- ベストアンサー
英語でrelaxationに代わる単語は?
- 忙しい日常を過ごす人が味わう束の間の休息を表す単語を探しています。
- relaxationには軽いイメージがあり、より強い意味を持つ単語を探しています。
- さまざまな単語を考えましたが、まだ満足のいくものが見つかりません。お知恵をお借りしたいです。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
忙しい日常を過ごす人が味わう束の間の休息ですが、break from busy lifeとかはどうでしょうか?束の間というのはなかなか訳すのが難しいので、抜かしましたが。。。それが贅沢で上質なひとときであるは、That is the time of true luxuryなんてどうでしょうか?(直訳すればそれが真の贅沢であるになります)。贅沢で上質なひとときであるとは少し意味が離れてしまうかもしれませんが、直訳というのは難しいので、英語でしっくりきそうな表現を選びました。いい訳が見つかるといいですね。
その他の回答 (3)
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
>忙しい日常を過ごす人が味わう束の間の休息 >・それが贅沢で上質なひとときである 広告会社に勤めたつもりので: Escape Beyond the Ordinary. Bring Ultimate Restful Moment In Your Life. 知恵になれれば。
お礼
お礼がとても遅くなりました、ご回答ありがとうござました。 (お礼を申し上げたつもりが入力していませんでした、大変失礼しました) 例文、非常に参考になりました。 遅くなりましたが本当にありがとうございました。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
Freedom from the daily stress of a busy life That is the quality time one can luxuriate and really enjoy. こういう単語如何でしょう。 http://eow.alc.co.jp/luxuriate/UTF-8/
お礼
お礼がとても遅くなりました、ご回答ありがとうござました。 (お礼を申し上げたつもりが入力していませんでした、大変失礼しました) ご丁寧な例文まで挙げていただき、非常に参考になりました。 誠にありがとうございました。
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
目的に合わせて下記の中から選んで下さい。ニュアンスの違いは辞書で分かると思います。 repose, relief, peace, tranquility, composure, serene
お礼
お礼がとても遅くなりました、ご回答ありがとうござました。 (お礼を申し上げたつもりが入力していませんでした、大変失礼しました) まったく知らなかった単語もあり、非常に参考になりました。 本当にありがとうございました。
お礼
お礼がとても遅くなりました、ご回答ありがとうござました。 (お礼を申し上げたつもりが入力していませんでした、大変失礼しました) その節は非常に参考になりました。 ありがとうございました。