- ベストアンサー
中1英文、わからない所教えてください。
mine2309の回答
Saturdaysと複数形になっているのは,「毎週土曜日」という意味合いです。また,特定の土曜であればthis Saturdayやnext Saturdayのように表現します。 「~で働く」はwork forでもwork atでも表現できますが,例えば営業職などでその会社から離れて(外で)働くときはforを使います。その事業所内で働いたりするときにはatを用います。
関連するQ&A
- 次の英文の構造が分かりません
You were gone so long when you left before that she took off to go look for you. 状況解説としては、 「トムはどこに行ったの?」 と訊ねるボブに対し、 「トムなら君を探しに出て行ったよ。だって君、ずいぶん長い間どこかへ行っていたものだから」 と言う場面の台詞です。 You were gone so longは「随分長い間いなくなっていた」 A before that Bで「Bよりも時間的に先にAである」 She took off to go look for you「貴方を探しに向かった」 まとめると 「トムが貴方を探しに向かうよりも先に、貴方が立ち去ったとき、貴方は長い間いなくなっていた」 となってしまいます なぜ 「You were gone so long (so) that she took off to go look for you」 と普通に言わないのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英文訳して下さい
may i ask what you do for work? 私は英語がとても苦手でわかりません。 意味を教えてください そして何て返したらいいのでしょうか…
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 中1の子がこの英文読めるでしょうか?
中1の英語レベルはどのくらいでしょうか? 以下の文は中学1年生にとって難しく感じるでしょうか? もちろん、中1になりたての子と、もうすぐ中2になる子とでは、違いがあると思いますが、 中1になったばかりの子に、以下の文を音読させるのは早ぎるでしょうか? My name is Jake. I am a first-year student at a junior high school near here. I live down the street in a little house with my mom, dad, and baby sister Vicky. I am also a super-hero. Well... a hero-in-training. I have a lot of work to do before I am a real hero. It started during winter vacation. My family drove to my grandparent's house in the country for the holidays. Grandmother gave me an English dictionary to help me with my language class in April. Grandfather gave me some Batman comics, all in English! 実は自分の子供に副読本として、音読用の物語を作ろうとしています。 執筆は、知人のアメリカ人に頼んだのですが、サンプルとして出来てきたのがこの文章です。 使用単語は、中1で学ぶ範囲のものを指定しています。 当然ながら、そのアメリカ人は、日本の英語教育の事情など知る由もないので、良くも悪くもネイティブな文章になることが予想されます。 実際の教科書を見ると、最初の段階では「あいさつ」などの簡単な単文なので、いきなりこのレベルの文章を使わせても大丈夫なのか……と思っております。 実際に塾や学校で中1に英語を教えてらっしゃる方々など、様々なご意見を伺えればと思います。 何卒宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中学校
- 英文の訳し方
わからない英訳文があったので質問します。 郵便局にて。 Did you want insurance for it (a percel) for it at all? (小包)保険をつけますか? <at all> ○at all はどのようなニュアンスでネイティブは付け足しているのでしょうか? at allの疑問文での使用では、『まったく』などでしたが、なぜこの状況での会話に強調するat allをつけるのかがわかりません。 if you just pass it through to me, I 'll put the stap on it for you. こちらに(小包を)ください、切手を貼りますから。 なぜ<If>をしようするのでしょうか、意味は通じますが、直接please, pass...では行けないんでしょうか?もしくわ<if> を使うとより丁寧になるのでしょうか? 直訳すると不自然ですよね。 英語に詳しい方、宜しく願いいたします…っ。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文になおしていただけませんか?
あなたとあのお店で全然会わなかったけど、 あなたはあのお店によく行ってたの? を、英文になおしていただけませんか?。 Do you often go to ○○? だと、 ○○にはよく行きますか? になってしまいますよね? 中学生英語も出来ず参ってます。どなたか助けてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文添削よろしくおねがいいたします。
英文添削をおねがいしたいと思います。 もし私があなたの国に行くとしたら、あなたはどこを観光する事を提案しますか? Where would you recommend for me to visit if I were to go to your country? Where do you recommend for me to visit if I go to your country? このようなパーティーに参加するのは初めてですか? Is this your first time to come this kind of party? Is it your first time to join this kind of party? 英語と日本語ではどちらが得意ですか? Which are you good at English or Japanese ? At which language are you better, English or Japanese? 英語と日本語ではどちらがあなたにとって話しやすいですか? Which is easier for you to speak English or Japanese ? Which one is easier for you to speak, English or Japanese? よろしくおねがいいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- これらの英文で間違っている所はありますか?
英語の勉強で、「(もとの)例文を発展させて、自分で英文を考えて、作ってみる」ということをやっていたのですが、正しくかけているか心配です。 一方的なお願いになってしまいますが、添削をよろしくお願いします。 (1)<分詞構文、疑問詞+to不定詞、関係副詞>を用いた文 Tom, not knowing where to get on the train, he asked him mother where he should do. (トムは、どこで電車に乗るべきかわからなかったので、彼の母親にどこでする(乗る)べきか尋ねた。) (2)<不定詞の名詞的用法>を用いた文 I'm looking for somewhere to live. (私は、どこか住むところを探しています。) (3)<There are~.>を用いた文 There are a lot of convenience stores everywhere(anywhere). (コンビニはそこらじゅうに(とこにでも)たくさんある。) (4)<強調構文、疑問詞+to不定詞>を用いた文 ←特に自信がない文 It's when to execute that plan that it is important. (重要なのは、いつその計画を実行するかだ。) ※What is important is when to execute that plan. ←こちらは、正しい文章でしょうか?
- 締切済み
- 英語
お礼
mine2309さん。ありがとうございます^^ 日本語の文章に来週の土曜日などになっていない場合はSaturdaysが無難って事ですね。 at と for の使い分けについて教えてくれてありがとうございます!!