• 締切済み

訳を教えてください。

訳を教えてください。 my favorite music has to be~ というのは、どういう訳になりますか? has to be ~ というのはどういう意味でしょう? 好きな物について会話している文があるのですが、ちょこちょこ出てきます。 どういった時に使うのでしょう?

みんなの回答

回答No.1

have to [~しなければならない] なので、 have to be [~でなければならない/~にちがいない] となります。 上記の文は、続きがわからないのでなんとも言えないのですが、 「私の好きな音楽は~でなければならない」 となるのが妥当だと思います。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう