• ベストアンサー

戸籍謄本 翻訳公証の受け取り方について質問です。

戸籍謄本 翻訳公証の受け取り方について質問です。 戸籍謄本の英語への翻訳を自分でおこなったのですが 公証が必要です。 この場合、公証役場でも領事館(韓国留学の為)どちらでも取得できるのでしょうか? 公証役場だと申請に料金が結構かかると聞いたのですが、どのくらいかかるのでしょうか? ご存じの方 回答よろしくおねがいします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • harun1
  • ベストアンサー率60% (927/1535)
回答No.1

>公証役場でも領事館(韓国留学の為)どちらでも取得できるのでしょうか? どちらも可能ですが・・・ 外国政府に提出する文書の公証は、翻訳者についての公証と、文書内容の公証とがあります。 公証人役場での公証 外国語の書類に対応していないので、文書の内容を公証するのではなく、翻訳者の名前を挙げて、「翻訳をする能力があること、誠実に翻訳をしたことを宣誓する」ことで宣誓自体を公証人に認証してもらうことができます。   要は、「この翻訳者は虚偽なくこの書類を翻訳しましたと」しか公証してもらえません。(文書を英文で発行してもらう事は可能) 領事館での公証 文書の内容を公証してもらうなら、翻訳者が領事館等に出向き、領事の面前で翻訳者が「翻訳する能力を有することと、誠実に翻訳したことを宣誓し」て翻訳者と領事(公証人)がともに署名をして翻訳物にこの宣誓書を添付して、これを公的書類といたします。(代行業者あり) ところで、 友人の大学院留学に際しては、大学から韓国語の翻訳文を求められましたが、提出する翻訳文は英文でも良いのですか?  

関連するQ&A

  • ロシア査証所得目的の戸籍謄本ロシア語翻訳と公証

    息子(外国籍)のロシア訪問ビザ所得の為、息子との関係を証明する戸籍謄本をロシア語に翻訳、その後公証役場へ行き、公証の手続を考えています。1.ここで言う公証とは翻訳内容が間違いないという公証?それとも翻訳者を認めるという公証でしょうか? 2.公証後の書類は通常ロシア(海外)で有効なのでしょうか? 詳細不透明の為、詳しい方がいましたらご教示願います。

  • 戸籍謄本の翻訳について

    オーストラリア人の夫をもつ者ですが、子供の誕生につき、オースト国籍の申請のため大使館に戸籍謄本の英語翻訳を提出することになりました。つきましては、翻訳を安くしていただける会社をご存知の方教えてください。

  • 翻訳文書の公証の受け方

    韓国の登記簿謄本を自分で翻訳しましたが、公証を受けたいと考えています。 そこで (1)どこに頼んだらいいか (2)安くあげるには (3)自分の翻訳は利用したい(安くしたいので) について知りたいです。ご存知の方、教えてください。

  • 韓国の戸籍謄本の取り寄せ方

    こんにちわ 早速ですが、質問です。 在日韓国人3世が、日本人と結婚する場合に、 「婚姻要件具備証明書」または 「韓国戸籍謄本」が必要になると 役所や領事館で聞きました。 領事館では「”韓国民団”で謄本の取り寄せ手続きをしてください」と説明を受けました。 民団員ではない人間の謄本取り寄せを行ってるのでしょうか? もし取り寄せを行っているのなら、費用はどれくらいですか? ネットでいろいろと調べていると、 直接、韓国の役所に郵便で請求できると書いてあるのを数件みつけました。 ただし、韓国語で手紙をださないとダメなようで・・・ 韓国での戸籍整理は出来ています。 しかし、詳しい住所を知らないので、 どこの役所へ請求したらいいのかわかりません。 直接、韓国の役所へ請求したいのですが、 見本などが載っているサイトがあれば教えてください。 あと、大使館や領事館で、請求用紙があると聞いたのですが、本当でしょうか? 領事館では、請求用紙があることを教えてもらえなかったのは、なぜでしょうか?

  • 戸籍謄本

    戸籍謄本は直系親族なら本人じゃなくても取得できるようですが、離婚して戸籍が違う自分の子供の戸籍謄本は取得出来ますか? 子供は私の会社の保険に入れているので(子供の)名字が変わった確認として子供の戸籍謄本が必要になっています。 このまま私の会社の保険に入れておく事にしてあります。 なので戸籍謄本を元妻に頼んでいますが返事が返ってきません。 時間が掛かりそうなので自分で取得出来るならそうしたいです。 離婚して戸籍が違うと法律的には他人なのでしょうか? 仮に他人だとしても 『保険の氏名変更の確認として必要』は 正当な理由なのでしょうか?

  • 戸籍謄本の取り寄せについて

    自己破産の申請で実家の戸籍謄本が必要になるらしいのですが、地元から遠いため取り寄せしなければならなくなりました。 そこでお聞きしたいのですが、 ・取り寄せするときは一度役場に電話してからでないとできないのでしょうか? ・使用目的に「自己破産のため」とは書きたくないのですが、なにかいい書き方はないでしょうか? ・速達で送ってもらいたい場合、どのようにすればいいでしょうか? ・委任状もいるのでしょうか? 回答お願いします。

  • 戸籍謄本について

    今度自分の友達が、韓国に旅行に行くんですけど、そこでパスポートを取りに行くのに、戸籍謄本が必要との事なんですけど、ここで質問なんですけど、戸籍謄本を取るには自分の本籍地があるところの区役所じゃないと取れないのでしょうか?それから、それをとるときに何が必要になるか教えてもらえないでしょうか!分かる人がいたらよろしくお願いします。

  • 戸籍謄本の申請

    母(死亡)の戸籍謄本を申請しようと思っています 父が亡くなったときは本籍地と現住所が同じだったので 住んでいるところの市役所へ申請しましたが(母が手続きしました) 母は他県から嫁いできて本籍地が変わっているので 原戸籍?(生まれたときから~??)を申請するには 母の実家のある市役所に申請するのでしょうか? そもそも原戸籍、戸籍謄本、除籍謄本の違いもよく理解していないのでお恥ずかしい話なのですが、ご存知の方よろしくお願いいたします。 ちなみに相続税の申告用に必要だということです。

  • 戸籍謄本のしくみについて

    いつもお世話になります。 会社で事務を担当しております。 戸籍謄本のしくみについて教えてください。 中国人の女性社員が日本で出産をしたのですが、戸籍謄本は日本で取得できるのでしょうか? また、中国にも戸籍謄本に相当する証明書類は存在するのでしょうか? 私が困っていることとしては、 当該社員が、育児休職から復職したため、厚生年金に係る養育特例を年金機構へ申請しなければなりません。 その申請時に戸籍謄本が添付書類として必要になるのですが、中国人のケースが初めてのため、よくわかりません。 よろしくお願いします。

  • 戸籍謄本又は抄本 のもらいかた

    今東京に住んでます。パスポートの関係で. 戸籍謄本又は抄本が必要なのですが、これらは東京から取得することはできますか?それとも実家の九州からとりよせないとできませんか? またその場合、実家の人はどこに取りに行かないといけませんか? 住民票とかがとれる町役場とかですか?それとも県庁とかですか?

専門家に質問してみよう