- ベストアンサー
時は愛を忘れさせる、愛は時を忘れさせる
何だが切ないです。 つまり、恋人にはいっぱい連絡した方がいいということですか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語で言うところの KEEP IN TOUCH ってことなのかな。 でも、逆説で日本流だと 「会えない時間が愛を育てるのさ~~目をつむれば君がいる~~」 byヒロミGO でしょ?思いが募るっていうのも悪いことじゃないよね。
何だが切ないです。 つまり、恋人にはいっぱい連絡した方がいいということですか? よろしくお願いします。
英語で言うところの KEEP IN TOUCH ってことなのかな。 でも、逆説で日本流だと 「会えない時間が愛を育てるのさ~~目をつむれば君がいる~~」 byヒロミGO でしょ?思いが募るっていうのも悪いことじゃないよね。
補足
ありがとうございました。 なるほど、よく分かりました。