- 締切済み
会計の英語表記について
どなたかご教示お願いします。 英語も会計も無知な私がこのたび、英語表記の会計の簡単な資料を作成することになりました。 そこで教えてください。 英語表記への直し方への理解は、下記の通りで正しいでしょうか? (問1)●123億4567万米ドルは、英語表記ではUSD12,345.67milとなる。 (1)10億(ドル)の桁のすぐ後ろに来るのは.(ピリオド)ではなく,(カンマ)である。 (2)100万(ドル)の桁のすぐ後ろに来るのは,(カンマ)でなく.(ピリオド)である。 (3)頭のUSDの表記は、us$の表記に変えても意味は全く同じである。 (問2)●12,345.67mil 上記のmilを、bilに直すと、日本語表記ではいくらになるのでしょうか? (例に挙げた金額は、私が例として考えたものですので、カンマの付け方、ピリオドの付け方など色々間違っている可能性が大です。併せてご指摘お願いします) (問3)数字が、単なる数字である場合と、金額である場合とでは、カンマやピリオドの付け方など違ったりするのでしょうか? 以上よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- yupan69036
- ベストアンサー率20% (55/264)
回答No.1
問1 (1)、(2)、(3)その通り。 問2 1.234567bil 問3 基本的に、数字で表現する時は、1,000単位にコンマを付けます。 読み方は1,000の1,000倍からmilに変わり milの千倍が bilです。
お礼
ご回答ありがとうございました。 すみません、(2)へのご回答がどうも理解できませんでした。。。