• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:急ぎです。)

英訳と旅行の準備についての相談

このQ&Aのポイント
  • 質問者は英訳を依頼しています。
  • また、質問者は韓国に行く計画があり、旅行の準備について相談しています。
  • 荷造りはほぼ終わったようです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nochi3
  • ベストアンサー率55% (249/450)
回答No.2

仕事はどう? Are you busy at work? How is business going? http://eow.alc.co.jp/how/UTF-8/?pg=21を参照 28日に韓国に行くんだね! I am told that you are going to Korea on 28th. ハードスケジュールだね。You are so hard scheduled. I think you are hard scheduled. 参照 http://eow.alc.co.jp/hard+schedule/UTF-8/ ベルギーに帰らないでー(笑) Please don’t come back to Belgium. アドバイスありがとう。 Thank you for advice 早速調べてみるね! I have to check it in a hurry. 残念なことに近くにそういうお店がないんだよね‥ To my regret, there is not such a store near here. 気にしてくれてありがとうね。Thank you for your concern. または、 Thank you for caring. 気を使ってくれてありがとう http://eow.alc.co.jp/thank+you/UTF-8/?pg=2 うん、今回はミッドタウンに滞在します。 I'll stay in Midtown. Yes, I’ll stay in Midtown. なるべく地下鉄は使わないで歩いて廻るつもりだよ。 I am going to go around the place on foot without taking the subway. もうアメリカへ出発まで本当にワクワクしてるよ。 I get now excited by thinking of leaving for America. 一人で行くのは緊張するけど、どんな世界が待ってるんだろうってドキドキする。 I feel tension for making a trip alone, and thinking of any world stage that appears in front of me, I get really excited あとはあなたから貰った私への特別なガイドブックをプリントアウトして持って行くよ! I will take a special guide book which you gave with me. でも、あなたと行けたらもっともっと楽しいんだろうなぁ! I am sure we can enjoy much if we would be able to travel together. わからないことあったら教えてね? Please help me with something which I don’t understand. 日曜日の旅行番組? Travel program on Sunday? チェックしてみるね! I have to check. あっ、でも私日本にいないんだった(笑) Oh, I was not in Japan yet. 荷造りは大体できたよ! I have almost packed up.

その他の回答 (1)

  • ztb00540
  • ベストアンサー率18% (119/647)
回答No.1

トライしてみます、質問が長すぎるのと改行が多すぎて読みにくい。 歯抜けになった、疲れた御免 文法も無視の度胸英語 仕事はどう? Are you busy at work?   How is your business? 28日に韓国に行くんだね! You go Korean 28th, are you? ハードスケジュールだね。You are so hard schedule. It's so hard schedule. ベルギーに帰らないでー(笑)No back to Belgium アドバイスありがとう。 Thank you for advice. これでいいけど Good advice 早速調べてみるね!     I'll check it soon. 残念なことに近くにそういうお店がないんだよね‥Sorry I can't find shops near here. It's sad(sorry) no shops near here. 気にしてくれてありがとうね。 Thank you for your concern. うん、今回はミッドタウンに滞在します。 I'll stay in Midtown. なるべく地下鉄は使わないで歩いて廻るつもりだよ。 I won't use subway. もうアメリカへ出発まで本当にワクワクしてるよ。 I'm exciting until I'm so exciting already befor leaveing to America. 一人で行くのは緊張するけど、どんな世界が待ってるんだろうってドキドキする。 It's so tension to go allone. あとはあなたから貰った私への特別なガイドブックをプリントアウトして持って行くよ! でも、あなたと行けたらもっともっと楽しいんだろうなぁ! I wonder It's more wonderfull if you go with me. わからないことあったら教えてね? Let me know if you have a question. 日曜日の旅行番組? チェックしてみるね! あっ、でも私日本にいないんだった(笑) Oh sorry I won't be in Japan. 荷造りは大体できたよ! I'm ready to go. 以下のせいで回答が遅れました。 アクセスが集中しています いつもをご利用いただきまして誠にありがとうございます。 アクセスの集中にともない、つながりにくい状態になっております。 大変お手数ではございますが時間をおいてから再度お試し下さい。 ※障害に関する情報は [障害情報] をご覧下さい。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう