• ベストアンサー

英訳教えてください!!医療関係

今週末に病棟の患者さんが退院するんですが、退院おめでとうカードを作成しようと思います。 退院、は英和辞典に載ってるんですが、退院おめでとうは英語でなんというんでしょうか? おめでとう、だけだとコングラチュレーションが検索に引っ掛かりましたが、退院おめでとうになるとなんだか意味が違ってくるかなと思うのですが…

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 03260326
  • ベストアンサー率12% (1/8)
回答No.1

Congratulations on leaving hospital. どの辞書を引いてもこれなのであってると思います。

mamecolp
質問者

お礼

ネットで検索していたら、 アメリカにいる子に聞いたら、コングラチュレーションはニュアンスが違う、 という書き込みを見つけたんです。 間違ってないんですね!ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#195872
noname#195872
回答No.3

患者が病院から退院時に絵葉書(Greeting Card)をもらう、ということが、ピンとこないのは、私だけでしょうか?それが慣習としてあるのなら、それを英語で示したいなら、病院としてアフターケアを推進していることの意図や説明を伝えるものであってほしいと思います。 入院中の患者さんを元気づけるために人々がGreeting Cards(「Get well」などの文句で)などを送ることは一般的で、それらを病院が一括して集配することがあるでしょう。お医者さんが退院する患者さんに「CONGRATULATIONS!」といってくれるのはわかりますが、医療行為の一環として、そのほかに、病院がその人たちに絵葉書を送るのですか?出て行く際にカードにして病院側の気持ちを伝えるなら、その方の前途を祈念して、市販のカードにあるような「Best wishes」などがよろしいのではないでしょうか。アフターケアとはいえ「Keep in Touch」ではちょっとひきますよね?病院に戻ることを示唆したような誤解される文句のように思います。 病院から絵葉書をもらったことは私はないですけど。「退院おめでとう」の英語のgreeting cardsをいくら検索しても、出てこないように思います。またそれを病院が患者に出している例があるでしょうか...?と思いますけど。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#195872
noname#195872
回答No.2

患者が病院から退院時に絵葉書(Greeting Card)をもらう、ということが、ピンとこないのは、私だけでしょうか?それが慣習としてあるのなら、それを英語で示したいなら、病院としてアフターケアを推進していることの意図や説明を伝えるものであってほしいと思います。 入院中の患者さんを元気づけるために人々がGreeting Cards(「Get well」などの文句で)などを送ることは一般的で、それらを病院が一括して集配することがあるでしょう。お医者さんが退院する患者さんに「Congraturations!」といってくれるのはわかりますが、医療行為の一環として、そのほかに、病院がその人たちに絵葉書を送るのですか?出て行く際にカードにして病院側の気持ちを伝えるなら、その方の前途を祈念して、市販のカードにあるような「Best wishes」などがよろしいのではないでしょうか。アフターケアとはいえ「Keep in Touch」ではちょっとひきますよね?病院に戻ることを示唆したような誤解される文句のように思います。 病院から絵葉書をもらったことは私はないですけど。「退院おめでとう」の英語のgreeting cardsをいくら検索しても、出てこないように思います。またそれを病院が患者に出している例があるでしょうか...?と思いますけど。

mamecolp
質問者

お礼

病院の方針ではありません 私がスタッフにバースデーカードを作っているのを見た患者さんが、「退院するときに自分にもちょうだい」と言ってきただけです。 作成するにあたり、漢字や平仮名は切り取りにくいから英語で…と考えただけです。 勘違いさせてしまい申し訳ありません。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 子供が自分で検索できるネット辞書知りませんか?

    ネット上で検索できる英和辞典を探しています。 一般的にある、goo辞書などは、英語から検索すると、漢字でしか出なくて、子供が意味がわかりません。 英和の意味が、できればわかりやすい言葉で載っているものがほしいです。 検索したのですが、わからなくて・・・。 ご存知の方教えてください。 よろしくお願いします。

  • ストロープの意味とスペルを教えて下さい。

    ストロープって英語ですよね? 意味とスペルを教えて下さい。 スペルがわからないので英和辞典で調べられず、 ネットでカタカナで検索してもヒットしなかったんです。 お願いします。

  • 医療用語辞典って・・・

    高いですよね。 国語辞典や英和辞典、パソコン関係の用語って言うのはインターネットで検索するといくつかあってとても助かるんですけど、医療用語でも同じように使えるのってないんですか? いろいろ言葉を変えて検索してみたんですけど、いいのがなかなかないんですよね。 どなたかいいサイトを知ってる方おりましたら教えてください。

  • 英和辞典で、語源「古(期)英語、、」の意味は?

    英和辞典で、語源「古(期)英語、、」の意味は? 研究社刊行の英和辞典の語源のところに「古(期)英語で、、」と書かれていますがどういう意味でしょうか? 巻頭の「この辞書の使い方」に、その意味が書かれていません。

  • インターネットの英語の文法資料

    質問です。インターネット上には、専門家の作成した正式な英和辞書などが存在します。 具体例: プログレッシブ英和中辞典 (http://dictionary.goo.ne.jp/) しかし、専門家の作成した、正式な英文法の資料が存在しません。"文法 英語" などで検索しても、紙の書籍を販売しているサイトが表示されるだけです。 ・インターネット上に存在する、専門家の作成した、正式な英文法の資料を教えてください。 ・ないのであれば、なぜないのかを教えてください。"英和辞典があるのに英文法がない理由" が理解できません。 よろしくお願いいたします。

  • 英語に強い電子辞書を探しています。

    新英和大辞典 ランダムハウス英和大辞典 ジーニアス英和大辞典 のうちどれかが入っていればいいのですが英語の大事典が入っている電子辞書が見つかりません。 入っている辞書の名前で検索できるサイトや、上の条件でできたら4万円以内の現在新品で買えるものをご存知でしたら教えてください。 宜しくお願いします。

  • 「orgel」ってどういう意味でしょう?

    ちょっと知りたいのですけど、「orgel」ってどういう意味なのでしょうか? 英和辞典でひいても出てこなかったので、英語ではないのかなあと思うのですが。 分かる方教えて下さい..m(__)m

  • この単語の意味は?

    この単語の意味は? 『bajoelsol』という 単語の意味を知りたいのですが、 英語ではないらしく英和辞典には載ってませんでした。 どなたか教えて下さい。

  • 英英辞典の効用

    こんにちは。英語が上達するには英英辞典を使うといいと聞いたことがあります。でも、英単語の意味なら英和辞典の方がずっと手っ取り早いし、何の為に英英辞典を使うのかよく分かりません。 そこで英英辞典を日頃よく使っている人に質問ですが、特にどういう大きなメリットがあるのか、また 英和辞典しか使ってない人と決定的な差は出るのか教えてください。

  • コンビレーションとは

    このところ、よく聞くコンビレーションアルバムとは、いったいどういう意味なのでしょう? 異なる歌手のを集めたとかそういう意味ですか?コンビネーションとは、違うのですね。これは、英語から来てるのでしょうか?それとも、和製英語?英和辞典では、わかりませんでした。なかった。 よろしくお願いします。

このQ&Aのポイント
  • 激しい紙詰まりが起こった後にラベル紙印刷でカラーインクがのらなくなり、その後、普通紙にも印刷できなくなった。事務所で使用していて複数の人物が使っているため、原因詳細は不明です。
  • お使いのMFC-L3770CDWプリンターは、紙詰まり後に印刷が2重になり、汚れも多くなるという問題が発生しています。ラベル紙印刷ではカラーインクがのらなくなり、普通紙にも印刷できなくなる状況です。事務所の複数の人が使用しているため、原因特定には至っていません。
  • MFC-L3770CDWプリンターの問題として、激しい紙詰まりが起きた後に印刷が2重になり、汚れも多くなるという状況が発生しています。ラベル紙印刷ではカラーインクがのらなくなり、普通紙にも印刷できなくなるため、使用が困難となっています。原因は不明ですが、事務所で複数の人が使用しているため、情報が限定されています。
回答を見る