日付英語表記についてのベターな表現方法

このQ&Aのポイント
  • 日付英語表記には、アメリカ式のフォーマル表記とインフォーマル表記があります。フォーマル表記では月をフル表記し、カンマで月と日を区切ります(例:November 2, 2010)。一方、インフォーマル表記では月をピリオドで省略し、ピリオドで月と日を区切ります(例:Nov. 2. 2010)。インフォーマル表記で月をピリオドで区切る場合、日付の後もピリオドを使用するかどうかは文書の一貫性によります。
  • 月の省略表記について、Mayなど3文字の月にピリオドを入れるかどうかは一般的なルールはありません。一般文書では他の月の表記方法に合わせるため、Mayにもピリオドを入れることが多いです(例:May. 2. 2010)。ただし、ピリオドを省略した場合は、日付の後の表記にカンマを使用することで一貫性を保つことができます(例:May 2, 2010)。
  • 日付英語表記におけるベターな表現方法は、文書の一貫性を重視することです。フォーマル表記とインフォーマル表記の使い分けや、省略表記におけるピリオドの使用について一貫性を持たせることが大切です。また、文書の種類や目的に応じて適切な表記方法を選ぶことも重要です。
回答を見る
  • ベストアンサー

日付英語表記について教えて下さい。

日付英語表記について教えて下さい。 アメリカ式の表記について、コンピュータ・工業表記など様々あると思いますが、(あまり省略しない場合の)メール・一般文書の表記について教えて下さい。 フォーマル: November 2, 2010 インフォーマル: Nov. 2. 2010 【質問1】 インフォーマル表記で月をピリオド(省略点)で区切った場合、次の日付表記のあとも必ずピリオドを使うのでしょうか? カンマというのは、月をフル表記(フォーマル表記など)の場合のみですか? ピリオド(月)とカンマ(日)が混在してはやはりおかしいのでしょうか? (Nov. 2, 2010)←誤? 【質問2】 May は3文字になりますが、上記と同じ使い方の場合、他の月に合わせてピリオド(省略点)を入れるのが普通ですか? (May. 2. 2010)←正? 一般文書では仮に May にピリオドを表記しなかったとすると、この場合の日付の後の表記にカンマを使用するとおかしくなりますか? (May 2, 2010)←誤? ※他の月と合わせる(May. 2. 2010)べきですか? あまり細かく気にしないというのはあると思いますが、よりベターな表記を教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数11

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mickeyzz
  • ベストアンサー率49% (234/471)
回答No.1

 Nov. 2. 2010=誤り Nov. 2, 2010=正確 Nov.のピリオドはNovemberの省略の意味です。従って次に続く日付の2には関係がないので、日付けと年の間は常にカンマがきます。 同様にMay. 2. 2010=誤り(Mayは省略ではないので、ピリオドをつける必要はありません。) May 2, 2010=正確 参考になれば

yukiyousei
質問者

お礼

カンマを使うべき、Mayはピリオドなし、と理解しました。有難うございました。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.2

 #1さんのおっしゃる通りで、   日の後は、コンマ(だからNov.2.は誤り)、月が短くても省略が無ければピリオドは打たない(だから May. は誤り)と決まっています。  「あまり細かく気にしないというのはあると思いますが」とありますが、書き方は決まっています。  数字が並ぶのを避けて、2 November '10 と書く時もあります。  11/2/10 などは、署名の後の形、コンピュータで自動ソーティングにかけるなら、20101102 とも。

yukiyousei
質問者

お礼

外国の人と時たまメールや資料のやり取り(東南アジア系が多い)をすることがあったのですが、日付のあとのピリオドを見ることも多く(又はマチマチ)、アメリカで実際にはどう使われているのだろうと思っていたのですが、メールなどでもカンマがよかったのですね。Mayについてもよく分かりました。有難うございました。

関連するQ&A

  • 英語での日付表記について

    英語でのテキストを作っております。日付表記について教えてください。 日本では、例えば2009年4月24日を省略した書式で、 09/04/24 と表すことがありますが、 これを、 04/24/09 と表して、英語圏向けの日付表記として問題ないでしょうか? 八文字で収まる条件で他にもっと一般的な書式はあるでしょうか? よろしくお願いします。

  • ヨーロッパ日付表記の符号は?

    指輪に日付けを入れたいのですが、 サイズが小さくて10文字までしか入りません。 この中で、ヨーロッパ表記の正しいのはどれでしょう? 5月17日です。 17 MAY 09 17 MAY '09 17.5.09 17.MAY .09 英語圏やフランス語圏でも違ってくるのでしょうか? カンマは入れられないそうです。 詳しい方にご教示頂けると幸いです。

  • アメリカ英語で日付と名前刻印の書き方。

    先日ニューヨークに住む友人が出産しました。 帰国時に記念品を渡そうと思うのですが、刻印(16字)に迷っています。 彼女は現地企業に勤め在米10年になり、知人はネイティブの方が殆どです。 知人に見せて、「?」って思われたらどうしようかと…。 11月13日生まれで太郎くんの場合。 TARO 13. 11. 2007 Taro 13, NOV, 2007 Taro Nov. 13, 2007 13/11/2007 Taro …? こういう記念品などの刻印の場合、どのような書き方が一般的でしょうか。 大文字小文字、カンマかピリオドかスラッシュか、 書き順(名前が先?日付?)も、分かりません…。 例えばスラッシュも間違いではないと思いますが、 日本では日付がスラッシュだとビジネス書類っぽいので 記念品などだとピリオドを使いますよね?アメリカでもそうでしょうか? アメリカ英語事情に詳しい方、よろしくお願いします。

  • 会計の英語表記について

    どなたかご教示お願いします。 英語も会計も無知な私がこのたび、英語表記の会計の簡単な資料を作成することになりました。 そこで教えてください。 英語表記への直し方への理解は、下記の通りで正しいでしょうか? (問1)●123億4567万米ドルは、英語表記ではUSD12,345.67milとなる。 (1)10億(ドル)の桁のすぐ後ろに来るのは.(ピリオド)ではなく,(カンマ)である。 (2)100万(ドル)の桁のすぐ後ろに来るのは,(カンマ)でなく.(ピリオド)である。 (3)頭のUSDの表記は、us$の表記に変えても意味は全く同じである。 (問2)●12,345.67mil 上記のmilを、bilに直すと、日本語表記ではいくらになるのでしょうか? (例に挙げた金額は、私が例として考えたものですので、カンマの付け方、ピリオドの付け方など色々間違っている可能性が大です。併せてご指摘お願いします) (問3)数字が、単なる数字である場合と、金額である場合とでは、カンマやピリオドの付け方など違ったりするのでしょうか? 以上よろしくお願い致します。

  • 曖昧な日付の英語表記について

    曖昧な日付の英語表記について 以前「June 29, 1985」というのが正式な日付の書き方、というのを見掛けてから そのようにしておりました。 ところが最近多忙で、完成したあと、整理する段階で日付を入れることもあり、 月くらいまでしか記憶になく日本語でいうなら「1985年6月某日」のように記したいのですが、 これは英語で何と書けばいいのでしょうか。 「June one day, 1985」はおかしいでしょうか。 なるべく堅い感じがいいのですが…。 もうひとつ、昔のものを引っ張り出してきた場合、 はっきりした年月がわからず「過去の某日」のような、 いっそ「年月日不明」でもいいのですが、そういう書き方も知りたいです。 よろしくお願いします。

  • 英語の日付表現

    ビジネス英文にての日付表現に関し質問いたしたく。 2004年11月2日を表記するのに次のどれが不適切なのでしょうか? (1)November 2, 2004 (2)Novemver 2nd, 2004 (3)2nd of Novemver, 2004 また、上記以外に適切な表記方法があれば教えて下さい。

  • 英語での日付の表記の仕方

    アメリカでは2005年4月17日とかだと省略して Apr.17.2005 と表記できるらしいのですが、日にちが1桁(例えば4日)の場合は Apr.04.2005 Apr.4.2005 このどちらが正しいのでしょうか?

  • 英語の日付

    英語の日付表記を見ると本によって 月が先に来ている場合と日が先に来ている場合があるのですが どちらが一般的なのでしょうか? August 31, 2006 or 31 August, 2006 どなたか教えてください。

  • エクセルの日付表記について教えてください。

    エクセルの日付表記について教えてください。 htmlファイルがあり、テーブルタグの中に『2010年01月09日』書かれていたとします。 このhtmlファイルをエクセルで開くと、ほとんどの場合『2010年1月9日』となってしまいます。 『2010年01月09日』とそのまま表記したいのですが、エクセルが開いたときのセルの書式を、日付ではなく標準で開くように指定する方法はあるのでしょうか。バージョンはOFFICE2000です。 よろしくお願いします。

  • 小数点にカンマを使う理由

     小数点にピリオド(.)ではなくカンマ(,)を使うかたが、このサイトで複数見受けられますが、どういった理由なのでしょうか。 (a) 小数点をカンマで表記する言語圏で教育を受けた。 (b) 入力環境の都合で、ピリオドは入力しにくい。 (c) その他。  また、「{3.14, 2.78, 1.41}」 などはどのように表記されるのでしょうか。