• ベストアンサー

腑に落ちません・・

わたくしが常識知らずなのか、世間知らずなのか・・?まだまだ知らないことがたくさん世の中にはありますので、皆様、教えてください。 ネットで、ある商品を注文したところ、以下のようなメールが返信されてまいりました。 「ご注文頂きました商品ですが、こちらの商品は人気商品のため非常に入手困難となっております。次回の入荷予定もありません。 誠に申し訳ございませんが、今回のご注文はキャンセルとさせて頂きます。」 長々と書き込みましたが、要は「ご注文はキャンセルとさせて頂きます」は、注文を受けた側の言い方、表現としては、おかしいのではないでしょうか? 注文した当方が「キャンセルします」と言うことは、よくありますが、注文を受けた方から唐突に「キャンセルします」は、経験がないもので・・・(笑) ちょっと気になってます。

noname#22915
noname#22915

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • karrin
  • ベストアンサー率19% (159/833)
回答No.5

 #2です  英語の cancel の 直訳としてなら 問題はないようですけれど 「キャンセル」は 和製英語 カタカナ英語として もう 日本語の一部になっていますが その語感としては 申込側から 辞退するときしか 使わないと 思います  だから 英語の cancelでなく 日本語の キャンセル の 使い方としては 腑に落ちないのは 当然だと 思います  英語が 和製英語になって 本来の意味や 使い方と 異なっているのは これに限らず よくあることですね

noname#22915
質問者

お礼

ありがとうございます。 たしかに、英語ではあるのですが、日本語の一部になっていて、いざ「英語」として引用したときには、意味が通じなかった・・・なんてこともありますものね。いろいろ勉強になりました。

その他の回答 (4)

noname#6782
noname#6782
回答No.4

cancelで辞書を引いてみると、「無効にする」、 「取り消す」、「削除する」とありますから、 間違いではないようです。 客の側から、取り消しを言うことが多いので、 おかしく感じるということでは。

noname#22915
質問者

お礼

ありがとうございます。 おかしく思うのは、日本における使われ方の問題なのでしょうね。

  • AQUALINE
  • ベストアンサー率33% (18/53)
回答No.3

キャンセルって取り消すことですよね。まあ日本では一般的には申込みの取り消しをいいますね。 それで、Webサイトで売りに出しといたものに買い申込みがあったのに一方的に断られたというわけですね。 あなたが申し込みを取り消すのなら間違いなくキャンセルですが、普通、これは「キャンセル」とは言いませんね。 では、何と言うべきか? 「ご注文をお断りします」はちょっと言葉がキツいし、わたしなら、事情を説明した上で、「せっかくお申込みいただきましたが、ご要望に添えません。ご了承いただきますようお伏して願い申し上げます。」とでも書くかな。

noname#22915
質問者

お礼

ありがとうございます。 「キャンセル」とひとことで済ませるのは、先方にとってはとても簡単なこと。でも言い方ひとつで、「じゃ、また次の機会に!」と思うか、「二度と注文するものか!」との分かれ目にはなってしまいますね!

  • karrin
  • ベストアンサー率19% (159/833)
回答No.2

 在庫数以上に 注文があったために オーダーストップ させてくださいと 言うような 言い回しが いいのでしょうかね(^^;  私も キャンセルと言う言葉は 腑に落ちません

  • uratan
  • ベストアンサー率30% (38/124)
回答No.1

確かに日本語おかしい気がしますね。 でもその前に、入荷予定のない商品を載せておくのもおかしいかなぁと思いますね。(笑)

noname#22915
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね。売り切れ、または入荷予定のないものを載せておくのも、おかしいですよね。

関連するQ&A

  • HMVの入手困難

    HMVで過去に輸入CDが入手不可能でキャンセルされた事があります。 現在、別の輸入CDを注文していますが、 「お取り寄せ - 通常ご注文後8-13日以内に入荷予定」だったのが、 出荷予定日を過ぎても「お取り寄せ中」で、商品ページでは「現在入手困難」 になっています。 いくら遅くても待ちますが、HMVではこのような場合、 入手不可能でキャンセル、遅くても入荷、どちらのケースが多いでしょうか? 半々なのか、ほとんど絶望的で可能性は低いのか、 同じような経験をされた方、ご存知の方、よろしくお願い致します。

  • ネット商品 注文キャンセルの申し出拒否

    こんにちは。 大手通信販売サイト内の店舗でとある商品を注文した後、 まだ発送前だということを確認して注文キャンセルの申し出をメールしました。 理由は、相手の注文確認メールから、商品がいつ届くのかを把握できなかったからです。 しかし、以下のような返信が届きました。(抜粋ですが、本文はこれでほぼ全てです。) ________________________________________ 大変申し訳ありませんが、ご注文の品はメーカー取寄せとなっております。 在庫確保できておりますが入荷は来週になる予定です。 お客様にはご迷惑をおかけしまして誠に申し訳ありません。 ________________________________________ これは注文キャンセルの拒否ということでしょうか? 私は来週以降発送される商品を受け取るしかないのでしょうか?

  • とらのあな通販でキャンセル後・・・

    とらのあな通販でキャンセル後・・・ こんにちは。 昨日、とらのあな通販で欲しい商品を注文したのですが、 今日ひとつ再販希望だった商品が注文後に 入荷されてしまいました。 その商品を加えてあらためて注文するために先ほど キャンセルをお問い合わせからお願いしたのですが・・・ その入荷された商品がまた注文不可になってしまい、 キャンセル後だったのでまたさっきと同じ内容の注文を してしまったのですが大丈夫でしょうか? 在庫僅少の商品もあり焦っていまして 早めに頼みたかったので まだとらのあなからお問い合わせ後の返信メールも もらっていないまま注文してしまったのですが 大丈夫でしょうか? まだ発送されておらず頼んだのも昨日だったので 受注済みの商品をキャンセルしたので 大丈夫だとは思うのですが、 この場合平気ですか?とらのあなの方に 申し訳ないような気がして・・・

  • 「楽天ブックキャンセル」について教えてください

    楽天ブックスにて2009/02/16 DVDを注文しました注文時 (在庫あり、1日~3日で出荷予定)となっていましたが、 発注の連絡もなく問い合わせした所、下記の内容のメールが届きました。 理解しがたい内容でいまいち分かりにくい内容だし、いつ届くかも分からない商品を待ってはいられないのでキャンセルしたいと思いメールしましたが、何の連絡も来ません! 今の時点でキャンセル出来るんでしょうか? 改めて他店で注文したいのですが、キャンセルの確認メールが来ないので不安で注文出来なくて困っています。 (以下のメールが届きました) 注文日時  2009/02/16 この度ご注文いただいた商品は、 ご注文時に「お取り寄せ」で承りましたので、 現在、販売元へ取り寄せを行っており、通常、 【注文日と日曜・祝日を除く】一律最長14日間を お取り寄せ期間とさせていただいております。 お取り寄せ期間は、個々の商品により異なり、 現時点では販売元より、入荷予定の連絡は入っておりませんので、 明確な発送日等のご案内ができかねる状況でございます。 お問い合わせいただいたにもかかわらず、 明確な発送日をご案内できず、誠に申し訳ございません。 商品が入荷し発送の際には、 「【楽天ブックス】商品についてのご案内」メールにてご連絡いたしますので、 今しばらくお待ちいただけますよう、よろしくお願い申し上げます。 ※誠に恐れ入りますが、以下に該当した際は、 「在庫なし」とご連絡させていただく場合がございます。何とぞご了承ください。 -------------------------------------------------------------------------- ‐ご注文後、14日以内に商品の調達ができない場合。 ‐汚損や破損が発見され、在庫の確保ができない場合。 ‐販売元より在庫切れの連絡が入った場合。 -------------------------------------------------------------------------- ■在庫表記について 現在の在庫表示につきましては、 在庫補充分として調達を行っていた、商品の入荷がございましたので、 僅少ではございますが、「在庫あり」と表記させていただいております。 弊社倉庫在庫分につきましては、非常に流動的な在庫となりますために、 お客様のご注文への商品引き当てにつきまして、お約束が出来かねます。 お問い合わせをいただきましたにもかかわらず、 ご希望に添えぬ案内となりまして、誠に申し訳ございません。 深くお詫び申し上げます。 誠に恐縮ではございますが、 お急ぎの場合などでご注文のキャンセルをご希望の際は、 当メール宛てへの返信にて承らせていただきます。 ※残りのお取り寄せ期間内に納品され、発送に至る場合もございます。 ご返信のタイミングによりましては、キャンセルを承れない場合がございます。 あらかじめご了承ください。 この度は弊社をご利用いただいたにもかかわらず、 困惑を招く在庫表記にてご迷惑をおかけしてしまい、 誠に申し訳ございません。謹んでお詫び申し上げます。

  • トヨタの店のPipitのauとの関係

    Pipitはauのオフィシャルショップだと聞いていたのですが、5月頃から予約していたARROWS Z ISW13Fが入荷未定ということでいまだに入手できません。確か一万台あったはずのバッテリープレゼントが終わるくらい、世間では出回っているはずのものがいまだに入荷しないオフィシャルショップっていったい何なんでしょうか。 これまではヨドバシカメラで買っていたのですが、今回は知り合いのトヨタの人に頼み込まれて注文したのに、肝心の商品がないなんてダメダメじゃないですか。トヨタの社員はau携帯の販売ノルマが相当きついらしいですが、商品が来ないのに注文だけ取るというのはどうなんでしょう。今からキャンセルしても問題ないでしょうか。

    • 締切済み
    • au
  • キャンセルについて

    ある商品を予約したのですが、都合によりキャンセルしたくなりました。その店では予約商品のキャンセルは出来ないと書いてあり、注文する時はよく確かめてから注文してくださいと書かれています。キャンセルは可能ですかね? ↓の様な文です。 ご予約をお受けしております商品のご予約状況は、当店の商品発注に反映されるもので、お客様からキャンセルが入りますと、発注・入荷の妨げになり、今後の新商品のご予約がお受け出来なくなったり、商品を入荷すること自体出来なくなる場合があります。当店としましては、お客様にはご希望の商品を確実に入手していただきたく、「ご予約システム」を続けていきたいと考えております。 つきましてはお客様からのキャンセルは支払方法を問わず、お受けすることができません。 お買い物の際は、最終チェックページの内容をよくお確かめの上、ご注文くださいますようお願い申し上げます。

  • 「商品無くなっちゃいました」メールの内容

    ホームページにて数に限りがある商品の販売をしようかと考えています。 商品自体は二度と入荷することが無いもので、次回に…ということも出来ないものです。 限定数内に入った方へのメールはいろいろなショップのものを見本にして出来上がったのですが、購入できなかった方へのメールがうまく出来ません。 ---------------------------------- ○○様 ご注文ありがとうございます。 さて、このたびご注文いただきました「商品名:○○ 」は、まことに申し訳ありませんが、… ---------------------------------- ここから先をどう表現していいかがさっぱりです。 要はチケット販売などで発生する「もう終わったよ」という感じの文章なんでしょうけどそういうものを購入したことが無いので見本に出来ません。 失礼にならない良い文章はないでしょうか? よろしくお願いします。

  • ピーチジョンについて。

    質問させて下さい。欲しい商品が入荷待ちだったので、いつ頃入荷するのか電話で問い合わせたところ、「7月下旬に入荷です」と言われました。それで注文したとして、でもやっぱり 待ちきれずキャンセルしたいと思ったらキャンセルできますか?キャンセル出来る場合キャンセル料とか、かかりますか?宜しくお願いします。

  • カメラのキタムラネット通販キャンセルについて

    カメラのキタムラのネット通販でデジタル一眼をお店取り寄せ(お店受け取り)で注文しました。しばらくして注文した商品が入荷しましたと返信メールが来ました。そのメールには1ヶ月以内に受け取りに来れない場合は自動的にキャンセルになりますとなってました。キャンセルしたい場合連絡とかしなくても大丈夫でしょうか。

  • 商品がそろわなかったのでキャンセルしたいのですが・・・

    昨年12月にネットショップで注文をしました。そのネットショップでは常時在庫を持っているわけではなく、注文を受けてから発注し、入荷したら代金を振り込み、発送される、という方法でした。 私はそのショップで4つ(すべて別の商品です)注文したのですが、昨日メールが来て4つのうち3つはメーカーに在庫が無く、入手できないとのことでした。そのショップのサイトには、入荷するのに半年以上かかる場合もあるとは書いてありましたが、昨日このメールが来るまで注文したことをすっかり忘れてしまっていたのです。注文しておいて凄く自分勝手ながら、「今更、4つ全部ならまだしも、1つだけかあ・・・」などと思ってしまっています。キャンセルしたいのですが、そのショップでは一切キャンセルは受けていないそうです。 注文した以上、やはり支払って購入するしかありませんか?よろしくお願いいたします。