• ベストアンサー

プレゼントのメッセージ 英語

クリスマスシーズンということでメッセージが刻印のされたプレゼントをあげる予定です。 星空の絵柄(月と土星があり星が散りばめられている感じ)にメッセージを入れたいのですがうまい言い回しが思いつきません。 日本語ですら表現できないのに英語だと更に…です(苦 イメージとしては 君と一緒にいると 幸せ、心が満たされる(無数にある星と同じくらい) です。 素敵な表現力をお持ちの方ご教授宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

Just being with you makes me so happy that my heart is filled like the sky with millions of stars.

lunameiya
質問者

お礼

素早い回答とニュアンス的にイメージにぴったりだったので選ばせていただきました。 ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.3

“Twinkle Twinkle Little Star”「キラキラ星」の歌詞をご存知ですか。日本語版はすごく省略されて短縮されていますが、元の英語の歌は女性に送るメッセージとしても適しています。 Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are. Up above the world so high, Like a diamond in the sky. Twinkle, twinkle, little star, How I wonder what you are! 「夜空にダイアモンドの様にキラキラと光る星。空高く輝き、なんて神秘的で奇麗なんだろう」と云う意味です。 元々この詞はクリスマスとは関係ないと思いますが、イメージ的にクリスマスに合っています。また、200年以上前に書かれたものなので、愛する人に送るとロマンチックです。 「何で子供の歌なの!」と怒るとしたら、それは意味を理解していないからです。 ちなみに、日本語版は2番までしかないようですが、元の英語の歌は5番まであります。

lunameiya
質問者

お礼

キラキラ星にこんな意味があったなんて知りませんでした。 今回は輝くとか美しいという意味ではなく星のようにたくさんのという意味で星を使用したので少し質問とはずれますが素敵ですね。 回答ありがとうございました。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

When I am with you You fill my heart with as many happy feelings (as there are stars)

lunameiya
質問者

お礼

こちらもシンプルで好きです。 回答ありがとうございました。

関連するQ&A