Radar-Based Systems Revolutionizing Incident Detection in the ITS Industry

このQ&Aのポイント
  • Radar-based systems are revolutionizing incident detection in the ITS industry, providing superior performance compared to video-based detection systems.
  • Navtech Radar, a UK organization, has emerged as a key player in this field, with their radar systems being adopted for traffic monitoring and incident detection.
  • The adoption of radar-based systems in tunnel environments has been particularly successful, with the Highways Agency ordering six ClearWay radar systems for the new Hindhead tunnel in Surrey.
回答を見る
  • ベストアンサー

この文章を翻訳していただきたいです!

この文章を翻訳していただきたいです! よろしくお願いいたします。 “Radar is not affected by rain,fog,dust,smoke or even bright sunlight,which can be a problem for video-based detection systems at tunnel portals” Although video-based incident detection is a big trend in the ITS industry,it is not the only solution capable of achieving good results in this field, and the adoption of radar-based systems is testament of this. Often proven in equally challenging surveillance applications in the industrial and security sectors,radar is fast becoming an indispensable component of ITS. Navtech Rader is a UK organization capitalizing on this movement. Dr Stephen Clark, the company's co-founder and director of incident detection systems,explains how the company became involved in the traffic market:"Our background is in industrial automation,but a while ago we moved into the security market with a wide-area surveillance system.This received a lot of interest from customers wanting to detect traffic flow,stopped vehicles, pedestrians, debris on the road, and so on.The first traffic project we did was a trial on the M4 motorway for the Highways Agency(HA).We subsequently worked on a number of motorways conducting trials that were a mixture of incident detection across the whole carriageway and hard shoulder monitoring for managed motorways” At the end of 2008,the HA requested that Navtech demonstrate the abilities of its solution in a tunnel environment.A trial in Southwick Tunnel using two radars has now led the HA to order six ClearWay radar systems in each tunnel bore for the new Hindhead thnnel on the A3 in Surrey.

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

雨、霧、埃、煙や直射日光などは、トンネル入り口でのビデオ検知システムでは障害となるものだが、レーダーの場合は影響を受けない。 ビデオによる事故検知はITS業界で優勢であるが、他のシステムがだめだというわけではない。たとえばレーダーによるシステムを採用されることもある。 産業界やセキュリティーの分野で監視システムとしての実績をあげているレーダー・システムは、ITS分野でも無視できないものになってきた。 Navtech Rader はこの分野に携わっている英国の会社です。 会社の設立者の一人であり事故検出システム分野の担当重役でもある Stephen Clark 博士は、次のように述べています。 「当社はもともと産業オートメーションの分野の仕事をしていたのだが、最近は広域監視システムの分野にも参入している。 これが、交通量、停止車両、歩行者、路上の残骸などを検出したいという顧客の関心を引き始めた。 わが社の最初の試みは、Highways Agency (HA) の依頼でM4高速におけるものだった。 それから数々の道路で試みを行った。それは管理下にある全道路に対する事故発見と路肩の監視業務だった」 2008年末に Navtech は、トンネルにおける問題解消の可能性について試行してみるようにと HA から依頼された。 2機のレーダーを用いた Southwick Tunnel で試行した結果、HA はサリー州のA3号線の新ハインドヘッド・トンネルの掘削現場に6機の Clear Way レーダーの設置を求めた。 * 普通は「翻訳」というのは専門家の方がいて、有料で行うものだと思います。私は全くの素人なので、勉強がてら挑戦してみたりしますけれども、これだけの長文を提出するからには、「翻訳」が必要な理由(何のためなのか)を併記しておくべきだと思います。そうしないと「丸投げ」ということで無視される可能性があります。

kapibaran777
質問者

お礼

気軽に(といっては本当に無責任なのですが)質問してしまいました。 お時間を割いていただいてありがとうございました。

関連するQ&A

  • 先ほど質問した文章の続きです。

    先ほど質問した文章の続きです。 引き続き、翻訳していただきたいです。 お願いいたします。 Clark attributes the HA’s enthusiasm for his company’s technology in part to the low false alarm rate offered by radar.”Radar is not affected by rain,fog,dust,smoke or even bright sunlight,which can be a problem for video-based detection systems at tunnel portals,”he says.”Also,our radar quite different-even from other raders.Ours scans up and down the surface of the road and it covers the whole road,whereas a single-point system loses any vehicle that stops after that point.We offer a longer detection range,which ultimately means that fewer sensors are needed.”Clark views his system as being supplementary to video coverage however.”Most operators will still want to see an incident for themselves but using radar sensors to detect that incident means they’ll need fewer cameras.” Unsurprisingly for company with a background in security,Navtech Rader is now picking up ITS contracts in regions such as the Middle East.”We’ve been working on aproject in Kuwait for which we’ve sold a radar-based incident detection system for asecurity application,”Clark explains.”It’s being.used todetect incidents next to some oil field infrastructure.This particular part of the perimeter is a multilane highway and a single rader covers the hard shoulder,the lanes in the fast carriageway,the median strip and the lanes in the second carriageway.It also provides control massages to a pan/tilt/zoom(PTZ)camera so that any incidents it detects can be viewed by operators.”The projet went live some months ago and Clark is proud of how well his technology is performing in some very challenging environmental conditions(the radar was rated to 70℃ before being installed).” Aside from the fact it’s very hot,there’s also a lot of dust and sand,”he says.”Radar works very well as a detection system ground sensors would struggle.”

  • この文章、どうやって翻訳したらいいですか?

    Please understand that language has a evry important role in this international society of ours. You should realize that a language is not only a tool that you can communicate your thoughts and disires with, but also the base from which you can learn about a nation's culture. The great variety of words and expressions represent the culture that gave rise to that language. New worlds can be discovered through language; a different culture and an encounter with a different sense of values can lend you to have a sense of solidarity with people in faraway countries. Because of the long recession, Japanese people nowadays tend to be mostly concerned with domestic affairs. However, Japan cannot survive without being based on an international foundation. Many countries of the world place high hopes on Japan, not only for economic reasons, but also because they want Japan to play a stronger leadership role. To carry out what the world expects of us and make Japan a country that is held in respect by others in the world community, I hope students make strong efforts to develop their intellecutual curiosity. を日本語にしたいのです。よろしくお願いいたします。

  • 翻訳お願いします。

    Part of what Gates hopes to do is to recreate the former broad-based consensus behind global family planning, but in a way that's focused on women's needs rather than on demographics, "This is about empowering women to be educated and to make a choice that they want to make," she says. "And if you look at what happens demographically because of that choice, you then get some of these outcomes that people were hoping to get worldwide."

  • 翻訳(英->日) SOS

    翻訳ideaください。  1・This figure is substantially higher than previous estimates from the Ministry of Health and Welfare, which identified 10000 people in 2000, representing a population prevalence of 0.12%. 2. The impact of `A`( 注:‘A`は、内臓器の病気の名前の略) on absenteeism and producivity. 3. this will be a longitudinal study of the original study. 4. a particular reserch interest is to determine the rate of decline in lung function within the Japanese population and compare that to the decline measured in other population-based studies. 5. an additional reserch goal is to determine if there is any correlation between the rate of lung function decline with patient behaviors or therapeutic interventions(eg smoking cessation) 6. as the only population-based sample of patients in Japan, the study also offers a unique opportunity to quantify the impact of COPD in health care utilization and patients` ability to carry out their daily activities. です。加えて、 上記の4と6の population-based は、日本語でどう訳しますか?   また、 lung fanction decline はどのように 訳しますか? 2週間 の間 また たくさん SOSしますので おねがいいたします

  • 英語の文章を翻訳して下さい。

    On 7 May 1915, the liner RMS Lusitania was torpedoed by U-20, 13 mi (21 km) off the Old Head of Kinsale, Ireland, and sank in just 18 minutes. Of the 1,959 people aboard, 1,198 were killed, 128 of them US citizens. Following the incident, the German government attempted to justify it with a range of arguments, which are still debated today; nevertheless there was massive outrage in Britain and America, and the British felt that the Americans had to declare war on Germany. However, US President Woodrow Wilson refused to overreact, though some believed the massive loss of life caused by the sinking of Lusitania required a firm response from the US.

  • 翻訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたのみで。 お願いできますでしょうか? 若干難解な文章かもしれませんが、わかりません。 どうぞよろしくお願いいたします。 What the chart always portrays is your next serious and predestined chance of love. It shows the person who you will meet and fall in love with. The person who will be your next serious chance of making a long term relationship. This love is going is deep and predestined. It may transform your life. I hope it does and into a more wonderful life. But understand the just because a love is shown in the stars as your fate, it does not automatically make it happy and free of problems or pain. This chart is one step of fate, and it is like one rose on a tree. It is the only step of fate dealt with in the reading.

  • 翻訳お願いします。

    In order to succeed wood coatings manufacturers need to meet their customers’ needs and stay one step ahead of the next trend. Keeping on top of the next big thing in terms of color is very important. “The ability to offer innovation and advances in technology that translate into simplicity, ease of use and time reduction will ultimately drive incremental business and impact mature markets even increasing incident of use,” said O’Reilly. 非常に困っています。どなたか宜しくお願いします。

  • 翻訳をお願いしたいです。コンピューター関係の書物の文章です。

    翻訳をお願いしたいです。コンピューター関係の書物の文章です。 Nevertheless, it is still, possible to identify some principles of good design that have withstood the test of time and are applicable in a variety of situations. In Section6.2, we will study some common resources, so that the reader can get some intuition in identifying them in real systems. We will then build up, in Section6.3, a set of tool to help us trade freely available (unconstrained) resources for scarce (constrained) ones. Properly applied, these tools allow us to match the design to the constraints at hand. Finally, in Section6.4, we will outline a methodology for performance analysis and tuning. This methodology helps pinpoint problems in a design and build a more efficient and robust system.

  • 翻訳をお願い致します!

    "We want to try to get as many new songs as possible," he says. "The stuff we're working on now is more or less a rock record. A Brit-rock kinda thing. Stones-ish kinda influences. A lot of different sort of things. All in all, it's just rock n' roll." Polite, jovial and absolutely willing to discuss past successes and future endeavors and everything in between, Weiland is easily one of the most forthright and dynamic conversationalists – not surprising based on his musical track record.

  • 翻訳お願いします

    /In the middle of the world's fatest growing city, a group of young businesspeople and students push their way into a circle. /In the center is a young man looking at the crowd. /This is not a scene from Speakers' Corner in Hyde Park in London, but one of the English corners in Shanghai,China.