• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

(英文法)比較文について

以下の虫食い問題に関してですが、回答がないため投稿しました。 お時間がありましたら、ご教授願います。 He is not () he thinks he is 1.a great writer than 2.as great as a writer 3.as great a writer as 4.so great a writer 私としては、 2 ではないかと思うのですが、明確な説明ができないため分からない状況です。 ご対応、よろしくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数26
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

彼は,自分で思っているほど,偉大な作家ではない。 彼は,自分思っている以上に偉大な作家ではない。 このような意味になるというのはおわかりでしょう。 英語ではこのような否定の場合,比較級ではなく, 「ほどない」という同等比較を用いることが多いのですが, 一応,両方検討していきましょう。 1は than があるけど比較級になっていないので誤り。 2は as great as まではよくても,a writer という名詞が文の中で浮いてしまっているので誤りです。 4は not so as の as が抜けているので誤り。 結局,3が正解です。 基本レベルでは as 形容詞 as という一語を挟むパターンしか習いません。 形容詞に名詞がつくパターンは as many books as as much money as という例外のみ扱います。 A is as great as B. ここに「同じくらい偉大な作家だ」と名詞を入れたい場合, A is as great a writer as B. という形になります。 こういう変な形になるため,基本レベルでは扱わないのです。 as, so, too, how という語は,形容詞一語にしか懸らず, 形容詞+名詞に懸けようと思うと, as/too/so/how 形容詞+ a(n) +名詞 という形になります。 このカテ内で as so too how 形容詞 a 名詞 で検索すればいくつも回答が出てくると思います。 http://oshiete.goo.ne.jp/search_goo/result/?PT=&from=&nsMT=&mt_opt=&qatype=&st=&sr=&tf=&tfy=&tfm=&tfd=&tty=&ttm=&ttd=&good=&code=utf8&MT=as+so+too+how+%E5%BD%A2%E5%AE%B9%E8%A9%9E+a+%E5%90%8D%E8%A9%9E&c=385

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

wind-sky-wind様 ご丁寧な回答ありがとうございました。 とても助かりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1
  • mile25
  • ベストアンサー率63% (7/11)

2ではないでしょうか? 1のようにthanを使う時はgreaterになるはずですし、 『偉大な作家』と言いたい場合はa great writerなので 3・4はaの位置がおかしいのではないかと思います。 He is not as great as a writer (that) he think he is. なら、彼は彼が思うほど偉大な作家ではない としたちゃんとした文になるのではないかと思います。 もし違ったらすいません。。。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

mile25様 ご丁寧な回答ありがとうございました。 とても助かりました。 ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 比較の文をいろいろ作り変える

    He is the greatest writer that ever lived. を①He を主語にして比較級を用いて書き換えなさい ②Heを主語にして原級を用いて書き換えなさい。という問題で 解答は①He is greater than any other writer that ever lived. 次は自分の文です。 ①-1 He is a greater writer than any other writer (that) ever lived. writerが2語も入っているから 解答①のようにgreaterだけでいいのかな?また関係代名詞thatってなくてもいいのでは? どこがよくないのか教えてください。

  • 比較表現について

    He is not as tall as I(am). は、「彼は私ほど背が高くない(私の身長>彼の身長)」 と言う意味になるそうですが、 では「彼は私と同じくらい背が高くない(彼の身長=私の身長)」 と英語で言うにはどう言えばいいのでしょうか? 自分は最初上の英文を見た時こう訳してしまったのでふと疑問に思ったもので、、、。 He is no taller than I. だと、 =He is as short as I. になり、「彼は私と同じくらい背が低い」となって、低いのではないが高くない、というニュアンスが出なくて少し意味が変わってしまう気がするので変かな?と思うのですが。。 単に「同じくらい~でない」と言うにはどういえばいいのか、というのが疑問です。 どなたかご教授いただけませんでしょうか?

  • 英文法/ as-asと比較級

    こんにちは。初めて投稿させていただきます。 中学校で英語を教えています。 以下のようなよくある比較級の問題についての質問です。 次の2つの英文をほぼ同じ内容になるように( )に適切な語句を入れなさい。 ・This book is not as easy as that one. ・This book is ( ) ( ) than that one. ほとんどの生徒の回答は"more difficult"でした。 しかし数名の生徒が、"not easier"と回答していました。 こちらも正解だと思うのですが、解答には"more difficult"の方しか書いてありませんでした。 "This book is more difficult than that one."と "This book is not easier than that one." では、なにか細かい違いがあるのでしょうか? 確かにどちらも和訳してもおかしくないし、内容もほぼ同じようになっているので、どちらも正解でいいとは思うのですが。 教える側が求めている回答はもちろんmore difficult ですが、例えば入試などで、not easierと回答しても不正解にはなりませんか? ネイティブの先生に聞いても、どちらでも正解だよと言っていました。 ご回答よろしくお願いいたします。

  • 劣勢比較と比較級の書き換え

    質問させていただきます。 比較を勉強していて、ふと思ったことなのですが、 He is less tall than Jim. =He is not as tall as Jim. この書き換えは可能ですよね。 それでは、以下の文と意味はあまり変わらないのでは、と思ってしまいました。 He is shorter than Jim. 同意文と考えてよいのでしょうか?

  • この英文法の訳が分かる方いませんか?

    A man's worth lies( )in what he has as in what he is. (1)not only (2)not just (3)not simply (4)not so much (4)が答えだと思うのですが訳が分かりません・・・ 分かる方ぜひぜひよろしくお願いします(^^)!

  • 原級比較について

    どうぞご教授ください。 「BはAほど背が高くない」を表現するには… (1)B is not as tall as A.(○) (2)B is not taller than A.(×) と聞きました。どうして(2)ではいけないのでしょうか。よろしくお願いします。

  • no+比較級

    続けての質問投稿になります、すみません。 I am no taller than john. という文は、訳は「私はジョンと同じくらい背が高くない」ではなく、「私はジョンと同じくらい背が低い」とするほうが正しいと自分は思っていました。 noは強い否定なので、「高くない」ではなく、「(高いどころか)低い」という意味になる、とネット上で見たからです。 「彼は私と同じくらい背が高くない(両者とも背が高くなく、その低緯度は同じ)」と言いたいときには、 He is not that tall,just about my height. などのように言うとも教えてもらいました。 しかし辞書には He is no better (than yesterday)=He is as bad (as yesterday) を「彼の具合は昨日と同じくらいよくない」と訳しているものもあり 、「悪い」ではなく「良くない」としているところに疑問を持ちました。bad,と言っていることを含めても「悪い」と訳したほうがいい気がするのですが、、 これをどう説明すればいいのでしょうか?

  • 英文の書き換え

    He is not so much as a stateman as a politician の書き換えは He is more a politician than a stateman as He is rather a politician than a stateman as どちらが正しいのでしょうか? 理由もお願いします

  • 中学英文法

    (1) As she was very tired,she decided not to go swimming. He stayed home all day because it was reinning. Asとbecauseは理由をあらわしますが、(~なので、~だから) 使い分けがあるのでしょうか? それとも全く同じと考えていいのでしょうか? (2)Althoughとthoughの使い分け 両方とも訳は(~けれども)と書いてあるので(1)のように悩んでいます。 (3)琵琶湖はすべての日本の湖の中で一番大きい。 Lake Biwa is bigger than all lakes of Japan. Lake Biwa is bigger than lakes in Japan "すべての日本の湖" この部分の英語がわかりません。  どなたか詳しい方よろしくお願いします。

  • 英文法 little better than

    Mike is always unwilling to return the money he borrows. He is little better than a theif. という文でlittele better thanの同意表現はalmost as bad asかno more thanのどちらかという問題なのですがで答えは前者となっています。なぜ後者は間違いなのでしょうか。よろしくお願いします!