- ベストアンサー
carmとjamとpackの違い
cramとjamとpackの違いを教えてください。 特にcarmとjamはどちらもぎゅうぎゅう詰めという動詞で違いがよくわかりません。 至急お願いします。
- lilepri_rorix
- お礼率80% (117/146)
- 英語
- 回答数3
- ありがとう数1
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
cram は 「ぎっしりと詰める」 (To force, press, or squeeze into an insufficient space; stuff) jam は 「無理に押し込む」 (To drive or wedge forcibly into a tight position) pack は 「一杯にする」 (To fill up with items) cram と jam は、ほとんど同じといってもいいかもしれません。jam は、スペース的にも一杯のところに、無理に割り込ませるみたいですね。cram は、一杯になってるところを更に押さえつけてでも割り込ませる、という感じでしょうか。「詰め込む」 という日本語が合いそうです。でも、結局、ほとんど同じに思えます。 なお、英文の定義は The Free Dictionary からの引用です。 → http://www.thefreedictionary.com/
その他の回答 (2)
英和辞書で違いが分からないのですね? そういうときは英英辞書に当たるものです。以下のロングマンは定評がある辞書ですので、大丈夫でしょう。 http://www.ldoceonline.com/
- engawa1212
- ベストアンサー率52% (195/368)
>ぎゅうぎゅう詰めという動詞で違いがよくわかりません。 いやいや、意味合いは違いますよ。日本語で考えてるから違いが分からないだけです。 結果的に同じような意味合いになってしまうこともありますが、それでも違いはあります。 単語の日本語訳なんかより、おのおのがどういう状況で使われるかということを押さえましょう。 (日本語だってそうやって覚えているはずです。英語でも同じことをすればいいんです) cramと聞いてまず(ネイティブさんの)頭に浮かぶのが、cram school です。 日本の学習塾をcram schoolといって紹介する場合も多いです。要するにここから連想されるイメージは「詰め込み」です。 それも(いやいや、泣く泣く、半ば強制的に)詰め込む、ということです。大体、試験とかも連想しちゃいます。 だから、今まで遊び呆けてた子供に向かってお父さんが、 You've gotta cram a lot in for the test tonight. (お前、今夜はテストに備えて一杯詰め込まなきゃならんぞ) などと言うんです。(このニュアンスはjamやpackでは出せません) 試験で(仕事で)徹夜、なんて時はこれを使ってください。 jamはパンに塗るジャムがあるでしょう。あれのことです。 ジャムはどうやって作るか、イチゴをビンに詰めて、指とか(まあ、箸みたいな棒でもいいですが)で、グチュグチュ突いて作ります。(少なくとも昔は、です) そこから、詰め込む、の意味が発生しました。(おなじみ、traffic jam などはこれです) jamは、イメージ的に詰め込まれて中身がてんやわんやの状態になっている場合に良く使われます。 (詰め込んだ結果どうなったか、どのような状態になったか、に重点がある言葉です) 単に詰め込む、だけでなく、グチュグチュ突く訳ですから、内容物は形を留めずグチャグチャになりますね。 コピー機を使ってたら中で紙が詰まって、グチャグチャになった、これもjamです。(Jammed paperっていいます) あと、指を突っ込んで激しく動かしたらどうなるか、突き指しますね。ここから、突き指する、という動詞もjamです。 I jammed my finger playing basketball. といったらバスケしていて突き指した、の意味です。 あと、いろんなものを混ぜ合わせるというところから、音楽などで jam session と言う意味でも使われます。 packは、詰めるという動詞ですが、これは同時に詰める袋を連想しながら使うんです。 満員電車は、packed train ですが、これは電車が袋で、その中に人間がギュウギュウ詰め込まれている、という発想からです。 人が一杯の満員電車と言うときに、jammed train なんて普通言わないです。 (jammed trainと聞くと、満員電車というよりも、電車自体の数が多くて、あるいは脱線とかでゴチャゴチャになっている様子を想像しちゃいます) こうしてみるとそれぞれ色合いが違う、というのが実感できるのではないでしょうか。
関連するQ&A
- GarageBand Jam Pack のデモ
http://en.wikipedia.org/wiki/GarageBand#Jam_Packs "A selection of demonstration loops from each of the Jam Packs are also freely downloadable to users who own a .Mac account." こちらに .mac のアカウントがあればデモをダウンロード出来るとあるのですが、 どこにあるかご存知でしょうか? http://www.youtube.com/watch?v=svjBsiwli-E また、この曲が Jam Pack のどれかに入ってるか調べてるんですが、 曲のリストなど どこかに掲載されてるのでしょうか? Garageband のループで Cinematic に入ってる Elysium という曲です。
- ベストアンサー
- Mac
- 「ゆうパック」と「ヤフーゆうパックの」違いは?
「ゆうパック」と「ヤフーゆうパックの」違いを 教えてください 名前が違うからには それなりに違うんですよね? どなたか 御存知の方 教えてくださいm(_ _)m!!
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- スーパーで、パック詰めされていない魚などの衛生状態は・・・?
スーパー・マーケットで、パック詰めされていない魚が売られていたりしていますが、衛生的には問題ないのでしょうか?(例えば雑菌とか・・・) 家庭ゴミが出るのを嫌って、パック詰めされた魚を、レジ清算後にビニール袋に移し替えたりする人がいるみたいですが、あれも衛生的な問題があるというような事を聞いたので、質問してみました。
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)
- エクスパックとレターパックの違いは何ですか?なぜこんな2種類のサービス
エクスパックとレターパックの違いは何ですか?なぜこんな2種類のサービスが存在するのか、ウェブサイトでも説明がないのか?が分かりません。 御詳しい方よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- パックに入った魚肉類は洗うべきか?
白色トレイなどにきれいにパック詰めされている魚や肉がスーパーで売られていますが、これらは調理する時に洗浄するべきものでしょうか。 血抜きもされていて見た目きれいなのですが、ちょっと時間が経つと汁が出てきたりしますよね。 気分的に洗いたいのですが、洗ったら旨みが落ちてしまうのではないかと思います。 今は魚類は洗って、肉類は鶏肉のみ洗っています。
- ベストアンサー
- 素材・食材
- ゆうパックと定形外郵便の違い
ゆうパックと定形外郵便の違いは保障のあるなしと、重さ、サイズの違いだけでしょうか? 送れるものはどちらも同じですか? 距離にもよりますが、比較的小さくて軽いもので保障がいらない場合は定形外が得で、重いものや保障を付けたいものはゆうパックという考え方でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 「見れる」と「見える」の違いはなんでしょうか。
日本語動詞可能形について「見れる」と「見える」の違いはなんでしょうか。また「聞ける」と「聞こえる」の違いはなんでしょうか。動詞可能形の活用ルールで「見る」は「る」を消して「れる」をつけて可能形になるんですが、「見える」はどこから変形されたのかを知りたいんです。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語