• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

いくつかの英文の訳をお願いします。

いくつかの英文の訳をお願いします。 ・お腹がいっぱいの時に更に料理が出てきた時   How could I hurt her feelings and refuse. ・母が作った料理について   My host mother was in credible cook. Every meal she prepared had several courses, and was guarantee to add at least a kilogram to my hips. ・Believed it or not I gained ten kilogram during my homestay. And all because I was just being polite. 急いでますので解る方お願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数2
  • 閲覧数19
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33009)

  (1)「どうして(彼女が作った食事を)断って彼女の気分を害する事が出来ようか」 (2)「ホストマザーは信じられないほど料理上手だった。食事はいつも(肉のコース、魚のコースなどと)何コースも作ってくれて、私のお尻に少なくとも1キロの贅肉が増える事は確実だった。」 (3)信じるかどうかは別として(本当の話)私はホームステイの間に(体重が)10キロ増えた。これひとえに私が礼儀正しく(全部食った)からだ。  直訳ですけど。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございます。自分ではうまく訳すことができなかった所なので本当に助かりました。

その他の回答 (1)

  • 回答No.1

How could I hurt her feelings and refuse. >断って彼女を傷つけるわけにはいくものですか。 My host mother was in credible cook. Every meal she prepared had several courses, and was guarantee to add at least a kilogram to my hips. >私のホストマザーは本当に素晴らしい料理人だった。彼女の料理は毎回コースで、私の体重が最低でも1キロ増える事は確実だったね。 Believed it or not I gained ten kilogram during my homestay. And all because I was just being polite. >ホームステーの間、私が素直で良い人をやってたせいで10キロも体重増えたわ。本当よ。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ちなみに in credibleは一文字です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

素早い回答本当にありがどうございます とても参考になりました^^

関連するQ&A

  • 英文訳 協力お願いします。

    自分でも訳してはみましたが、難しく、自信ありません。どなたかお力を貸してください。 Then I didn't feel so cool. Especially after retracing my steps and realizing all my cards were definitely gone. of course I checked the police box too, and filled out areport, just in case. But I really didn't expect to get my passes back. About two hours leter though, sure enough,my cell phone rang. It was the police calling to tell me a man had turned in my card case with every card still in it. I picked it up and went home a very happy person. I wish I could say that was the only time I did something stupid. But about a year ago, I did something even worse After riding my dicycle to the gym in the pouring rain, I rushed inside carrying my sports bag. What I disn't realize was that I had left my purse,including a wallet with money and credit cards, in the front bas-kct, and my bike was parked on the sidewalk right in front of the gym where lots of people pass by. A couple hours later, I was shocked when I went to check out and the staff member at the front besk handed me a note from the pokice. They had my purse because, again, a kind man had taken it from the bike basket and turned it in. Nothing was missing.

  • メールの英文の訳をお願いします

    アドレスが間違えているのか、迷惑メールなのか分かりませんが気になりましたので訳をお願いいたします。 ちなみにこの英文のあとにURL的なものがついていました。 hello hi and love .i am fine.quite jest like you the trvavel was not so good.bikose you was not with me .and no girlfriend?i was jest my salf .and my life is now so sad .now hear in varanasi is to hot ....an ran. i have no time for to go .........ganga. i am to busy at my huose.its good nwes for you. you have your room at my home .wan you come to india ....you no nide hoteel ,,after 2 dey i am free to go ganga and work. and its ....take 2 manth to make room ...........how is your life go.........do you have your internet..write me soon. if you can. i mas go to home. i love you. i miss you. you are one nice girlfriend?of me missing you hear a lot.i hope i wish same form you your lone

  • 訳をよろしくお願いします

    Millie has a daughter and a son, but they live on the opposite side of the country and aren’t able to visit now. Her daughter is 4, and when I saw her over the summer, she briefly referred to me as auntie. Millie pulled her daughter to the side and told her that I was not her auntie and that I was to be referred to by my first name. I was to be referred to by my first nameの訳をよろしくお願いします

  • 訳をみてください。とてもわかりづらいです!

    訳を見てください。とてもわかりづらいです。ちなみに男友達の話をしていたのですが、、、、 Now i lost my friend thinking he was she but i think was a mistake now my friend think horrible things about me, it was only my fault and she delete me to all messenger i think, and facebook and i think she will delete me to her space. im soo stupid 私は友達をなくしたと思った、、、、、、、、でも私は間違いを犯した、彼女はめッセンジャーやFecabookから私を消した わかりません

  • 英文を訳を教えてください^^;

    英語が苦手なのでまったくわからなくて困っています。・・・ I was moving about with my little mallards in the May green grass in our garden. I was squatting and quacking, "quahg, gegegeg, quahg, gegegeg." I was pleased that my little mallards were following me. Suddenly, I looked up and saw a group of tourists standing at the fence. They started at me in surprise. "Naturally!" I thought. All that they could see was a big man with a beard who was squatting, looking constantly over his shoulder, and even quacking. On the other hand, the little mallards, which could explain my strange behavior, were hidden in the tall grass from the view of the tourists. No wonder the tourists were surprised to see me. in the interest of ~のために move about 動き回る no wonder 無理もない "quahg, gegegeg" マガモの鳴き声

  • 訳みてください

    I said I would not tell you anymore lies and I havent and I wont. 私は言ったよ、いくつも嘘は言わないって。 Japan trip was 2/7 to 31/7, last Friday it changed to 9/7 to 31/7, today it changed to 13/7 to 31/7. Until I get my tickets in my hand I cant guarantee when I will come. 日本に行くのは7月2から7月31今週の金曜だったのが 7月9~7月31になったけど、今日7月13からに変更になった。ここまでのチケットはげっとした。できない?? 私はいく。 Current project keeps changing because Japan members are too slow!!! 現在のプロジェクトキープをチェンジ?? 日本のメンバーがおそっすぎ!! This time we will be working at 〇 and based in △, I am not sure if this is better or worse for you? 今回は〇と△。でもここ知らない。ここあなたに悪い?? 〇と△は地名です UKemailです。 お願いします

  • これらの英文の訳をお願いします。

    1. I tried to do my homework, but I found there was something wrong with my computer. 2. "Who did you go to the movie with?" "No one. I went by myself." 3. I think my speech went down reasonably well. How did yours go? 4.The dog is one of the two most ubiquitous and popular domestic animals in the world; the cat is the other. 5. If I ask my co-workers whether they'd mind meeting on a Sunday, I'm sure most of them will say it's out of the question.

  • 英文の訳を教えてください

    自分で辞書をひいて考えたのですがはっきりとした日本語にならないのでぜひ教えていただければと思います。 I could never quite accept the idea of having to go to school while the fish were biting. So my grades were somewhat down. ※That's how my father, who studied the stock market, described them. Presenting my report card for my father to sign was like giving him a traffic ticket. ※At midterm and other delicate times, my father kept out of sight. 訳がわからないのは※の部分です。簡単な文章かもしれませんがよろしくお願いします。長文ですいません。

  • 英文

    英文の和訳をよろしくお願いします My mother laughed. "It wasn't his name," she said. "His name was Harold. He was my mother, my only brother. Harold was eighteen when the war began. I was twelve then, and my sisters were ten and nine. Harold liked to play with us―"

  • 英文の解説をお願いします。

    下記の英文の和訳の添削と解説をお願いできませんでしょうか。 My new interest was to lead to my own destruction.の文に関しては理解できなかったので、 解説をお願いします。 よろしくお願いします。 But now I lost interest in everything else. My new interest was to lead to my own destruction. From this time, science, especially chemistry and electricity, was my main interest. I red widely, attended the lectures, and got to know many of the teachers. しかし、私は今すべてのことに興味を失った。 My new interest was to lead to my own destruction. この時から科学、特に化学と電気学が私の主な興味の対象となった。 私は、広範囲にわたって読書をし、講義に参加した。そして、多くの先生と知り合った。