• ベストアンサー

お茶を沸かす、は正しい表現ですか?

お茶を沸かす、は正しい表現ですか? 「臍が茶を沸かす」という諺もあり意味もわかりますが、お茶は「淹れる」が正しい表現だと思っていました。某掲示板でほとんどの人が「沸かす」または「作ると」書いていて非常に違和感があります。 どちらが正しいのでしょう?あるいはどちらでもよいのでしょうか?

noname#126794
noname#126794

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • you_500
  • ベストアンサー率35% (5/14)
回答No.6

多分frog0305さんと同じ掲示板を見ていた者です。 私も疑問に思い、「教えてgoo」を検索してこちらに来ました。 緑茶、紅茶、ウーロン茶などはお湯を沸かして「お茶を淹れる」だと思っていました。 「麦茶を沸かす」は使っています。 「お茶を作る」はお茶農家さんの仕事のイメージがあります。 あと麦茶を沸かした後冷蔵庫で冷やしておくことを「麦茶を作った」と表現することがあります。 あちらではほとんどの方が「麦茶」ではなく「お茶」と表記されていますので、 私も疑問に思いました。

noname#126794
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございます。同じように感じてくださる方がいらして嬉しいです。 「沸かす」が圧倒的多数でしたよね。 麦茶ならそう書いてくだされば全然問題ないのです。 No.5さんへのお礼にも書きましたが、麦茶もお茶の一種と考える人が多いのかもしれませんね。緑茶を煮立てて飲んでいるとは考えたくないので。

その他の回答 (5)

回答No.5

 No.4です。早々にお礼をありがとうございます。  最近、回答しても、なしのつぶてのことが多いので、こういう対応をしていただけるとうれしいです。 > 麦茶を引きあいに出しましたが、麦茶はお茶ではないでしょう。麦茶を淹れるとは言いません。  私の周辺でも「麦茶」は淹れるものではありません。 > 麦茶なら沸かすです.  「麦『茶』」というからには、「ツバキ科ツバキ属の常緑樹」を原材料とした「茶」ではありませんが、同じようなものという認識はあると思います。  ヤカンで「麦茶」を沸かすのと、「お茶(番茶)」を沸かすのと、動作としてはたいして違いはないのでは、と感じましたので、先ほどの回答をさせていただきました。  なお、火の点いたコンロの上にヤカンが載っている状態は、「お茶を『沸かし』ている」であって、「『作って』いる」とはいいません。「作る」を使うとしたら、「明日は田んぼの草取りをするから、お茶をたくさん作っておいてくれ」というような場合でしょうか。考えていたのに、前回、書き忘れたので補足させていただきます。

noname#126794
質問者

お礼

度々、ありがとうございます。 麦茶もお茶に含まれると考えておられる方が多いのかもしれませんね。 作るについては同感です。

回答No.4

 質問者の身の回りでは、夏の水分補給には「麦茶」なのかもしれませんが、地域によっては「番茶」の場合もあります。  番茶を大量に「作る」場合、急須で何度もというわけにはきません。ヤカンにお湯を沸かして、そこへお茶っぱをほおりこみます。この作業は私の周囲では「沸かす」と言います。「煎じる」とは言いませんが。  言語感覚は、その人の言語生活がどのような環境で行われているかによって違ってきますね。  私にとっては「お茶を沸かす」は普通の表現ですし、「作る」を沸かすの意味で用いるのも特に違和感はありません。

noname#126794
質問者

お礼

麦茶を引きあいに出しましたが、麦茶はお茶ではないでしょう。麦茶を淹れるとは言いません。 お茶と言えば番茶という地域もあるのですね。確かに京番茶はやかんで沸かし(煮立て)ますね。 わたしの感覚では火から下ろしたやかんなら「淹れる」と言いますが、少数派なのかもしれないです。 ご回答いただきありがとうございました。

  • hananoppo
  • ベストアンサー率46% (109/235)
回答No.3

「お茶をいれるためにお湯を沸かす」を略して使われているように思います。

noname#126794
質問者

お礼

ご回答いただきありがとうございます。 そういう方もいるのかもしれませんね。

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4337)
回答No.2

私はいれるお茶いれると云う方です。ところでいれると言う漢字はどれが正しいのか 辞書には入れると容れるしかないので、この両方つまり急須から湯呑にいれると言う事で 納得しています。沸かすだとお湯だけでお茶の葉が入ってないような気がします。 作るとは言いませんね。紅茶もコーヒーもいれるが標準だと思います。

noname#126794
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 そうですか、辞書にはないのですね。 今ちょっと検索したのですが http://www.justsystems.com/jp/atok/information/tea/tea_2.html というのがありました。淹れるも間違いというわけではないようです。

  • mukaiyama
  • ベストアンサー率47% (10403/21784)
回答No.1

>お茶は「淹れる」… 「淹れる」とは、急須などに茶葉を入れて、湯を注ぐ行為のことです。 「点 (た) てる」とも言います。 >お茶を沸かす… やかんなどに水と茶葉を入れて、煮出すことです。 「煎じる」とも言います。 >または「作ると」書いていて… 「お茶を作る」と言ったら、畑で茶を栽培することを連想します。 それぞれ意味が違いますので、質問者さんの【淹れる以外は不適】というお考えには同意できません。

noname#126794
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 これも私の狭い了見ですが、お茶と言えば緑茶をイメージします。麦茶なら沸かすです。点てるでイメージするのは抹茶。煎じるは薬草? 作るが栽培は同意です。茶もみや焙煎もありです。

関連するQ&A

  • 「お茶吹いたwww」という表現について

    掲示板で面白い書き込みに対して「お茶吹いたwww」みたいなレスが付くことがあると思います。 これは「それぐらい面白い」という比喩表現で使われているのでしょうか? それとも本当にお茶を吹いてしまった人が書いているのが通常なのでしょうか? 空気が読めない質問ですみませんが、宜しくお願い致します。

  • 「何でもできない」は正しい表現?

    「何もすることができない」の意味で「何でもできない」と書いた人がいます。 「何でもできる」なら私もよく使いますので違和感がありませんが、「何でもできない」では違和感を覚えてしまいます。 私ならばいつも「何にもできない」と書いていますが、「何でもできない」も正しい表現なのでしょうか。

  • 本当に、ヘソで茶が沸かせたら・・・

    ことわざや慣用句、或いは言い回しなどは、誇張した表現になっていますよね。 でも、技術がこれだけ進歩してくると、誇張が誇張でなくなって、実際に出来るようになることも多そうに思います。 だから、先入観にとらわれずに、誇張表現についてもう一度見直してみると、意外なヒントが見つかるのではないかと考えました。 例えば、「ヘソで茶を沸かす」。 身体の中心にあるヘソに人間のエネルギーを集中させて、それを効率よく熱エネルギーに変えてお茶を沸かすことが出来たら、省エネにはなるし、何より寝ながらお茶を飲めるのが嬉しい・・・ 例えば、「目を光らせる」。 今の技術なら、コンタクトレンズを光らせるのはそんなに難しくなさそうです。目を本当に光らせたら、暗闇での監視に役立つし、意外と新しいファッションにもなりそう・・・ 皆さんが考える、誇張した表現が実現できたらこんな役に立ちそう、という例がありましたら、教えて下さい。 宜しくお願いします。

  • 「あいまい」という表現の使い方

     「あいまいな表現」、「あいまいな態度」、「意味があいまいでよく理解できない」などは、よく聞くのですが・・・  あいまいな天気」とか「今日の天気はあいまいだ」という表現には、なぜか違和感を感じてしまうのです。友人たちは、特におかしいとは思わない、と言っています。  私の語学感覚がおかしいのでしょうか?   また、私の周囲では「あいまいな味だ」「この味はあいまいだ」(多分、「甘さや辛さが混在して複雑な味」、とか、「おいしいのかおいしくないのか、自分でもよくわからないような味」の意味)という表現も聞かれるのですが、これも私には何かひっかかるものがあります。 否定的な意味合いで、「微妙な味だ」という言い方なら、すんなりと入ってくるのですが。 なんかこのモヤモヤした違和感を、どなたかスッキリさせるような説明をしていただけませんでしょうか? 「あなたの感覚がおかしい」なら、それはそれで納得できますから。 よろしくお願いします。

  • 「~かもだから」「~しなきゃだから」という表現

    「~かもだから」「~しなきゃだから」という表現をネット上でよく目にします。 「~かもしれないから」「~しなきゃいけないから」という意味で使われているようですが、違和感を感じます。 みなさんはこの表現を使いますか?違和感を感じますか? お住まいの地域と年齢もお答えいただけると参考になります。 私は千葉県在住の30歳です。

  • 「思っても見なかった」という表現

    最近、特にテレビなどでの会話で、「~だなんて思っても見なかった」という表現をよく耳にするようになりましたが、私はこの表現に大きな違和感を感じています。 私としては、「~してみる」という表現は「試しに~する」とか「とりあえず~する」などといった表現に近いと考えているのですが、そうすると、 「思っても見なかった」=「ためしに思うこともしなかった」 あるいは、 「思っても見なかった」=「とりあえず思うこともしなかった」 となって、意味不明です。 果たして「思っても見なかった」は正しい日本語なのでしょうか?このことについて意見を聞かせてください。 なお私としては、「思いもしなかった」「思ってもいなかった」などが正しいと考えています。

  • こんな表現ありますか?

    小さい問題だけを解決するだけでは意味がなく、根本的に問題を取り除かないと意味が無い的な表現はありますか? ことわざや慣用句、英語でも結構ですので教えて下さい。

  • 「減っていくと見えます」は正しい表現?

    いつもお世話になっています。 今般、外国人が「作業時間が減っていくと見えます」という文を書きました。前後関係から、意味は「作業時間が減っていくと思います」であることは明確です。 この表現に違和感を感じて「減っていくと見られます」「減っていくと思います」「減っていくと思われます」という表現を考えましたが、ここではたと疑問がわいてしまいました。 「減っていくと思います」「減っていくと思われます」のいずれもが正しいなら、どうして「減っていくと見られます」が正しいのに「減っていくと見えます」がおかしいことになるのでしょうか。また「減っていくと見ます」なら、どうなのでしょうか。それとも私の考えすぎで「減っていくと見えます」や「減っていくと見ます」も正しい表現だったのでしょうか。 正しくないとすれば、この点について外国人に理解してもらうためには、どのように説明すればいいのでしょうか。 もしや「減っていくと見られます」も正しくない表現だったのでしょうか。すっかり混乱に陥っています。

  • 「一番最初」という表現について

    「一番最初」という表現についてお尋ねします。 ○質問1 「一番最初」と「一番最高」という二つの表現を比べた時、あなたの感じ方は次のどれですか。 A. どちらも強い違和感がある。 B. 「一番最高」には強い違和感があるが、「一番最初」にはそこまで強い違和感を覚えない。 C. どちらもさほど強い違和感は無い。 ○質問2 上でBと答えられた方に伺います。 二つの表現で違和感が異なる理由は何だと思いますか。 私自身はBのように感じるのですが、それがなぜかと考えるとよく分からないので、皆さんのご意見を伺いたくなりました。

  • 「~してもらえるとうれしいです。」という表現

       部下から送られて来るメールの文面に「~してもらえるとうれしいです。」という表現を最近よく見かけるのですが、私はこの表現に違和感を感じます。 普通に「~していただけますでしょうか。」と書くだけで良いのに、うれしいです。とはどういう心境をこちらに訴えているのか、と下衆(意地悪)な勘ぐりをしてしまします。 違和感を感じる理由については思うところがありますが、的確に指摘していただければ幸いです。よろしくお願いします。