• ベストアンサー

友人との再会

近々海外から来る友人に、待ちに待っていた、いよいよという気持ちもこめて「もうすぐ東京で会えますね!」とメールしたいのですが See you soon in Tokyo. I can't wait! I can see you soon in Tokyo! The day will come soon when I can see you in Tokyo! これらの表現は、適切ですか? 自然な表現があればこの機会に是非覚えたいので、教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3

「See you soon in Tokyo. I can't wait!」で完ぺきですが、ひょっとしたら質問者さんが言いたかったのは 「I can see you in Tokyo at last! I can't wait!」かな。

rdfm
質問者

お礼

確かにそうです!!いよいよ...の気持ちを込めたかったんです!すっきりしました。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

  三つ文がありますが、最初の一つで、ぴったりですよ。二と三は情報量が少ないような。

rdfm
質問者

お礼

一つ目の表現で大丈夫でしたか。ありがとうございます!

noname#105328
noname#105328
回答No.1

Can't wait to see you in Tokyo! くらいでよいのでは。

rdfm
質問者

お礼

わかりました~。ありがとうございます!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう