• ベストアンサー

effective 「有効となる」に関して教えて下さい。

effective 「有効となる」に関して教えて下さい。 This Agreement shall become effective on April 1st. 本契約は、4月1日に有効となる。 と言う英語ですがonがある時とない時がありますが、どちらがただしのですか?教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#142902
noname#142902
回答No.2

 こんにちは。  どちらも間違いではないと思います。  エキサイト翻訳では「on」があっても無くても訳は同じでした。  ただ、「on」が付いている文章の方が多いかと思います。もし「on」が無いとしたら「April 1st」だけで使うのではないでしょうか。たとえば、手紙の文末など……。また、くだけた文章でも省略などがあるかと思います。  参考 エキサイト翻訳 ロイヤル英文法  参考にして下さい。

その他の回答 (1)

noname#112776
noname#112776
回答No.1

onはeffectiveというよりも、日にち(April 1st)にくっ付いています。 ここでは、時を表す前置詞として使われていますから。

関連するQ&A