• 締切済み

中学英語について

中学英語について質問します。 次の文の( )内に適する語句をア~エから1つ選び、記号を◯で囲みなさい。 She was sick and ( )in bed all afternoon. ア、 layingイ、lyingウ、lieエ、lain という問題で、僕は答えは(エ)だと思っていたのに模範解答では(イ)でした。なぜイになるのですか? andの後の文章にはbe動詞が入っていませんよね?それなのにlyingが入るのは不適切ではないのですか?なぜこの文が適切であると言えるのでしょうか? 詳しく解説をお願いします。

みんなの回答

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.3

ある意味、動詞に2種類あって、同じ動詞で、他動詞も自動詞もある場合と、他動詞と自動詞とではつづり・発音が異なる場合です。 lay →他動詞  うしろに目的語が必要です。 lie →自動詞   目的語はありません。(だから自動詞です)。 このlay/lieという語は、自動詞と他動詞では別の語になる英単語です。 以上を前提に、sheを主語にしていて、うしろに前置詞句があります(in bed)。 ということは、 She lies in bed. の形か、(自動詞の場合) 他動詞を使うなら She was laid in bed.の形です。 選択肢には was laidがありませんが、lie in bedのlie が分詞になったlyingがあるので、答えは She was lying . . . となるのです。 以上、ご参考になればと思います。

回答No.2

was lying で過去進行形ですが,前に was があるので省略です。 厳密には was sick は普通の be 動詞で,進行形の場合は助動詞的で異なるので, 繰り返すべき,という考えもありますが,繰り返さないことも多いです。 lain にしても「横になる」という意味の lie の過去分詞ですが, どういう過去分詞というのでしょう。 自動詞だから受身になりませんし(なるにしても,was がいる,とお考えなら同じこと) 完了的にならないわけでもないですが,意味的には 「病気で,横になっていた」ということなので,進行形として was lying と考える方がふさわしいです。 単純には前に was がある。 She was sick and she was lying ~. で,共通の she was が省略。 ただ,この英語は all afternoon という期間があるので,進行形はよくありません。 She was sick in bed all afternoon. be sick in bed だけで,「病気で寝ている」という意味になります。 出題者の意図としては上で説明した通りです。

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

She was sick and (she was) lying in bed all afternoon. の括弧内が省略されたものです。

関連するQ&A