- ベストアンサー
友人との再会
近々海外から来る友人に、待ちに待っていた、いよいよという気持ちもこめて「もうすぐ東京で会えますね!」とメールしたいのですが See you soon in Tokyo. I can't wait! I can see you soon in Tokyo! The day will come soon when I can see you in Tokyo! これらの表現は、適切ですか? 自然な表現があればこの機会に是非覚えたいので、教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「See you soon in Tokyo. I can't wait!」で完ぺきですが、ひょっとしたら質問者さんが言いたかったのは 「I can see you in Tokyo at last! I can't wait!」かな。
その他の回答 (2)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
三つ文がありますが、最初の一つで、ぴったりですよ。二と三は情報量が少ないような。
質問者
お礼
一つ目の表現で大丈夫でしたか。ありがとうございます!
noname#105328
回答No.1
Can't wait to see you in Tokyo! くらいでよいのでは。
質問者
お礼
わかりました~。ありがとうございます!
お礼
確かにそうです!!いよいよ...の気持ちを込めたかったんです!すっきりしました。ありがとうございます。