しているのですが、基本的なことがわかっていないので参考書を読んでもピンときません。 自動詞と他動詞について、以下の2点についてどなたか、教えてください。 1.The mother ( ) her baby on the bed. 参考書によると、この問題の答えは他動詞「lay」の過去形である「laid」が正解なのですが、なぜ過去形なのかがわかりません。 「lay」ではダメなのでしょうか? 私は、「母親は赤ちゃんをベッドに寝かせる」と、普遍的な事・常識と解釈して過去形ではなく原形でもアリなのではないかと思うのですが、原形ではダメな理由があるのでしょうか? 2.I've often ( lay / lain / laid ) on the grass. 参考書によると、過去分詞形の「lain」が正解とあり、訳文には「私は草の上によく横たわる事があった」と書かれているのですが、()内以外の文章から、「過去形」の文であることはどのように分かるのでしょうか? 私はこれも「私は草の上によく横たわる」と解釈して、「lie」を選択しました。なぜ「lie」がダメなのかが分かりません。 初歩的な質問かと思いますが、分かりやすく解説して頂けると助かります。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- lie, lay の使いわけについて
Sometimes we (lay,lie,laid,lying) there on the bank and watch the swans on the river. という選択問題があったのですが、回答はlayでした。 there を目的語ととらえて、他動詞である lay という理屈はわかるのですが。 そもそも『横たわる』という行為は 自動詞なのではないかと疑問に思いました。 他動詞であれば『横たえる』じゃないかと思うのですが、、だとこの回答 layを使うと [そこに横たえる] という訳になりおかしくなります。 この回答あっているのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 【語法】この選択肢は駄目?
He ( ) the book on the desk. (1)laid (2)lay (3)layed (4)lied 答えは(1)なのですが、それには全く異論はありません。 本を「置く」ですから他動詞layの過去形のlaidということですね。 では、何故(2)layは駄目なのでしょうか? 文から時制は読み取れないので、現在形でも問題が無い気がするのですが。。。 何か決定的な見落としがあるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 横たえる(lay)と横たわる(lie)の違い
横たえると横たわるという日本語の違いがよくわかりません。 lieを辞書で引くと横たわる、横になると書いてあるので横になるの方で覚えていたのですが問題を解いていると He was so tired that he (lay,laying,lain,laid) himself on the grass. 彼は非常に疲れていたので芝生の上に横になった。 という選択問題がありました。 横になったなのでlieの過去形のlayにしたのですが、答えはlaidでした。 横たえると横たわるというのはどの様に違うのですか? 後、上の問題の解説を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 自動詞lieと他動詞のlay
Next Stageという参考書に出てくる問題なのですが, During the period the foundation was ( ) for many Japanese traditions. 「この時期に多くの日本の伝統の基礎が築かれた」 となっていて,答えがlaidになっていて,他動詞layの受動態と記述されているのですが,他動詞は直接目的語をとって,前置詞はいらないんですよね?なぜ,( )の後ろに前置詞があるのに,他動詞のlaidの方を使うのか理解出来ません。教えて下さい。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の品詞について質問です。
I'm sorry, sir, but that flight has been delayed for one hour. We expect to begin boarding the flight in 30minutes. という英文中の boardingは他動詞、自動詞、現在分詞 の中のどれになるでしょうか?理由をつけて回答してください。
- ベストアンサー
- 英語
- 他動詞と自動詞
こんにちは。他動詞と自動詞の見分け方について質問です。 他動詞は後ろに目的語をとることは分かるんですが、いざ問題を出されるとわけが分からなくなります。この動詞は他動詞だ自動詞だと覚えなきゃだめなんですか? 例えば次のような問題の時どうすればいいんでしょうか? 1空所に適当な前置詞を入れろ。不要な時は×を書け。 He apologized [ ] his teacher for being late. The Beatles influenced [ ] lots of present-day musicians. 2[]の内どちらかを選び、正しい形に活用させろ。 Yesterdat the temperature [rise/raise] to nearly thirty degrees. She [lie/lay] her baby down on the bed and went into the kitchen.
- 締切済み
- 英語
- この文法の答えお願いします
He was so worn out that he just ( ) down and slept. (1)had lain (2)laid (3)lay (4)lied できたら理由と和訳つきでお願いします。゜(゜´^ω^`゜)゜。
- 締切済み
- 英語
お礼
詳しい解説をありがとうございます。^^ 現在完了進行形を理解していませんでした。 has liedでは、all dayなので、相応しくないということまで、 解説していただき、ありがとうございます。 理解できました。ベストアンサーにさせて頂きます。