- ベストアンサー
こんな言い方あるのでしょうか
Mt. Fuji is the tallest in Japan. tallの使い方 My hair is the longest in my family.内容的に My father is the biggest in my family. Biwa Lake is the biggest in Japan. bigの使い方 Takahashi Naoko is the fastest in Japan. runがなくてもいいのか It is cold today, isn't it? 今日は寒いよね→訳しかた 自分で作った文ですが不安です よろしくお願いします
- 英語
- 回答数4
- ありがとう数2
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Mt. Fuji is the tallest in Japan. tallよりはhighの方がいいかも それから、the highest (mountain) のようにmountainを加えるほうが親切です。 日本人なら富士山は山だとすぐわかりますが、他国の人には分からない場合があるでしょう。 Biwa LakeやTakahashi Naokoも同じです。(Biwa Lake~の場合はBiwa Lakeと主語で言ってますが) Biwa Lakeの文のbigはいいでしょう。 Mt. Fuji is the highest (mountain) in Japan. Takahashi Naoko is the fastest (female runner/athlete) in Japan. female runner/athlete は 女性走者/運動選手 です >My hair is the longest in my family. 言いたいことはわかりますが(文法的には問題なし)、 I have the longest hair in my family. のように haveを使ったほうがより自然ですかね。 >It is cold today, isn't it? 今日は寒いよね いいでしょう。付加疑問で同意を求める言い方ですね。 もっと簡単にいうなら Cold today, right? (今日、寒いよ、な?) みたいにいうこともできます。
その他の回答 (3)
>Mt. Fuji is the tallest in Japan. tallの使い方 山ですとtallではなくhighが適当です。文脈がなくても日本の山では、ということは分かります。 Mt. Fuji is the highest in Japan. >My hair is the longest in my family.内容的に OKです。 >My father is the biggest in my family. 服のサイズなどを言っている文脈なら、これでOKでしょう。体重ならheaviest、身長なら今度は、tallestです。 >Biwa Lake is the biggest in Japan. bigの使い方 bigよりlargeがいいでしょう。この文だけで日本の湖について話していることは分かります。 Biwa Lake is the largest in Japan. [ご参考] bigとlargeはいずれも基準を超えて大きいことを意味する点では共通するが,同じ大きいものでもbigが重さ,重み(重要度)の側面を強調する傾向があるのに対し,largeは量や広がりといった側面を強調する傾向がある.そこから,bigにはしばしば主観的な評価の意味合いが伴うのに対し,largeは比較的客観的にサイズを問題にしているという感じがある.なお,反意語としてはbigとlittle, largeとsmallとがそれぞれ対応する. (プログレッシブ英和中辞典 第3版 小学館 1980,1987,1998) >Takahashi Naoko is the fastest in Japan. runがなくてもいいのか マラソンのことを話している状況ならこれでいいでしょう。もちろんis the fastestの代わりにruns fastestでもOKです。 もしマラソンのことを話している文脈でないなら、the fastest marathon runnerなどとすれば問題ないでしょうね。 >It is cold today, isn't it? 今日は寒いよね→訳しかた OKです。
- debukuro
- ベストアンサー率19% (3635/18948)
富士山は日本で最高の「山」です:山が抜けている 同様「最も長い髪」にしないといけない 「最大の人物」 「最大の湖」 「最も速い走者」 最後はよろしい
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
ご質問の作文はすべて意図はそのまま理解されると思います。もっと適切な単語があるかもしれないということであればあるようにも思います。例えばMt. Fuji is the highest in Japan.のほうが良く使われかなという気がします。 「It is cold tody, isn't it? 今日は寒いよね」 訳し方に問題はないと思います。しかしながら言葉としてはなされる時には状況や顔の表情で別の訳もあるかもしれません。
お礼
ありがとうございます。tallを使っても間違いではないと理解して良いでしょうか
関連するQ&A
- 比較の疑問文への答え方
What is the longest river in Japan? の問いに対して、 The Shinano River is.となるのは判ります。 The Shinano River is(the longest river in Japan).と省略されていることも判っています。 そこで質問ですが、 It is the Shinano River. はアウトですかセーフですか? the longest river in Japanをitだと思えば、なんかいい気もするのですが、 どうなんでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語(比較の応用)で分からない問題があるので教えて下さい!!
英語(比較の応用)で分からない問題があるので教えて下さい!! 次の英文を日本語に訳せ。 (1)Dick does at least three times as much work as you do. (2)He couldn't move any more,for he walked too long. (3)As we went up higher,the air became thinner and thinner. (4)Nothing travels faster than light. 次の各組の文がほぼ同じ意味になるように空所に敵語を入れよ (1)Lake Biwa is the biggest lake in Japan. ( ) ( ) lake in Japan is so big as lake Biwa. (2)The Shinano is longer than any other river in Japan. The Shinano is the longest of ( )( ) rivers in Japan. (3)Mike did his best. Mike did ( ) much ( ) he could. (4)Lucy liked apples better than pears in her childhood. Lucy ( ) apples ( )pears when she was a child. (5)This bridge is ten yards longer than that one. That bridge is ( ) than this one ( )ten yards. (6)This lake is among the most beautiful in the country. This is ( ) of the most beautiful ( ) in the country. 日本文の意味を表す英文になるように〔 〕内の語を並べよ。 (1)最善をつくさないと君たちは試合に勝てないよ。 〔best, do, game, or, the, win, won't, you, your, (,).〕 次の文を英語に訳せ。 (1)テレビゲームを一日二時間以上すべきではない。 (2)先月は普段よりたくさん雪が降った。 この問題です((汗 全部じゃなくても全然良いので 分かる方は教えて下さい!!!! よろしくお願いしますm(_ _)m
- 締切済み
- 英語
- 中学英文法
(1) As she was very tired,she decided not to go swimming. He stayed home all day because it was reinning. Asとbecauseは理由をあらわしますが、(~なので、~だから) 使い分けがあるのでしょうか? それとも全く同じと考えていいのでしょうか? (2)Althoughとthoughの使い分け 両方とも訳は(~けれども)と書いてあるので(1)のように悩んでいます。 (3)琵琶湖はすべての日本の湖の中で一番大きい。 Lake Biwa is bigger than all lakes of Japan. Lake Biwa is bigger than lakes in Japan "すべての日本の湖" この部分の英語がわかりません。 どなたか詳しい方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語(比較の応用)で分からない問題があるので教えて下さい!!
英語(比較の応用)で分からない問題があるので教えて下さい!! 次の英文を日本語に訳せ。 (1)Dick does at least three times as much work as you do. (2)He couldn't move any more,for he walked too long. (3)As we went up higher,the air became thinner and thinner. (4)Nothing travels faster than light. 次の各組の文がほぼ同じ意味になるように空所に敵語を入れよ (1)Lake Biwa is the biggest lake in Japan. ( ) ( ) lake in Japan is so big as lake Biwa. (2)The Shinano is longer than any other river in Japan. The Shinano is the longest of ( )( ) rivers in Japan. (3)Mike did his best. Mike did ( ) much ( ) he could. (4)Lucy liked apples better than pears in her childhood. Lucy ( ) apples ( )pears when she was a child. (5)This bridge is ten yards longer than that one. That bridge is ( ) than this one ( )ten yards. (6)This lake is among the most beautiful in the country. This is ( ) of the most beautiful ( ) in the country. 日本文の意味を表す英文になるように〔 〕内の語を並べよ。 (1)最善をつくさないと君たちは試合に勝てないよ。 〔best, do, game, or, the, win, won't, you, your, (,).〕 次の文を英語に訳せ。 (1)テレビゲームを一日二時間以上すべきではない。 (2)先月は普段よりたくさん雪が降った。 この問題です((汗 全部じゃなくても全然良いので 分かる方は教えて下さい!!!! よろしくお願いしますm(_ _)m
- 締切済み
- 英語
- 比較 各文を書きかえて下さい。
1 I an not as tall as Bob. →Bob is ( ). 2 Lake Tazawa is the deepest in Japan. →Lake Tazawa is deeper ( ). 3 This lake is about a third as large as Lake Biwa. →Lake Biwa is about ( ). 4 I have never seen such a big egg as this. →This is ( ). 5 Jiro is superior to me in singing. →Jiro can ( ). 6 As you start sooner , so you will get there sooner. →The sooner you start , ( ).
- ベストアンサー
- 英語
- whichとwhat
次の文で自然な英文はどちらでしょうか? Which is the longest river in Japan? What is the longest river in Japan? 言う状況にもよるかもしれませんが、よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 英語
補足
分かりやすくありがとうございます tallでも間違いではないと理解して良いでしょうか