• ベストアンサー

英訳お願いいたします。

英訳お願いいたします。 ・あっそうだったね!日本に帰る日を言ってなかったね。 ・〇月▲日に日本に帰ってくるようにすれば大丈夫だよ。 ・もしかしたら1日前の〇月▲日に日本を出発できるかも! 以上です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

・あっそうだったね!日本に帰る日を言ってなかったね。 You just make me remember I didn't tell you the date when I would come back to Japan. ・〇月▲日に日本に帰ってくるようにすれば大丈夫だよ。 It's OK if you'd come back to Japan on Othe ▲th. (cf. 一月一日ならJanuary the First     十二月三十一日ならDecember the Thirty-first) ・もしかしたら1日前の〇月▲日に日本を出発できるかも! I think I could have a chance of departure from Japan one day before Othe ▲.

puumii
質問者

お礼

お礼が遅くなってすみません。 ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

* Now I remember! I didn't tell you the date when I would come back (return) to Japan, did I? * It's ok if I would come back to Japan on ***. * I may be able to leave Japan one day bofore ***. 一度送信したはずなのですが、今チェックしていると掲載されていませんでした。ビックリ! 

puumii
質問者

お礼

sayshe様 お礼遅くなりすみません。 そうだったんですね! すみません先に答えていただいた方にベストアンサーつけさせていただきました。 また宜しくお願いします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳お願いいたします!!

    英訳お願いいたします!! 風邪大丈夫? 季節の変わり目だからね。仕事忙しいと思うけど無理しないでね。 〇月〇日か〇月〇日に日本を出発できるかははっきり分かるのが今月の中旬頃になるかも。 でもなるべく早く知らせるようにするね。 以上です。ありがとうございます。

  • 英訳(時制)

    時制が苦手で困ってます。以下の英訳をお願いします。 (英訳していただきたい分) 日本を出発する前のナポリの天気予報は大雨だったが、実際ナポリからフィレンツエに行く道中は予想通りのひどい雨だった。 ・日本での天気の情報は、ナポリでの雨の体験より過去であり、 ・ナポリの過去の体験を今、語っている、 という状況です。 以上です。

  • 英訳を教えて下さい。

    少々長いのですが、英訳を教えて下さい。 「彼女はH1-bビザで働いてますが、今年の8月31日にビザが切れます。ですが、すでに彼女は日本で仕事を見つけたので6月にここを退職し、日本に帰国する予定です。今のところ、6月15日ごろにアメリカを出る予定です。彼女の場合、ビザの有効期限前に退職するため、ビザをターミネイトする日、すなわち雇用契約の最終日よりも前にアメリカを出国しないといけないことになっていると思います。そのため、最後の2,3日は有給を使って、その間に出国するつもりです。 ビザのことについて、何か特に気を付けなければならないことはありますか?日程については決まり次第、再度連絡致します。」 どなたか、ちょっと長いのですが英訳を宜しくお願い致します。

  • 英訳お願いいたします。

    英訳お願いいたします。 ・お姉さん何も問題なくて良かった。 もう今はお姉さんは元気なの? あなたも凄い心配したでしょ。 でも本当に何も大きな問題がなくて良かった。 ・あなたも12月お休み取れたんだね! ・やっとそこに行けるよ。・12月1日に日本を出発できる予定だよ。 ・本当にあなたの家に泊まっていいの? ・飛行機のチケットはこれから色々調べてみるね。 ・あなたはいつも日本に来る時、KLMとか使っているんだっけ? ・うん、分かった! 分からないことあったら知らせるよ。(いっぱいあるかもー(笑)) ・この前の土日は、いとこの結婚式だったんだ。 10数年ぶりに会って、本当に嬉しかったし、楽しかった! みんな私が一人でニューヨークへ行く事を心配していたみたい。みんなに無事でおめでとうって言われたよ(笑) ・cleaning ladyはどう?・あなたは大分楽になった?

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください 今日はありがとう 会えて良かった 火曜日は、少しお茶して、時間があれば、公園で散歩でもしよう 以上です よろしくお願いします

  • 英訳のお願い:月にウサギがすんでいた?

    英訳のお願いがあります。アメリカのステイ先にお土産としてウサギが餅つきをしているかわいい人形を持って行こうと思いますが、人形の意味を説明したいと思います。昔の日本人は月でウサギがお餅をついていると考えていたと言う事を英訳していただけないでしょうか。出発が23日なので、出来るだけ早くお願いしたいのです。申し訳ありませんがよろしくお願いします。

  • 見積書の英訳

    ワード文書で作成した、概算見積書を英訳中です。 日本国内取引ですので、フォーマットは、日本文と同じで、単に英訳すればよいのでしょうか? Q&A過去分で、「日本国内の取引でしょうか。もしそうなら日本語の見積書を正、英語を副として提出した方が無難でしょう」とありましたが・・・。 日本文フォーマットは以下のとおりです。 ------------------------------------------------                    2005年○月○日 ○○○○社 御中                      △△△△社                      ××××部          ○○○○○見積書    1.    2.                        以上 ------------------------------------------------

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)日焼けし過ぎて、顔の皮がボロボロです (2)GW中、1日しか休んでないのに、1週間ぐらいハワイ行って来たみたいな日焼け具合だよ… 以上です よろしくお願いします

  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください (1)すごい忙しい週末だね (2)金曜日は10時ぐらいに行くね (3)俺も年末年始休む為に3連休は仕事しなきゃ 以上です よろしくお願いします

  • 英訳お願いします。 早めで

     こんにちは!  日本語を英訳してほしいんですけど、出来る人はお願いします。    いつ、なにをした、どうだった  で、Im going to talk about my summer vacation.から始まるっぽいんですけど、    本文は、(日本文)    8月2日 海でに行きました。そこで泳ぎました。  8月19日には、野球をしました。  です。  あと、読み方もお願いします。  とても楽しかった。