whichの使い方と間違いの理由について

このQ&Aのポイント
  • whichの使い方についての質問です。
  • 質問では、those stories which you think are amongが正しい回答ですが、私はthose stories among which you think areと回答しました。
  • どうして間違いなのか教えていただけないでしょうか?
回答を見る
  • ベストアンサー

whichの使い方

はじめまして。 「あなたが最高だと思う話の中からいくつかを選んでください」 Try to select some of ( )( )( )( )( )( )the best. この文章の( )に among , are , think , you , which , those stories を並べ替えて入れる問題です。 解答は those stories which you think are among となっていました。 私は those stories among which you think are と回答しました。 ただ、whichが前置詞と連なるときは、in which や at whichなどといったように、前置詞も前に出てくると思うのです。 だからこそamong whichとamongを前に出したのですが、どうして間違いなのか教えていただけないでしょうか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

1. Try to select some of those stories which (you think) are among the best. 2. Try to select some of those stories among which (you think) are the best. 2つの案を並べて書いてみました。you think は挿入句なのでカッコに入れて考察から除きます。 こう書いてみると分かりますが、1で (stories か some of those stories を受けて) which(主格)はそれ以降の副節の主語となります。副節で which を they で置き換えると They are among the best. のようになります。 2では among which のwhich は among の目的語なので目的格となり、副節の主格がない状態です。副節で which を them に置き換えると Among them, [主語] are the best. の [主語] がないのです。

その他の回答 (1)

回答No.1

>whichが前置詞と連なるときは、in which や at whichなどといったように、前置詞も前に出てくる 必ず出てくるわけでなく、そういう手法もあるということです。 This is the house in which he lives. This is the house which he lives in. This is the house that he lives in. This is the house he lives in. 下に行けば行くほど自然な英語になっていきます。 すなわち、in which というのは一番かたい表現です。 ただ、間違いではなく完全に正しい英語です。 今回はこれとは違います。 前置詞が関係代名詞と連なるというのは 上の例でいくと、in the house のように、その前置詞と先行詞がつながるということです。 今回の those stories which you think are among the best (stories) の場合、among という前置詞とつながるのは先行詞の (those) stories ではなく、 the best (stories) の方です。 同じ stories には違いありませんが、「最高の話の中から」とあるように、 先行詞 those stories には「最高」の意味がありませんので、among とはつながりません。 among the best で「最高のものの中」 those stories という先行詞に対して you think they are among the best 「あなたは、それらが最高のものの中にあると思う」 のように、they という主語に置き換えた英語を念頭において、 この主格 they を which に置き換えたのが those stories which you think are among the best です。 you think は挿入でかっこにくくれ という人が多いです(個人的には、正確に構造を説明していないので好きではありません) those stories among which you think are the best とすると、 are という動詞の主語が among which のようになっておかしいです。 among which + you think で前置詞+関係詞の後に目的格パターンの主語+動詞 とお考えになったのかもしれません。 最近もこの「連鎖関係詞節」が質問されていました。 この理解から出発してください。 (わかりにくければ挿入でもいいです)

関連するQ&A

  • 前置詞が要る?要らない?

    例えはこの文章 What do eagles prey? prey は自動詞しかないので必ず on が必要になるのでしょうか。 Which hotel are you staying at? が正しくて Which hotel are you staying? は間違いですか。 前置詞がいるいらないは何で決まるのでしょうか。

  • 至急!英文の組み立て

    単語を並べ替える問題です。 ※関係詞を一つ足す 1.(for/there/I/you/anything/is/get/can)? →全くわかりません。すみません。 2.(of/my father/famous/those/some/became/taught). →Some of those who my father taught became famous. 3.(at/are/look/the car/tires/flat). →Look at the car which are flat tires. 添削よろしくお願いします。

  • whichでどのようにつながっているのかわかりません

    スペースアルクでwhichを含む例文を色々見ていたところ、文の構造がよく分からないのがありました。 The movie gives people a new perspective from which to look at the world. 「名詞+前置詞+関係代名詞+S+V」と同じようになるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • whichの継続用法について

    We traveled together as far as Sapporo, at which place we parted company. この文はwhichの継続用法「,前置詞+which+名詞」が使われているのですか?

  • Which do you think.......

    ジーニアス英和辞典より Which do you think is taller, Jane or Mary? ジェーンとメアリーのどちらが背が高いと思いますか? 質問: (1)thinkとisの2つの動詞が続いています。 Do you think which is taller?の疑問詞whichを文頭に出したからですか? (2)Do you think which is taller?との違いが今一つ判りません。コレでは間違いですか?明確に使い分けが出来るよう、何かアドバイスをお願いいたします。以上

  • onについて

    お世話になります。 以下についてお教えいただけないでしょうか? If you are going out at night, leave some lights on. このonは副詞でしょうか? 前置詞でしたら後に名詞が続くはずと思いお伺いしました。 どうぞ宜しくお願いいたします。

  • where と in which ?

    NHKラジオ英会話講座より Weren't you saying that there was one event where the fathers and their children both paticipate? 父親と子供の両方が参加する種目があるって言わなかった? 補足説明:前に使われている関係副詞whereがin whichの働きをしていますので、perticipateの後にin をつける必要はありません。 (質問)関係副詞は副詞ですので、前置詞の後ろに使えないし、whereの場合は前置詞の省略が必要との意味に解釈しています。 (1)that がwhoやwhichの代わりが出来るのは習いましたが、whereに代わってwhichが使われるのは何故でしょう?whichは「もの」「こと」に使い、whereは「場所」に使うと習いましたが? (2)that,which以外に他の関係詞の代わりが出来る関係詞はありますか? 複雑な質問をお願いして申し訳ありません。詳しく聞いても理解が出来ないと思いますので、参考意見でもいただければ、嬉しく思います。よろしく。 以上

  • extent to which について

    The "secrets" of adult life - political secrets, sexual secrets, medical secrets, and so on - are now constantly in view, including the extent to which human beings are prone to violence. この文のextent to which について質問です。 which は前置詞to を伴う関係代名詞ですか? だとしたらwhich は何をさしているのでしょうか? 教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • 英語 which

    after four years at college, during which I studied English literature,〜.という文で カンマwhichでカンマ前の文をwhichが先行詞としてとれるって言うがあると思うのですが whichがfour yearsだけを先行詞としてとる意味が分かりません。duringはなんでそこにいるんですか?

  • the place which I went toは正しいですか?

    いつもひねくれたよう質問で申し訳ありませんが、またアドバイスお願いします。 goとvisitの「自動詞と他動詞の違い」からくる関係詞の選択に関する問題です。 (1)the place where I went[私が行った場所] (2)the place which I visited[私が訪れた場所] 上の2文で関係詞を使い分けるのは、文法の初歩だと思います。 しかし一方、whereが、関係詞節中の動詞の種類によって、at whichとかin whichなどに書き換えることができるということも、学校でほぼ同時に習うと思います。 で、そうだとすると、(1)のwhereをto whichに変えて、 (1-1)the place which I went to (1-2)the place to which I went としても正しいことになると思うのですが、テキスト類では見たことがありません。 これらは正しいのでしょうか? さらに、問題点は同じことですが、 Where are you going? に対する言い換えとして、次の表現は成り立つのでしょうか? (3ー1)Which are you going to? (3-2)To which are you going? 私としては、どう脳みその引き出しから記憶を引きずり出しても、このような表現に出会ったことがありません。 しかし、市販のテキストを素直に読んでいると、素朴に「これもあり?」と聞きたくなってしまうのです。 あの…、言い訳ですが、決して理屈をこね回して英文法書にケチをつけたいわけではなくて、自分のテキストの読み方、理解が間違っていないかどうかを確認したいのと、仮に理屈としては通る文である場合に、こうした文を聞いたネイティブがどういう印象を持つのか(違和感を感じるのかどうか)という、2つのことが知りたくて投稿しました。 ですので、文法的に正しい(可能)かどうかの観点と、日常表現として適切かどうか(実際にネイティブが使うかどうか)の観点の、両方をお聞きしたいと思います。 もちろん、どちらか一方だけご回答いただくのでも結構です。 アドバイスよろしくお願いします。