• 締切済み

英訳お願いします 

(1)~に関わる全ての人が幸せでありますように。 (2)もし~に出会わなければ、今の私はいないでしょう。 を英語でなんていうのかなって思っています。 お願いします!

みんなの回答

  • I53
  • ベストアンサー率54% (17/31)
回答No.2

わかりやすく。。。 (1) I wish(hope) everybody's happiness who are related to ~~~~. (2) I was not here if I didn't meet ~~~~. でしょうか。 ただ、(2)ですが、その前かあとになぜかを説明する文章を付けないと、「なぜ?」と聞かれるので、英文的にはわかりにくいかもしれません。

seasidemotel
質問者

お礼

ありがとうございます。なかなか 日本で使っている言葉を英語になおすと難しいなって思います。 とても参考になりました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • wel135
  • ベストアンサー率43% (16/37)
回答No.1

(1)All the people who are related to ??????? must be happy. (2)I today might not be if it doesn't meet ??? 私なりに翻訳してみました。

seasidemotel
質問者

お礼

ありがとうございます! やっぱり、today を使いたくなるのですが、どこにそれをいれるかでも色々悩みます。 とても参考になりました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いします。

    今、エッセイを書いています。 完全なフィクションです。 自分で書いてて、納得のいかないものを英語にしてもらいたくて、質問しました。 みなさんの、英訳を参考にしたいです。 直訳じゃなくていいんです(長い文は、途中で切ってもらってかまいません。) 1~5の日本語の、だいたいの感じが伝わる自然な英語訳お願いします。 特に2.3番の英訳を、いろいろ見てみたいです。 1.お金なしに幸せはない。 幸せはお金で買えない。 2.会社から解雇され、ローンの残っていた高級住宅街に建つ新築2年の家は立ち退きになり、通勤用の高級車も手放す羽目になり、一文無しになった。 残されたのは、ワゴン車(van)のみ。 この車で、家族6人暮らす事になった。(←車が家の代わりって事です)  3.お金がすべてと思っていた自分にとって、すべてを失い、お先真っ暗で、これからの生活に不安を感じてたそんな中、お金もないのに、まさか自分達家族が今まで暮らしてきた中で、一番幸せな生活が送れるようになる(又は、一番幸せな生活を送るようになる)など、思ってもみなかった。 4.妻の言葉→「職種がどうだこうだの言ってられないのよ!!」 5.私達家族は今、小さなアパートで幸せいっぱいに暮らしている。 私は幸せな家庭とは何かを知り、温かい家庭を見つけることが出来た。 おまけ・・・もし、家庭より仕事×2って感じの父親を表す"代名詞"みたいなのがあれば、その単語も教えてください。

  • 英訳にお願いします

    きっとそうなるよ。 今でも十分幸せ。 を英語にお願いします

  • 英訳お願いします!

    "将来のことを考えてて思ったけど、 私は、誰かを助ける事ができた時とか、私がしたことに対して誰かが喜んでくれることが一番幸せで (将来は)沢山の人を幸せにしたいし どうせなら英語ずっと(仕事として)使いたいけど 私今視野が狭すぎて、 私に何ができるかわからない。" 英訳お願いします!!

  • 英訳をお願いします

    大切な人へメッセージを贈ることを考えているのですが、シークレットな感じでメッセージを入れようと思っています。英語が得意な方、英訳していただけませんか? 「あなたの幸せが、私の幸せ」 これをどなたか英訳したものを教えて下さい。

  • 英訳してくれませんか?

    すみませんがこの文を、英訳してくれませんか? 「一緒に笑える人がいることは、とても幸せなことです」 英語がとても苦手なのでお願いしたいです、 中学三年生くらいの感じで訳していただけるとあり難いです!

  • 英訳にお願いします

    May our future prevail brightly の答えに きっとそうなるよ 今でも十分幸せ を英語でお願いします

  • 英訳してください!!

     時間を戻してください  幸せだったあの頃に・・・  目をつぶればあなたがいる  目を開ければあなたはいない  これが現実なんだ・・・    私の中に溢れている  幸せすぎる思い出たち  今思うと疑ってしまう  全てが 夢だったんじゃないかと・・・  でも・・・  確かにそこには私がいて  あなたがいた・・・ お願いします!!

  • 英訳をお願いします!

    「私は誰よりもあなたの幸せを願っています」 という文を英語に訳したいのですが・・・。 直訳でなくて同じような意味の文でかまいません。 好きな人の誕生日に送ろうと思っているメッセージ なのですが、他にもいいメッセージや、自分がもらって うれしい、うれしかったメッセージなどありましたら 教えて下さい!

  • 英訳お願いします。

    英語で、『愛と、幸せが舞い降りるように』とは、どのように書くのでしょうか?? 教えてください。

  • 英訳お願いします

    クリスマスカードにしたいのですが 英語で書くときは どうすればよいでしょうか? 「クリスマスメロディーとともに   幸せが訪れますように・・・」 英語が苦手なので ヨロシクお願いします。