• 締切済み

読み方に迷う言い回し

例えば『誘う』という語。 「さそう/いざなう」と二通りの読み方が存在し、 どちらも非常に意味が似ていて、 文脈を根拠に判断するのは、なかなかに困難です。 他には『経緯』も該当しますね。 「けいい」と読むのか。あるいは「いきさつ」と読むのか。 こういった、読み方に迷う言い回し、を色々と教えてください。 但し『行った』等は、 文脈から「いった」なのか「おこなった」なのか、 多くの場合、判断が可能ですので除外と致します。 また、送り仮名を伴う場合は、なるべく本則でお願いします。 誠に勝手ながら、ポイントは、 私が最も『渋い』と感じた言い回しを 投稿してくれた方に進呈する予定です。 お暇なときで結構ですので、宜しくお願いします。

noname#108428
noname#108428

みんなの回答

回答No.6

うむ、回答された方が気分を害しているように、確かに高飛車な質問者だと感じるけど、お礼率は高いので。 人気のない遊園地 にんきがない? ひとけがない? どっち?? この街は人気が悪い じんき? にんき? 読み方で意味がぜんぜん違ってくる。 さらに”人気”は”ひとげ”と読むと”人間らしさ”という意味にもなってしまうのであった……

noname#108428
質問者

お礼

ありがとうございます。 ひとけ・にんき、は確かに全く同様に使えますね。 じんき、との読みは相当に渋いですね。 ひとげ、については恥ずかしながら初耳です。 ひとげなし・ひとげとおし、といった 古い言い回しと同じ「ひとげ」なのでしょうか。 ちょっと勉強してみます。

noname#108429
noname#108429
回答No.5

喧しい。やかましい/かまびすしい これなんか、結構渋くないですか? 連投ですみません。

noname#108428
質問者

お礼

続けてありがとうございます。 私は普段、かまびすしいを漢字で表記する際は 「囂しい」を使いますので、完全に失念しておりました。 現時点では、なかなか渋いと感じます。

noname#108429
noname#108429
回答No.4

色紙。いろがみ/しきし 文脈から判断できちゃうかな? 自分の投稿が、お題と異なると指摘されただけで 気分を害して相手を攻撃するのはどうかと思うけど。

noname#108428
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 何を書くか…で多少の判断は出来そうですが、 「色紙を買って来い」とかだと、確かに分からないですね。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.3

「言分け」・・・う~ん、自分はこれこそ見たことないですよ。 「読み方に迷う」って意味で「言い分け」「言分け」「言分」がありなら、「言い分」も妥当ですよ。まぁU-ta_mさんが望む答えでないならこれ以上は言いませんが・・・。 まぁそれはそれとして、重要なのはここから。U-ta_mさんのお書きになった文でU-ta_mさんの意図していることが全て一般に伝わらないことがあるのも事実で、それは殆どU-ta_mさんの問題ですね。 少し感じたのですが、国語をあれこれ語る前に、「人を不愉快にさせない言葉」というのを研究し直した方がいいかもしれません。アカデミックに国語を追求し尽くしている割に、日常の些細な「口の利き方」(言葉悪いですが)すら知らないなんて、殆ど失笑モノでしょう。 本当に知りたい事、学びたい事があって、人に協力を請いたいなら、人から「協力したい」って感じられるようなコミュニケーションをする努力して損は無いですよ。少なくとも今回のU-ta_mさんのような返し方をされていい気持ちになる人はいないでしょう。率直に言って、自分はU-ta_mさんと二度とお目にかかりたくないって思いましたし・・・U-ta_mさんに対して自分と同じように感じる人間も決して少なくないということだと思いますよ。 お望みの回答が見つかるといいですね。

noname#108428
質問者

お礼

貴殿が提示してくれたURL(goo辞書)にも、 言い分け/言分け/言分、は記載がありますが、 言い分、との表記は記載がありません。 何を基準に妥当であるか否かを判定するか次第と思いますが、 私の手許の辞書も同様の記載でしたので、先述の通り判断しました。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

誤読じゃないですよ。「いいわけ」は「言い分け」「言分」とも書きます。これらからも「言い分」もまぁあり得るという事になるでしょう。 http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn/7560/m0u/%E3%81%84%E3%81%84%E3%82%8F%E3%81%91/ U-ta_mさんのお話ぶりからも判断基準が厳しそうだったので、一応その辺気を使ったつもりだったのですが・・

noname#108428
質問者

お礼

言葉を使い分ける、の意での「いいわけ」も、 正当化の為の説明、の意での「いいわけ」も、 言い訳の他に、 言い分け、言分け、言分とは書きますが、 『言い分』とは書かないように思います。 よって誤読であると判断しました。

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.1

渋くはないですが、文を書いてていつも困るのが「言い分」。言いたいのは勿論「いいぶん」ですが、パッと見「いいわけ(言い訳)」と読めてしまうからです。前後の内容から判断しても「いいわけ」と読めてしまうことは多々あると思います。 個人的にはそれを避ける為にいつも「言いぶん」と書いていますね。

noname#108428
質問者

お礼

ありがとうございます。 ですが、誤読は対象外とさせていただきたく思います。 きりがなくなりますので。

関連するQ&A

  • 「向う」の送り仮名について

    送り仮名について教えてください。 昭和48年内閣告示送り仮名の付け方に則って判断した場合、「むこう」を「向う」と書くのは誤りになるのでしょうか? 昭和48年内閣告示送り仮名の付け方をみてみたのですが、(以下、抜粋です) 1) 動詞の活用形又はそれに準ずるものを含むもの。 動かす〔動く〕 照らす〔照る〕 語らう〔語る〕 計らう〔計る〕 向かう〔向く〕 とあり、また、 許容 読み間違えるおそれのない場合は,次の( )の中に示すように,送り仮名を省くことができる。 〔例〕 曇り(曇) 届け(届) 願い(願) 晴れ(晴) 当たり(当り) 代わり(代り) 向かい(向い) とも書かれており、 許容 読み間違えるおそれのない場合は,次の( )の中に示すように,送り仮名を省くことができる。 〔例〕 書き抜く(書抜く) 申し込む(申込む) 打ち合わせる(打ち合せる・打合せる) 向かい合わせる(向い合せる) (注意) 「こけら落とし(こけら落し)」,「さび止め」,「洗いざらし」,「打ちひも」のように,前又は後ろの部分を仮名で書く場合は,他の部分については,単独の語の送り仮名の付け方による。 など書かれており、言い回しが難しく読んでるうちに混乱してきてしまいました。 つまり、昭和48年内閣告示送り仮名の付け方に則って判断した場合、「むこう」を「向う」と書くのは誤りなのか許容なのかどうかが知りたいのですが、自分ではよく理解できないため、どなたか教えてくださると助かります。 理解不足でお恥ずかしいですが、どなたかよろしくお願い致します。

  • 「悔」という字の不思議な送り仮名

     アマチュア作家です。  今日、不思議な(?)文字を発見しました。  「悔」という字なのですが、「くやむ」のときは送り仮名は「やむ」です。  ところが、「くやしい」のときは送り仮名が「しい」だけになってしまいます。  つまり、場合によって「く」と読んだり「くや」と読んだりするわけです。  どうして「悔む」または「悔やしい」ではないのでしょうか。  歴史的経緯などご存知の方がいらっしゃいましたら、話をお聞かせください。 (広辞苑の誤植だったりして……(笑))

  • 特約の有効性について

    例えば、ある行為(ここでは「行為A」とします)は違法行為に該当するのですが、その違法行為の適用除外規定(制限規定)にも該当する場合には、その行為は違法行為にはなりませんよね。 そのときに、行為Aが違法行為になることにより利益を受ける者と行為Aを行う者との間で「行為Aに関しその違法行為の適用除外規定(制限規定)は適用しない」という特約を結んだ場合、その「行為A」は形式上違法行為になりますが、このような特約は公序良俗(民90条)に反し、いかなる場合でも無効でしょうか? それとも、無効にはならない場合がありますか? 出来ましたら法的根拠と共にお願いします。

  • 法律・裁判上の「実質機能しない選択肢」の扱い・根拠

    契約自由の原則等、ある選択について本来自由が保障される事柄について、たとえば「表面上はする/しないや内容の選択について選択肢があり、自由が保障されているように見える」場合でも、 「2択のうち片方を選択した場合、契約に関わる部分以外での不利益/制限が甚大であり、そちらを選ぶことが実質できない」場合って、 少なくとも感覚上は「選択肢がない」ため、「本来保障されるべき自由がないから、原則に反している」ように思うんですが、法律/裁判におけるこのようなケースってどういう扱いになるんでしょうか? ・表面上だけであろうと選択肢があり、どちらを選択するかは"自由"なのだから、反しているとは判断されない。 ・実質選びえない以上は選択肢として機能しておらず、もう片方の選択を"強制"されている状態と判断される。 自分で調べた限りでは、最低賃金なんかが後者に該当して「本来契約内容は自由だけど、雇用者・被雇用者の力関係上自由が機能しないから、法律上最低賃金を設定している」ようだというところまでは言ったんですが、上記とは微妙に異なるため、根拠(法令・判例等)も合わせて質問させてください。 「自分で調べて見つけられなかったんだろ、つまりはそんな根拠なんて無いってことだ」という場合はそのように回答してください。 もし後者があり得る場合は、どの程度の不利益であればそう判断されるケースが発生するのかも教えていただけると助かります。 また、「そもそも自由の原則の範疇外である」ケースについては除外させてください。

  • be blatant の訳について

    とある英文記事を読んでいたのですが、最後の部分のニュアンスがイマイチ分かりませんでした。 Rather than telling me your game is innovative, explain how and what you innovate. Similarly, if your game is imitative, be blatant about it. と言うのも、辞書で 「blatant」と検索すると「〔うそなどが〕見え透いた、わざとらしい、あからさまな」と出ます。文脈から判断するのであれば、「それについて明らかにして欲しい」などになると思うのですが、辞書にある日本語から受ける印象と違うので、何だかパッとしません。 英英辞書だと、「glaringly conspicuous or obvious a blatant lie」とあったので、あからさまな嘘だと文脈から分かるような場合は「明らかにする」といった言い回しになる感じなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 漢字表記の韓国語の読み方について

    昨日、韓国のデパートで天井の化粧板が落下する事故が有りました。 そのニュースで、該当する百貨店を現代(ヒョンデ)百貨店とカタカナで送り仮名を振って放映してました。 一方、韓国の有名な自動車メーカーに現代自動車が有りますが、これは現代をヒュンダイと読みます。 この読み方の違いはどうして起こるのでしょうか?どちらかが標準韓国語でどちらかが方言?それとも日本語の「一日」の様に、「いちにち」、「いちじつ」、「ついたち」と色々な読み方が出来る漢字(韓国での場合)なのでしょうか? また、この現代の意味は日本語の現代と同じ意味なのでしょうか?

  • あほ丸出しね☆

    どんな事柄にお思いになることがございますか☆ 当方の場合 未だ罪深いだけの思想に執着なされたカルトの様な方々を判断しましたとき思います☆ 心理的な思想をひがな一日、暇と欲に任せ、雁首揃うて、他人の心に年月に罪深く関わりの、他人さんたちを判断しました時、まだしでかしてはるわと呆れたときに思います。 それは、喜怒哀楽の調整から心で軽く受け止めたときでありますけれど。 身勝手に、何の責任感もなく、卑怯に、他人の心に年月に関わる事を、 雁首揃うて、罪深い真似に必死な姿を想像する度、呆れ思います。

  • 楽天オークションが 停止された また再開できますか?

    はじめまして。古林と申します。 前は 変な人が 4つの商品を 買ったが 発送中の状態で 返金したいって ゆってくれた。 返金交渉中の時 私のidも 停止された。 メールが 届いた: 突然のご連絡にて失礼いたします。日頃より楽天オークションをご利用いただきありがとうございます。 お客様におかれましては、弊社規約に反するご利用をされておりました。 ご利用状況等含め、総合的に判断させていただきました結果、誠に残念ではございますが、お客様には弊社規約に沿った正常なご利用は困難であると判断し、規約に基づき楽天オークションのサービスのご利用を停止させていただきます。 ※ご利用停止後であっても、入金は通常どおり行われます。 なお、ご利用停止に伴い、出品中の商品の削除やお取引のキャンセル処理など、当社が必要と判断する措置をとらせていただく場合がございます。 また、既に発生しておりますシステム利用料がある場合には通常どおりご請求させていただきます。あわせてご了承ください。 お客様につきましては、勝手ながら、新規あるいは別のご登録においても今後の楽天オークションのご利用はご遠慮ください。 お客様のご登録と弊社にて判断した場合には、該当のご登録を含め、すべてのご登録の楽天オークションのご利用をすべて停止させていただきます。あらかじめご了承ください。 ※具体的な違反事項および詳細につきましては、楽天オークションの 運営管理上お客様へ開示いたしかねる場合がございます。※誠に申し訳ございませんが、本件についてのお問い合わせはお受け しておりません。ご質問いただきましても、ご返信を差し控えさせて いただく場合がございます。 何卒趣旨をご理解承り楽天オークションの健全な運営にご協力ください。 まったく わからない。 あと 返金も 自動的に 承知しました。 原因が わからないが お間に合わせも できないみたいです。 そんなに 終わるのは むかつくなぁ! また 再開できますか? 誰が 教えてくれませんか? お願い致します。

  • ◆不動産売買について◆

    下記の様な場合どのような法的手段を取れるのか教えて下さい。 【内容】 AはBからマンションをX万円で購入した。 その部屋は日当たり良好と広告宣伝されていた。 しかし実際には日照時間が確保されていなかった。 この場合、AはBに対してどのような根拠で、 どのような責任を追求できますでしょうか? 又Aがベランダのガーデニングを収入源としていた場合、 (教室の開講や執筆など)、日照時間の提供で、 ガーデニングが事実上困難であった場合も、 AはBに対してどのような根拠で、 どのような責任を追求できますでしょうか? 上記2点についてアドバイスを下さい。 現在私は、415条債務不履行の不完全履行か不当表示に該当するのではと考えているのですが、どうでしょうか? よろしくお願いします。

  • OneDriveにあるフォルダの解除、削除の手順等

    (経緯)OneDriveにあるフォルダが同期中がいつまで経っても終わらないので、     a) OneDrive設定の「フォルダ選択」で該当フォルダを除外。     b) しかし、該当フォルダが「同期エラー」となってしまった。     c) このため、該当フォルダを削除しようとしたが、        エクスプローラー画面で、雲マークのものは削除が出来ない。        フォルダの場合、中身を見ようとダブルクリックすると、        「~フォルダにアクセス出来ません。再解析ポイントバッファにあるタグは無効です。」        と、エラーメッセージが表示される。     d) <補足>当該フォルダはOneDrive Enterprizeのものです。            Personalの場合、同じになるかは確認していません。 (質問)1. エラーの発生しているフォルダ、ファイルの強制的削除の方法があれば教えてください。     2.  OneDriveにあるフォルダの解除、削除の手順が誤っている場合、正しい手順を教えてください。