長文です(翻訳お願いします)
Hi Dear Makoto I know I can't give you the whole world, but I can promise you I will always love you if you let me. My heart will be yours, and even though I know I’ll make mistakes, I will never break your heart. I’ll be right beside you as we chase our dreams together, and you will never have to wonder if I still care. I think about you all day long.
Is true that I met you not long ago but the fact is that since that time, I have grown to develop feelings for you so deeply. I have heard it said that online relationship don't last, but I disagree. I know that what we are doing may be considered wrong by some, but I also know what I feel in my heart, and I know that it's real. I know that we can't change the past and I know that we can't predict the future, but my heart does not lie.
My beloved Makoto I want you to know that Tomorrow's hopes and dreams will never die as long as you believe in yourself and follow your heart. The kindnesses in your heart will guide you to accomplish many things in life and overcome all challenges and all obstacles. Never give up, always have faith in yourself, and you will gain the greatest gift of all, the gift of hope and love you rightly deserve.
Whatever you may do in the future, never let anyone stand in the way of you pursuing your dreams. Know that you will always have family and friends to rely on whenever you need them. No matter what you may decide to do in life, I will be right there to help, support, and love you. I wish you only the best as you continue chasing your dreams.
I feel wonderful this afternoon after reading your message and it put me in the mood for love,because of you.. Am just hoping and praying you're not gonna change you're mind till we meet to each other.Who knows you are the answer That I seek for so long and God granted all my wishes and all my dreams comes true. I will love you and respect you for the rest of my life...Even though we are far to each other, it doesn't mean we cannot build-up our new relationships. While it's good to maintain our connection between you and me and shared the important values of this relationship, so it will last forever. We have to create our own future by all means with love and respect.
I will stop here for now dear and please do take care of yourself for me and have a wonderful day out there.
Hug and kisses for you sweetheart,
Yours, Kelvin.
お礼
回答ありがとうございます。 意訳していただいて助かりました。 『on your shoulder→あなたのせい』 なるほど!これは思いつかなかったです! 私は英語が得意ではないので。こういう英語の詩的な表現は ニュアンスを掴むのが難しいです。本当にありがとうございました! 私は、「あなたの中で、もう愛情(自分に対する)が消えた」とか、 解釈していました。英語って難しいです...私には。