- ベストアンサー
フランス語についてなのですが、「ensorceleur」(魔法使い、誘
フランス語についてなのですが、「ensorceleur」(魔法使い、誘惑する者)とは男性の事を指しても使えますか?又、この単語をあだ名や呼び名とする場合、冠詞はつけるべきですか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ensorceleur(男性形)、ensorceleuse(女性形) です。単に呼びかけとして使うなら冠詞は不要です。4音節ですから呼びかけとしては結構長く感じますけど、個人的には。
その他の回答 (3)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4
#です。 前便で、アクセント記号ばかりに気を取られて、肝心の文字を忘れるという間抜けぶり、をご披露してしまいました。 はじめの?は u に山型アクセント、2番目の?は e に左上から右下へのアクセントでした(冷汗三斗とはこのこと)重ねてお詫び申し上げます。
質問者
お礼
幾度もありがとうございます。一度目の際にわかりませんでしたので、すぐに仏和辞典を開いて調べました。こちらも情況を申し上げず、言葉足らずでお手数おかけしました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.3
#1です。お送りした単語の文字が一部?になっているのに気がつきました。 ご質問とは直接関係がないかも知れませんが、はじめの?は山形のアクセント(アクサンシルコンフレックス)、2番目の?は左上から右下へ降りるアクセント(アクサングラーブ)です。失礼しました。
質問者
お礼
多分に配慮して頂き、ありがとうございます。こちらも少々気にはなったのですが、通信等の不具合によるものかとも思い、報告致しませんでした。大変お手数おかけしました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
これは男性名詞です。 女性の時は、jeteuse とか、envoûteuse、とか、sorcière ではないでしょうか。
質問者
お礼
回答頂きありがとうございます。
お礼
ありがとうございます!自分で調べてもよくわからなかったので助かりました。