• ベストアンサー

日本語→英語に訳して下さい。

こんにちは。翻訳ソフトで訳してみたのですが、丁寧に書かれてるかなどよく分らないので、どなたか下記の文を丁寧な感じの英語に訳して頂けますと幸いでございます。宜しく御願い致します。ホテル宛てに出すメールです。 【はじめまして。本日19日にチェックイン致すます○○と申します。滞在中色々お世話になると思いますが宜しく御願い致します。 本日JO941便利用で空港に14時30分に到着致しますので空港の 送迎宜しく御願い致します。 家族皆、海が大好きで、海が一望できる眺めの良いお部屋に滞在できましたら幸いでございます。 ○○での滞在をとても楽しみにしております。 宜しく御願い致します。 ○○より

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Pippin
  • ベストアンサー率50% (196/389)
回答No.1

「丁寧に」との事ですが、ホテルに対してここに書かれている日本語のようにへりくだるのはとても不自然です。簡潔に事実(到着時間・フライト番号など)と、前もって頼んだ事(予約時に頼んだと仮定して、迎え・眺めの良い部屋)を確認するだけでいいと思います。 This is just a note confirm my reservation and a few arrangements. We will be arriving at xxx Airport on 14:30 by flight J0941 today (19th September). I believe someone is meeting us there. We would like to have a room with a sea view as I indicated at the time of reservation. We are all looking forward to staying at your hotel. Thank you. この後に名前と予約番号があればそれも書けばそれだけで誰からかわかるはずですので、最初の「はじめまして。本日19日にチェックイン致すます○○と申します。」は省略しました。予約番号などがなければ先方から来た確認のメールを添付するとかすれば大丈夫です。「滞在中色々お世話になると思いますが宜しく御願い致します。」も全く不必要ですので省略しました。 家族旅行楽しんで来て下さいね。

noname#11761
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。ホテルへは簡潔に書いたほうがいいんですね!早速ホテルへFAXしました。とても参考になりました。どうもありがとうございました♪

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

#2です。 sendのnが抜けていました。 >Please se d someone for going to meet us at the airport. (誰か私たちを迎えによこしてください) Please send someone for going to meet us at the airport. です。訂正させてくださいね。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.2

momomo7さん、こんばんは。 【はじめまして。本日19日にチェックイン致すます○○と申します。滞在中色々お世話になると思いますが宜しく御願い致します。 Hello,this is ○○ sceduled to check in your hotel,19th September. 滞在中お世話になります・・のところは省きました。 >本日JO941便利用で空港に14時30分に到着致しますので空港の 送迎宜しく御願い致します。 We will arrive at the airport by the 14:30 fright of JO941. Please se d someone for going to meet us at the airport. (誰か私たちを迎えによこしてください) >家族皆、海が大好きで、海が一望できる眺めの良いお部屋に滞在できましたら幸いでございます。 もっと強く、○○の部屋希望、と言ってもいいと思います。 We do expect to reserve a room with an ocean view. Because all of us are fond of swimming. みんな泳ぐ事が好きなので、としましたが2行目はなくても○○の部屋希望です、としていいと思います。 >○○での滞在をとても楽しみにしております。 宜しく御願い致します。 We are looking forward to staying in your hotel. Thank you. あなたのホテルに滞在する、は stay in your hotel stay at your hotel stay on your hotel のどれでもいいです。 >○○より Sincerely ○○ でいいと思います。 これで十分丁寧だと思います。 楽しいご旅行になるといいですね!

noname#11761
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました♪詳しく教えて頂いてとても参考になりました。早速ホテルへFAXしました。どうもありがとうございました☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 空港内での過ごし方について

    往路・復路ともトランジットのためロサンゼルス空港を経由するのですが、待ち時間が長くどのように過ごすのが良いか考えています。そこで、お聞きしたいことがあるのですが、ロスに午前中に到着してから翌日の0時過ぎの乗り換え便を待つ間と、ロスに深夜0時頃に着いて同日の午前9時発の乗り継ぎ便を待つ間は空港内に滞在できるのでしょうか?特に深夜にロスに到着する場合は出来るならば危険回避の為空港外に出たくないのですが、セキュリティの問題上長時間の空港内滞在者を不審者と見なし空港内から退去させられる可能性があると聞きました。この場合はホテルをとって宿泊したほうがよいのか、また深夜でも送迎のサービスのあるホテルがあるのかどうかなど、どなたか詳しい情報をお持ちの方、ぜひご回答のほう宜しくお願いします。

  • 早朝に飛行機に乗る人はどのように空港へいってますか

    朝8時の便に乗る場合、6時には空港へ行かないといけないですが、どのような方法で空港へ行ってますか? 始発では間に合わないし、チェックインもできるとは限らないです。近くのホテルに滞在したりしていますか?

  • 海外旅行、ホテルへの無料送迎依頼の英文。

    海外旅行、ホテルへの無料送迎依頼の英文。 こんにちは。 英文メールにて空港⇔ホテルの無料送迎をお願いしたいのですが、 どのようなメールをしたら宜しいでしょうか。 (1)予約している○○ですが、JL 737 にて 05AUG 22:00にバンコクに到着するので無料送迎をして欲しいのでお願いします。 (2)到着したらどこで待っていたらいいですか。 (3)8月6日の朝7:45に空港まで無料送迎にて送ってほしい。 ご存知の方がいっらっしゃいましたら教えていただけますか。 よろしくお願い致します。

  • 海外旅行、ホテルへの無料送迎依頼の英文。

    海外旅行、ホテルへの無料送迎依頼の英文。 こんにちは。 英文メールにて空港⇔ホテルの無料送迎をお願いしたいのですが、 どのようなメールをしたら宜しいでしょうか。 (1)予約している○○ですが、JL 737 にて 05AUG 22:00にバンコクに到着するので無料送迎をして欲しいのでお願いします。 (2)到着したらどこで待っていたらいいですか。 (3)8月6日の朝7:45に空港まで無料送迎にて送ってほしい。 ご存知の方がいっらっしゃいましたら教えていただけますか。 よろしくお願い致します。

  • 羽田空港の「超」早朝便対応について

    羽田空港近くで前泊するホテルを探しています。当日は、朝6時25分発のシンガポール行きに乗る予定です。国際便なので、チェックインは2時間前の4時25分となりますが、ホテルの送迎バスはどこも5時からとなっていて、どうしようか考えています。なるべく近くのホテルに泊まってタクシーで行くしかないのでしょうか?(空港内のホテルは高すぎて手が出ません・・・)それとも早朝便だから、国際線でも2時間前チェックインじゃなくてもOKなんでしょうか?どなたか、経験者の方、どうされたか教えてください。(子連れなので、空港で一晩過ごすというのは厳しいです。。)

  • 英文に訳して頂けませんか?

    こんにちわ 07年4月3日から予約しております山田花子です。 空港からホテルまでの送迎をお願い致します。 4月3日 ORLY空港 AF300 17:20到着 回答をお願いします。送迎料金も記載してください。 ↑↑↑↑↑ 以上を英文に訳してください!!!ホテルに送迎のお願いメールを送りたいのですが、英語がわかりません。助けてください!!!

  • 送迎お願いメール 英訳をお願いします。

    英語で空港からホテルに送迎をお願いしなくてはなりません… 以下の内容を英文にしたいです。 こんにちは。私は(1)といいます。 ××ホテルに3月の15日にチェックイン、19日にチェックアウトで予約を申し込んでいます。 セブ空港からホテルまでの送迎、往復お願いしたいです。 飛行機はフィリピン航空 15日マニラを15:30発セブに16:45到着予定です。 19日はセブを11:00分発の予定です。 よろしくお願いいたします。 英訳していただけないでしょうか。 日にちが迫っており急いでいます。

  • ホノルル空港→ワイケレ→ワイキキのツアーなんて・・・?

    初めまして。来月、ハワイ一人旅を計画しています。 JAL悟空+格安ホテルの個人旅行です。 行きがJO076便で朝6:45着なので、到着後はそのままワイケレへ 行こうかと思っているのですが、一人でレンタカーは 怖くて自信がありません。昨年の訪問時、ハワイ島(ヒロ市街 ~キラウエアまで)で運転はしましたが、ホノルルとは 訳が違うだろうし、日本で高速道路というものを走った 事が全くないので、ハイウェイなんてきっと無理・・・。 そこで、空港からワイケレへ行き、荷物預かりで数時間後に ワイケレ→ワイキキエリアとへ送ってくれるツアーみたいなのが あればなぁ、と考えています。 よくある、ワイキキエリア⇔ワイケレのショッピングツアー と、空港→ワイキキエリアホテルのシャトル送迎がくっついた ような。 ネット上で調べてみたのですが、どうしても情報が見つかりません。 何かご存知でしたら教えて頂きたく思います。 到着が早いんだし、一旦ワイキキに行ってホテルに荷物を預けて からツアーに乗っかればいいのかもしれないですが、空港から移動が 少なくて済むに越したことはないですし、行くなら9時の開店に間に 合わせたくて・・・。 宜しくお願いします。

  • 都内ホテルチェックイン時間まで休めるところは?

    朝6:00台の便で羽田空港(国際線)に到着します。都内でホテルに宿泊予定ですが、チェックインまで休めるところを探しています。夫婦、0歳、1歳の子連れで4名です。 アーリーチェックインできるホテル、仮眠できるスーパー銭湯などを探しているのですが、アーリーチェックインでも10時からだったり、子連れがNGだったりでなかなか見つかりません。 いいところがあれば教えてください。 よろしくお願いします。

  • グアムヒルトンの近くにあるレストランを教えてください

    こんにちは、 2週間後にグアムへツアー旅行をします。 22時頃空港へ到着して送迎バスでヒルトンまで行きチェックイン。その後軽く食事を取りたいのですが、どこかホテルの近くにお店はあるのでしょうか? ホテル内のレストランは閉店時間や値段的なことから無理かな、と思いまして…。 何か良い情報がありましたら教えてください!