• ベストアンサー

Ave mariaのAve

Ave mariaのAveに相当する英単語を教えてください!

noname#140265
noname#140265
  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 下記のウエブスターによると、  http://www.merriam-webster.com/dictionary/ave ave は13世紀にラテン語の hail を意味する ave が入ったもので、同義語は adiiu などの別れの挨拶、反対語には hello など会った時の挨拶が挙がっています。 http://eow.alc.co.jp/ave/UTF-8/ 上記では、Ave Maria は「祝詞」としてカトリック教会で使われる、とあります。

noname#140265
質問者

お礼

ありがとうございます! とても勉強になりました^^

その他の回答 (1)

  • asdfqwre
  • ベストアンサー率52% (23/44)
回答No.1

Hail

noname#140265
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • Ave Mariaについていろいろ知りたい

    Ave Mariaがすごく好きです。 手当たり次第にCDを借りたり、買ったり、ダウンロードもしました。 Ave Mariaと題名は同じでも色んなメロディあるみたいで色々と知りたくなりました。 1番好きなのがセリーヌ・ディオンが彼女のクリスマスのアルバムの中で歌っていた物です。メロディも歌い方も1番好みです。 (同じメロディの物をIl Divoも歌っていたと思います。) そのAve Mariaは誰の作曲の物でしょうか? また、他にはどのくらい種類があるのでしょうか? それぞれ歌詞は違うのでしょうか? 歌い手については色々集めましたので、できれば曲自体について知りたいです。

  • Ave Mariaの歌詞

    シューベルトのエレンの歌第3番は通称「アベ・マリア」として超有名です。 この歌詞はもともと英語の歌詞をドイツ語に訳したものだそうです。 以下Wikipediaに紹介されている歌詞です。 Storck's translation used by Schubert Ave Maria! Jungfrau mild, Erhöre einer Jungfrau Flehen, Aus diesem Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind. O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hör ein bittend Kind! Ave Maria! Ave Maria! Unbefleckt! Wenn wir auf diesen Fels hinsinken Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt Wird weich der harte Fels uns dünken. Du lächelst, Rosendüfte wehen In dieser dumpfen Felsenkluft, O Mutter, höre Kindes Flehen, O Jungfrau, eine Jungfrau ruft! Ave Maria! Ave Maria! Reine Magd! Der Erde und der Luft Dämonen, Von deines Auges Huld verjagt, Sie können hier nicht bei uns wohnen, Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen, Da uns dein heil'ger Trost anweht; Der Jungfrau wolle hold dich neigen, Dem Kind, das für den Vater fleht. Ave Maria! ところが、Youtubeで発見したHelena Fischerの歌では、別の歌詞がうたわれています。 https://www.youtube.com/watch?v=IjmK2E_WJbw どなたか、このHelena Fischerのうたうアベマリアの歌詞が書かれている所をごぞんじでしたらご教示ください。

  • Ave Mariaの動画を探しています

    前にAve MariaをYoutubeで聞いていたのですが、その時の歌手名が思い出せないので見つけられずにいます。 覚えていることは、 ・女性が歌っていた ・女性の横顔+薄い緑色の背景(動画の一部) ・3分いかないくらいの再生時間 ・歌手名がGから始まる?(確信はないですが……) ・おそらくハ長調 情報が少ないですがよろしければ協力していただけると嬉しいです。よろしくお願いします。

  • シューベルトのアヴェマリアについて

    シューベルトのアヴェマリアを歌いたくて調べていたら、 Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum; benedicta tu in mulieribus・・・・ のものと、 Ave, Maria! gratia plena; Maria, gratia plena; Maria, gratia plena; Ave, Ave, Dominus ・・・・ のがありました。 この2つの違いってなんでしょうか?

  • モーツアルトのアヴェマリア

    モーツアルトのアヴェマリアAve Mariaについてご存知の方いらっしゃいますか。 一度、伴奏をした事があり、楽譜も取り寄せてみましたが、モーツアルトなのに、 楽譜にケッヘル番号もありません。 Ave MariaでAve Verum Corpusではありません。 私が持っている楽譜はオルガンとコーラスのもので、ニ長調、2声のコーラス譜です。 一度、CDも探してみましたし、パソコンにダウンロードできる有料のサイトもみましたが、幾ら探しても、楽譜にあるような曲が出てきません。 ミサ曲のどこかか、アリアにでも入っているのでしょうか。 K554というカノンの中にもアヴェマリアがありますが、これではありませんでした。 もしあるならば、CDで聞いてみたいと思います。 どなたか、MozartのAve Mariaについてご存知の方がいらしたら、教えて下さい。よろしくお願い致します。

  • アヴェマリアのドイツ語を歌いたい

    アヴェマリアのドイツ語を歌いたいのですがドイツ語は無知なので発音がわかりません。 できれば以下のドイツ語の歌詞の発音(読み方)を教えていただけませんでしょうか… よろしくお願い致します。 「Ave Maria! Jungfrau mild, Erhore einer Jungfrau flehen, Aus diesem Felsen starr und wild, Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen, Ob Menschen noch so grausam sind. O Jungfrau, sieh' der Jungfrau Sorgen, O Mutter, hor' ein bittend Kind! Ave Maria! Ave Maria! unbefleckt! Wenn wir auf diesen Fels hinsinken Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt, Wird weich der harte Fels uns duken. Du lachelst Rosendufte wehen, In dieser dumpfen Felsenkluft. O Mutter, hore Kindes Flehen, O Jungfrau, eine Jungfrau ruft! Ave Maria! Ave Maria! Reine Magd! Der Erde und der Luft Damonen, Von deines Auges Huld verjagt, Sie konnen hier nicht bei uns wohnen, Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen, Da uns dein heil'ger Trost anweht; Der Jungfrau wolle hold dich neigen, Dem kind, das fur den Vater fleht! Ave Maria!」

  • Ave Maria(めざましテレビ)

    10/6(金)7:40前後に『めざましテレビ』で放送されていたCDの紹介が今になって非常に気になっています! 店頭でそのCD(アベ・マリア)を流すと自然と人が集まってくるという… あのCDのタイトルと、アーティスト名をお分かりになる方がいましたら教えてください!!!!

  • 「マリヤ~」ってどういう使い方ができますか?

    「マル」という単語は言葉という意味ですよね?でも 語尾や 話の切り出しに 「マリヤ~」と頻繁に言いませんか?? これってどういう意味で使いますか?「事」という意味ももちますか? ~~って事だよ~!!というように訳せばいいのでしょうか?また 使い方として どんなシュチエーションで使うのが適してますか?ドラマなどでは 少し怒っている時や何かを説明している時や 問いかけている時に使うような印象ですが どのくらいの使い方ができるものなのでしょうか? 教えてください。

  • マリア~マリア~と繰り返す・・・

    黒人男性二人(グループではなく、○○&○○みたいな単独のアーティスト同士の合作?) もしかしたら、一人かも・・・確信なしです。 2年前の夏頃、アメリカ旅行中にラジオでよく流れてました。 マリアマリア~と繰り返す、スローテンポなブラックでした。マリアってのは、聖母マリア様の事だと思います。 曲調が、ローリン・ヒルのザイオンという曲に少し似ていました。 タイトル(は多分Mariaマリア なんですけど)と特に、歌ってるアーティストにお心当たりの方いらっしゃいましたら、宜しくお願いいたします。

  • マリア様について

    私はキリスト教ではなく、まったく詳しくないのですが、聖書の中などでマリア様は泣いたことがあるのですか? よくマリア像から涙が流れた、などマリア様は悲しんでいるイメージが強いのですが、これは何故ですか?