• ベストアンサー

これは別れのことば?

これは別れのことば? 北米在住です。 2つ仕事を掛け持ちしてる好きな人に、思い切って忙しいと思うけどまた会いたいです。 とメールしました。 I'm sorry but I don't know When I'll be around.Take care. と返信してきました。 1ヶ月程前、彼は忙しくなると言ってて私が取った態度で気まずい別れ方をしてしまいました。 なのでこれは別れ文句かなと思うのですが。 なんだか切ないです。

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数10

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kybos
  • ベストアンサー率31% (187/591)
回答No.6

"I'll be around"の意味がわかってることが前提だと思ったら、回答者とのやり取りを見てたらそうでもないらしいね。 文章を直訳すれば「悪いけど、いつそばにいるかわからない。じゃあね」となるけど、 意味としては「悪いけど、いつ会えるかわからない。じゃあね」という感じ。 まあ、これを「もう会うつもりはない」ととるか、単に「予定が立たない」ととるかは第三者にはわからない。 オレだったら会うつもりがない場合は「会いたくない」とは書かず、「忙しくて予定が立たない」とするし、会いたいけど予定が立たないなら、予定が空いたら連絡するとか、いつごろなら予定がわかるとか書く。

dyauvkiad
質問者

お礼

とてもわかりやすく勉強になりました。 彼の心境とか色々なことは他のカテゴリーだと思いますので省かせていただきます。 事のシチュエーションでこんなにも違うのに驚きました。 ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.5

#3ですが私の書き方に語弊がありましたね。。「I'm sorry but I don't know when I'll be around」であるのを前提に#3欄で回答しました。

  • IXTYS
  • ベストアンサー率30% (965/3197)
回答No.4

こんにちは。 『around』とは実に曖昧模糊とした表現。 辞書で調べると、 a. To or among various places; here and there: wander around. b. To a specific place: Come around again sometime. 2.In or near one's current location: waited around for the next flight きわめて漠然としていますが、『そちらへ』の意味ではないでしょうか?  それならあなたからは『そうね、近くまで来たら寄ってね』で良いんじゃないでしょうか。 諦める必要なんかないと思います。 自信持って! 男女の仲は当事者にしかわかりません。 外野にいる我々はただ応援するだけ。

dyauvkiad
質問者

お礼

昨日頭が混乱して辞書とコンピュータにかじりついていました。 IXTYSさんの文章、かなり参考になります。 aroundでこんなに混乱するとは思いもしませんでした。 現在、彼は海外に居るので戻ってくるのはわからないのでしょうね。 ありがとうございました。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

まずWが小文字であるはずです。それに「I'm sorry but when I'll be around.」ではなく「I'm sorry but I don't know When I'll be around.」ですよね。それを前提に言いますと、「先の予定は立てられないので、会う約束はできない」と言っているわけです。これを別れと解釈するか否かは人それぞれですし、そもそも質問者さんとこの人とのこれまでの関係がわからないので、推測すらできないわけです。語学や文化の問題ではありません。例えば映画『マイレージ、マイライフ』(Up In The Air)の主人公みたいな人で、プレイベートの約束は基本的に誰ともしたくないのかもしれません。混乱するお気持ちはお察ししますが、この文面からは、額面通りの意味しかわかりようがないのです。

dyauvkiad
質問者

お礼

何度もアドバイスありがとうございます。 関係や事のことでシチュエーションなど意味が違ってきますね。 英語って奥がほんと深い。 ありがとうございます。

dyauvkiad
質問者

補足

レスありがとうございます。 そうです。Wではなくwでした。「I'm sorry but I don't know when I'll be around」です。 参考にこの文章だとどう違うのでしょうか? よろしくお願いします。

  • kybos
  • ベストアンサー率31% (187/591)
回答No.2

相手が、次の予定が立たないけどまた会いたいと思っているなら、「会えるようになったら連絡する」ぐらいのことは書くだろう。 それがないのはほぼ脈がないってことだろうね。 返信の内容が書かれているだけならそっけないし。

dyauvkiad
質問者

お礼

レスありがとうございます。 そうです、本人も言ってますがかなりのメール嫌いでぶっきらぼうな文章だと皆から言われる。と言ってました。

  • yoko_iga
  • ベストアンサー率56% (14/25)
回答No.1

こんにちは。英語圏在住です。 もし私だったら、これは別れというか(付き合ってたんですか?)「(とりあえず今は)君とは考えられない(でも友達として付き合うのは構わない)」と取ります。でも希望を捨てないで、「そっか。じゃぁ、時間が出来たら連絡してね!いつでもウェルカムだよ!」って返信します。 でも気になるのは、もし相手の方も「また会いたい」と思っていたら、「その日はダメだけど○日は大丈夫だよ」と提案してくると思うんですが、それがないならちょっと期待薄かな?

dyauvkiad
質問者

補足

ありがとうございます。 直訳していただいたことにちょっと今、頭が混乱しています。 要するに君とは考えられない、ということなんですね? 何度もすみません。 海外にも仕事で行く人なのでI'm sorry but when I'll be aroundはいつそばに居るのがわからないと取ったんですが。 なんだか混乱しています。

関連するQ&A

  • 和訳をお願いします

    How are we going to take care of the shipping. It's more exspensive now then it was when I purchased the item. I don't know why I should be responsible for all the shopping cost. The first time it was around 14.00 dollars now it's 25.00.

  • 英語でメール

    I'll take a exam と送信したんですが 相手から good luck! i finished mine for now, i don't know when i'll have more i think i have one for japanese again but i revised it d^^b と返信されました。 英語能力の低い僕は???ってなってしまって・・・ なんていってるんでしょうか。

  • この歌詞の意味

    どんな状況なんだろう。気になって寝られません(´・ω・`) Little Misty Say you Miss me Say you're sorry Be on My side Don't waste Your pride Say you're sorry I know something that you don't Know I will tell you if you want me To And when someone walks in here You will tell them what you know Little Misty Say you Miss me Say you're sorry Be on My side Don't waste Your pride Say you're sorry I know something you don't want To know I should shut up but I can't Please don't beg me not to say I need you to understand

  • 別れ…

    10か月付き合ってる外国人の彼がいましたが 私たちはあまりあったりしませんでしたし 私の仕事が忙しく全然普通のカップルとはちがいました もちろん体の関係もありません その彼から 別れのメールがきました ただしく訳していただきたいのとどんな感じでいっているのかしりたいのですが、 I'm sorry I like you but I can't be with you anymore.It was nice to be with you,but I have to go now. gomen nasai. なぜ?とかえしたら、 I can't be with you anymore,because we don't see each other enough. と返ってきました どう返事をかえしたらいいのかもわかりません きっと私が大きな原因はあるとおもいます。なぜなら彼は私によくメールをしてくれたり家族を紹介したりしてくれましたが、私はメールに返事をしないことも最近多くありました 正月会う約束をしていて そのときにプレゼントのお返しをしようと思っていて、その買い物と彼と会う日にちと仕事の休みなどを考えていたら、なんと返事をしていいかわからなくなってしまったのです… 私の気持ちとしては 仕方ないと思っています 彼に悪い気持ちもあります この気持ちを どう英語にしたらいいでしょうか お願いします

  • これがわかりません、お願いします。。。

    質問が2つあります。1つ目は英訳なんですが、 この英文がうまく訳せません。しかもこの・・・・というのが多いですが、これには何か意味有り気な感じなんでしょうか?日本では自身がないときやちょっとマイナスな感じの時に使いますが、教えてくださいお願いします。 I don't know when I'll be back but when I do I'll be looking forward to partying with you again...I'm glad you enjoyed the show... I had fun too... Much Love & See you soon! 2つ目は、 知り合いの家で2か月前に子供が生まれました。○○(子供の名前)は元気ですか?と聞くのはどうに言えばいいのですか?教えてください。

  • 和訳お願いします

    Do you know a nice restaurant around there? or should I try to find one when I'll be in my apartment? 和訳お願いしますm(._.)m

  • 和訳お願い致します。

    どなたか、和訳していただけないでしょうか? sup Yumi, friends? haha. don't know about that dude but i surely appreciate your email buddy. take care man

  • 歌詞の和訳をお願いいたします。

    I'll bring my love to you… I'll bring my love to you I've been stood up messed around and take for a fool but next time 'round I'm gonna change the rules and I don't care about the things that people say it's you I think about each and every day it's much too late for you to change your ways I can't keep holding on expecting you to stay when you're all alone and if you're feeling down call me I'll be around Whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you Lost inside your love is where I wanna be I'm just asking you to spend some time with me time and time you say you wanna be free and you can have some fun that's okay with me you will never know just how good I feel the joy inside of me makes me feel so real when you're all alone and if you're feeling down call me I'll be around Whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you I'll bring my love to you (I just wanna be with you) I'll bring my love to you (I just wanna be with you) It's much too late for you to change your way I can't keep holding on expecting you to stay when you're all alone and if you're feeling down call me I'll be around Whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you Whenever you need somebody I'll bring my love to you you don't have to say you love me I just wanna be with you

  • 歌詞の和訳をお願いします

    Don't Turn Around と言う曲なのですが 和訳をお願いします。 (Spoken) I will survive without you... Don't tell me that you wanna leave... Whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa If you wanna leave I won't beg you to stay And if you gotta go, darling Maybe it's better that way I'm gonna be strong I'm gonna do fine Don't worry about this heart of mine (Spoken) Walk out that door See if I care Go on and go, but Don't turn around 'Cause you're gonna see my heart breaking Don't turn around I don't want you seeing me cry Just walk away It's tearing me apart that you're leaving I'm letting you go But I won't let you know... I won't let you know. Whoa whoa whoa whoa Whoa whoa whoa whoa I won't miss your arms around me Holding me tight (Holding me tight) And if you ever think about me Just know that I'll be alright (I'll be alright) I'm gonna be strong I'm gonna do fine Don't worry about this heart of mine (Spoken) I will survive I'll make it through I'll even learn to live without you Don't turn around 'Cause you're gonna see my heart breaking Don't turn around I don't want you seeing me cry Just walk away It's tearing me apart that you're leaving I'm letting you go But I won't let you know... I wish I could scream out loud That I love you, I wish I could say to you Don't go........ (Spoken) As he walks away He feels the pain getting strong People in your life They don't know what's going on Too proud to turn around He's gone Don't turn around 'Cause you're gonna see my heart breaking Don't turn around I don't want you seeing me cry Just walk away It's tearing me apart that you're leaving I'm letting you go, Baby don't turn around Whoa whoa whoa whoa Don't turn around Whoa whoa whoa whoa Just walk away Whoa whoa whoa whoa It's tearing me apart that you're leaving I'm letting you go Don't turn around Whoa whoa whoa whoa Don't turn around Whoa whoa whoa whoa Just walk away Whoa whoa whoa whoa

  • 日本語にしてください

    I'll not take any other commitment but I'll rather be for u only